王(wáng)于兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻(fān)译是(shì)“王于(yú)兴师,修我戈矛的(de)。
关于王于兴师修我戈(gē)矛(máo)的(de)意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译以及王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛(máo)的(de)意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎样翻译,王(wáng)于兴师修我矛戟怎(zěn)么读,王于(yú)兴师,修我矛戟(jǐ),与子偕作!等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):
王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于(yú)兴师(shī),修我戈矛怎样翻译
“王于兴师,修我戈矛。
”的意思是(shì)君王发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈与矛(máo)。
该句出自(zì)《秦(qín)风·无(wú)衣(yī)》,全文为(wèi):岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子(zi)同袍。
王(wáng)于兴师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇(chóu)!岂曰无衣?与子同泽。
王(wáng)于兴师,修我矛(máo)戟(jǐ)。
与(yǔ)子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与子偕行!译(yì)文:谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与(yǔ)你(nǐ)同目标。
谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。
君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整我那矛(máo)与戟,出发与你在一起。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。
君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共(gòng)前进。
赏(shǎng)析:《秦风·无(wú)衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的(de)一首诗(shī)。
将军三箭定天山指的是谁定天下,将军三箭定天山说的是哪位历史人物 这是(shì)一首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的战歌,表现了秦(qín)国军民团结互(hù)助、共御(yù)外(wài)侮的高(gāo)昂(áng)士(shì)气和乐观(guān)精神。
全诗(shī)风(fēng)格矫健爽朗,采用了(le)重章叠唱的形式,抒写将(jiāng)士们在(zài)大(dà)敌当前、兵临(lín)城下之际,以大局为(wèi)重(zhòng),与周王室保持一致,一(yī)听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔赴前(qián)线共同(tóng)将军三箭定天山指的是谁定天下,将军三箭定天山说的是哪位历史人物杀敌的英雄主义气(qì)概和爱(ài)国(guó)主义精(jīng)神。
王于兴师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是什么意思
君(jūn)王发兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修整我那(nà)戈与矛(máo),杀敌(dí)与你(nǐ)同目标。
《秦(qín)风·无衣》先秦(qín):佚名
岂曰无(wú)衣(yī)?与(yǔ)子同袍。
王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛(máo)。
与子(zi)同仇!
岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子(zi)同泽。
王于兴师,修(xiū)我矛戟。
与子偕(xié)作!
岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同裳。
王于兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵。
与(yǔ)子偕行!
译文
谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那长袍。
君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那内衣(yī)。
君王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)矛与戟,出发(fā)与你(nǐ)在一起(qǐ)。
谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前(qián)进(jìn)。
扩展资料:
这(zhè)首诗充(chōng)满了激昂(áng)慷(kāng)慨(kǎi)、同仇(chóu)敌忾的气氛。
按其内容,当是一首战歌(gē)。
全诗表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂(áng)士皮渣气(qì)和乐(lè)观精神,其独具矫健而爽朗的风格(gé)正是秦茄握运人爱(ài)国主义精神的反映。
由于此(cǐ)诗(shī)旨在歌颂(sòng),也就是说以(yǐ)“美(měi)”为主,所以(yǐ)对秦(qín)军来说(shuō)有巨大的(de)鼓(gǔ)舞力量。
据(jù)《左传(chuán)》记载,鲁(lǔ)定(dìng)公四年(公元(yuán)前506年(nián)),吴国(guó)军队攻陷楚(chǔ)国的(de)首府郢都,楚臣申包胥到秦(qín)国求(qiú)援,“立依于庭墙而哭(kū),日夜不绝声,勺饮不入口,七日(rì),秦哀公(gōng)为(wèi)之赋(fù)《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于(yú)是(shì)一举击退了吴(wú)兵。
诗共三章,采用(yòng)了重叠复(fù)沓的(de)形式颤(chàn)梁。
每一章句数、字数相等,但结构的(de)相同并不(bù)意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所发展的。
如首章结句“与子同仇”,是情(qíng)绪方(fāng)面的(de),说的是他们有(yǒu)共同的敌人。
二章(zhāng)结句“与子偕作”,作是起的意思,这才(cái)是行动的开始。
三章结句(jù)“与子(zi)偕行”,行训(xùn)往,表明诗(shī)中(zhōng)的战士们(men)将奔赴前线(xiàn)共同杀敌(dí)了。
参考(kǎo)资料来源(yuán):百度(dù)百(bǎi)科-国风·秦风(fēng)·无(wú)衣
未经允许不得转载:绿茶通用站群 将军三箭定天山指的是谁定天下,将军三箭定天山说的是哪位历史人物
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了