文(wén)言文许行原文及(jí)翻译注释,文(wén)言文许行原文及(jí)翻译(yì)及注释是本文整理了(le)《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物(wù)简介,欢(huān)迎阅读的。
关于(yú)文言文许(xǔ)行原文及翻译注(zhù)释(shì),文言(yán)文许行原文(wén)及(jí)翻译(yì)及注释以及文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译拼音,文言(yán)文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注(zhù)释,许行古文,许行原文(wén)及翻译古文岛等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释
本文整(zhěng)理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文有为神(shén)农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵(zhǒng)门而告(gào)文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。
”文公与之处。
其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。
陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣人之(zhī)政,是亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣人氓。
”
陈相见(jiàn)许行而(ér)大(dà)悦,尽弃(qì)其学而学焉。
陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚(chéng)贤君(jūn)也;
虽然(rán),未闻道(dào)也。
贤(xián)者(zhě)与民并耕而食,饔飧而治。
今(jīn)也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得(dé)贤(xián)!”
孟子曰:“许子(zi)必(bì)种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。
”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否。
许子衣(yī)褐。
”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。
”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。
”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。
”曰(yuē):“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。
”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然(rán)。
”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。
”
“以粟易械器者(zhě),不(bù)为(wèi)厉(lì)陶(táo)冶;
陶冶亦以其械器易(yì)粟(sù)者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸(zhū)其宫中而用之?何(hé)为(wèi)纷纷然与百工交(jiāo)易(yì)?何许子之不惮烦?”
曰:“百工之事,固不可耕且为也(yě)。
”“然则治(zhì)天下,独可耕且(qiě)为与?有大人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之(zhī)事。
且(qiě)一人之(zhī)身而(ér)百(bǎi)工之所(suǒ)为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天下(xià)而路(lù)也。
故曰:或劳心,或劳力,劳心(xī武汉市有多少人口2023年,武汉市有多少人口2022总人数n)者治人,劳力(lì)者治于人;
治于(yú)人者食人,治人者食于人,天下之通义也。
”
“当尧之时,天下犹未平。
洪水横流,泛(fàn)滥于天下。
草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人。
兽蹄鸟迹之(zhī)道(dào),交于中国。
尧独忧之,举舜而(ér)敷治(zhì)焉。
舜(shùn)使益(yì)掌火(huǒ);
益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。
禹疏(shū)九(jiǔ)河(hé),瀹(yuè)济(jì)漯(luò),而(ér)注诸海;
决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;
然后(hòu)中国可得而食(shí)也。
当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎?”
“后(hòu)稷教民稼穑,树艺五(wǔ)谷,五谷(gǔ)熟(shú)而(ér)民人育(yù)。
人(rén)之有(yǒu)道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无教,则(zé)近(jìn)于禽兽。
圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇(fù)有(yǒu)别,长幼(yòu)有叙,朋友有信。
放勋(xūn)曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼(yì)之(zhī),使自得之,又从而振德(dé)之。
’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”
“尧以(yǐ)不得舜为己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。
夫以百亩之不易为己(jǐ)忧者,农夫也。
分人以财谓(wèi)之(zhī)惠,教人(rén)以(yǐ)善谓之(zhī)忠,为天下(xià)得(dé)人者谓之(zhī)仁。
是故以天下与人易,为天(tiān)下得人难。
孔子(zi)曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟天(tiān)为大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎(hū),民无能名(míng)焉(yān)!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎(hū),有天(tiān)下而不与焉!’尧舜之治天(tiān)下(xià),岂无所用其心哉?亦不用(yòng)于耕耳!”
“从许子之(zhī)道,则市(shì)贾(jiǎ)不贰,国中无伪;
虽(suī)使五(wǔ)尺之童(tóng)适市,莫之或欺(qī)。
布帛长短同,则贾相若;
麻缕丝絮(xù)轻重(zhòng)同,则贾相若(ruò);
五谷(gǔ)多寡同,则贾相若;
屦大小同,则贾相若。
”
曰:“夫物之(zhī)不齐,物(wù)之情(qíng)也。
或相(xiāng)倍蓰,或相什伯,或相千万。
子比而同之,是(shì)乱天(tiān)下也。
巨(jù)屦(jù)小屦同(tóng)贾,人(rén)岂为之(zhī)哉?从(cóng)许子之(zhī)道,相率而为伪者也,恶能(néng)治国家!”
《许行》翻译有个研究神农(nóng)学说的人许行(xíng),从楚国来到滕国,走到(dào)门前禀(bǐng)告(gào)滕文公说(shuō):“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受(shòu)一处住(zhù)所做(zuò)您(nín)的百姓。
”滕文公给了他住所。
他(tā)的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋(xié)织席为生。
陈(chén)良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋(sòng)国来(lái)到(dào)滕国,对膝文公说(shuō):“听(tīng)说(shuō)您(nín)实行圣人(rén)的政(zhèng)治(zhì)主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。
”
陈相见到许行(xíng)后非常高兴(xīng),完全放(fàng)弃(qì)了他原来所学的东(dōng)西(xī)而向(xiàng)许行学(xué)习。
陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德的君主(zhǔ);
虽然这样,还没(méi)听(tīng)到治国的真道理。
贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一面治理天下。
现在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”
孟子(zi)问(wèn)道:“许子一定要(yào)自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。
”孟(mèng)子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)一定要(yào)自己织布然后(hòu)才(cái)穿衣服(fú)吗(ma)?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织的粗(cū)麻(má)布衣。
”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。
”孟子(zi)说(shuō):“戴什么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子(zi)。
”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮(liáng)食换的。
”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对(duì)耕种有妨碍。
”孟子说(shuō):“许子用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁制农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。
”孟子说:“是自(zì)己制造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食(shí)换的。
”
孟子说(shuō):“用粮(liáng)食(shí)换农具炊具不算损(sǔn)害了陶匠铁匠;
陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具换(huàn)粮食,难道能算是损(sǔn)害了农夫吗?再说(shuō)许子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌(lù)碌地(dì)同各种工匠进行交换(huàn)呢?为(wèi)什么许子(zi)这样地不怕麻烦呢?”
陈相(xiāng)说:“各种工匠的(de)活(huó)儿(ér)本(běn)来就(jiù)不可能又种地又兼(jiān)着干。
”孟子说(shuō);
“这样说来,那(nà)末(mò)治理天下难道就可以又种地又(yòu)兼(jiān)着干吗(ma)?有做官的人干的事,有当百(bǎi)姓的(de)人干的事。
况且一个人的生活,各种工(gōng)匠制造(zào)的东西都要具备,如(rú)果一定要(yào)自己制造然(rán)后才用,这是带着(zhe)天下的人奔走(zǒu)在道路(lù)上不(bù)得安(ān)宁。
所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人使用体力(lì)。
使用(yòng)脑力(lì)的人统治别人,使用体力的人被人统治;
被(bèi)人统治的人供养别人,统治别人的(de)人(rén)被人供(gōng)养,这(zhè)是(shì)天下(xià)一般的道理。
”
“当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。
大水乱流,到(dào)处泛滥。
草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们(men)。
鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原(yuán)地带(dài)。
唐尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。
舜派益管(guǎn)火,益(yì)放大火焚烧山(shān)野沼(zhǎo)泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。
舜(shùn)又派禹(yǔ)疏(shū)通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入(rù)海中(zhōng);
掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长江。
这样一来(武汉市有多少人口2023年,武汉市有多少人口2022总人数lái),中(zhōng)原地带(dài)才(cái)能够(gòu)耕种并收获粮食(shí)。
当(dāng)这(zhè)个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过家门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,行吗?”
“武汉市有多少人口2023年,武汉市有多少人口2022总人数后稷(jì)教导(dǎo)百(bǎi)姓耕(gēng)种收(shōu)割,种植庄稼(jià),庄稼(jià)成熟了,百姓(xìng)得以(yǐ)生存繁殖。
关于(yú)做人的(de)道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却(què)没(méi)有教化,便(biàn)和禽(qín)兽近似了。
唐尧又为此(cǐ)担忧,派(pài)契做司徒,把人(rén)与(yǔ)人之间应有的关系的道理(lǐ)教给百姓(xìng):父子之间(jiān)有骨肉之亲,君(jūn)臣之(zhī)间(jiān)有礼义之道(dào),夫妇(fù)之间有(yǒu)内外(wài)之别,长幼之间有尊卑(bēi)之序,朋(péng)友之间有诚信之(zhī)德。
唐(táng)尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳(láo),使他们(men)归附(fù),使他们正直,帮(bāng)助(zhù)他们,使他们得到向善之心,又随着救济他(tā)们,对他们施加恩惠。
’唐尧(yáo)为百(bǎi)姓这样(yàng)担(dān)忧,还有空(kōng)闲(xián)去耕种吗?”
“唐尧把得不(bù)到舜作为自己的(de)忧(yōu)虑(lǜ),舜把得(dé)不到禹、皋陶作为自己的忧虑。
把地种不好作为自(zì)己忧虑的人,是农(nóng)民。
把财物分(fēn)给别人叫(jiào)做惠,教导别人向善(shàn)叫(jiào)做忠,为天下找到贤人叫做(zuò)仁。
所以(yǐ)把(bǎ)天下让给(gěi)别人(rén)是容易(yì)的,为天下找到(dào)贤(xián)人却(què)很(hěn)难。
孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真(zhēn)伟大啊(a)!只有天最伟大(dà),只(zhǐ)有尧能效(xiào)法天。
广大辽阔啊,百姓不能用(yòng)语言来(lái)形容!舜真是(shì)个(gè)得(dé)君主之道的人啊(a)!崇(chóng)高啊,有(yǒu)天下却不事事过问!’尧(yáo)舜治(zhì)理下(xià),难道不要费(fèi)心思吗?只不过不(bù)用在(zài)耕种上罢了(le)!”
陈(chén)相说:“如果顺从许子(zi)的学(xué)说,市价就不会不同(tóng),国都里就(jiù)没有欺诈行为。
即使让身高(gāo)五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他。
布匹(pǐ)和(hé)丝织品(pǐn),长短相同价钱就相同;
麻线和丝絮,轻重相同价钱(qián)就相同(tóng);
五谷粮食,数量(liàng)相同(tóng)价钱(qián)就相同(tóng);
鞋(xié)子,大小相同价(jià)钱(qián)就(jiù)相同。
”
孟子说:“物品(pǐn)的价格不(bù)一致,是物(wù)品(pǐn)的(de)本(běn)性决定的。
有(yǒu)的相差一倍到五倍,有的相差十(shí)倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万(wàn)倍。
您让(ràng)它们(men)平列等同起来,这是使天下混乱的(de)做法。
制(zhì)作粗(cū)糙的鞋子和制(zhì)作精细的鞋子卖同样的价(jià)钱,人们难道会去(qù)做(zuò)精细的鞋子吗?按照(zhào)许子的办(bàn)法(fǎ)去(qù)做,便是彼此带领着去干弄虚(xū)作假的(de)事(shì),哪里能治好(hǎo)国家!”
许行简介许行生(shēng)于楚宣王至楚怀王时期。
依托远古神农氏(shì)“教(jiào)民农耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤者与民(mín)并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带(dài)领门(mén)徒数十(shí)人,穿粗麻短衣,在江汉(hàn)间打(dǎ)草织席为(wèi)生。
滕文(wén)公元年(公元前332年),许行(xíng)率门(mén)徒自楚抵滕国。
滕(téng)文(wén)公根据许行的要(yào)求,划给他一块可以耕(gēng)种的土(tǔ)地(dì),经营效果甚(shèn)好(hǎo)。
大(dà)儒(rú)家陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来到(dào)滕国(guó)拜许行为师(shī),摒弃了儒学观点,成为农(nóng)家(jiā)学派的忠实信徒(tú)。
同年(nián)孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子(zi)·滕文公》)。
许行农(nóng)家思想的核心是反对(duì)不劳而食。
他以(yǐ)农(nóng)事(shì)为主业,同时也从事手(shǒu)工业生(shēng)产(chǎn),他(tā)还意识到市场(chǎng)货(huò)物(wù)交(jiāo)换的(de)重要作用,并对物价方面(miàn)有较深入的研究、认识(shí)。
许(xǔ)行以(yǐ)其独到的农(nóng)家思想见解和实践活(huó)动,对后(hòu)世的农业社会和农业思想模式产生了巨大的影响(xiǎng)。
孟子简(jiǎn)介孟子(前(qián)372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考(kǎo),一说字子车(chē)或子居)。
战(zhàn)国时期鲁国(guó)人,鲁国庆父后(hòu)裔。
中(zhōng)国古代(dài)著名思想家(jiā)、教育家,战国时期儒家代表人物。
著有《孟(mèng)子》一书。
孟子继承并发扬了孔子(zi)的思(sī)想,成为仅次于(yú)孔子的一(yī)代儒家宗师(shī),有“亚圣”之称(chēng),与孔子合(hé)称为“孔孟(mèng)”。
许行原文及(jí)翻译及注释古诗文网(wǎng)
古(gǔ)诗文许行原文及翻译及注释如下:
一、原(yuán)文
有为(wèi)神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而为氓(máng)。
”文公与之处。
其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。
陈良之徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛,负(fù)来耜而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣人之政,是(shì)亦圣(shèng)人也(yě),愿为(wèi)圣人(rén)氓(máng)。
”
陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。
陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则(zé)诚(chéng)贤君也(yě);虽然,未闻(wén)道也。
贤者与民(mín)并耕而食,页飧而治。
今也(yě),滕有仓廪府库(kù),则是厉民而自(zì)养(yǎng)也(yě),恶(è)得贤!”
孟(mèng)子曰:“许子(zi)必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。
”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐(hè)。
”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰:“冠。
”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。
”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。
”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。
”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。
”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。
”
“以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;陶(táo)冶亦以其械器(qì)易(yì)粟者,岂为厉农(nóng)夫(fū)哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍(shě)皆取诸(zhū)其宫中而用之?何为纷(fēn)纷然与百(bǎi)工(gōng)交易?何许子之不惮(dàn)烦?”
曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且(qiě)为(wèi)也。
”“然则治天下,独可(kě)耕且为与(yǔ)?有大(dà)人之事,有小(xiǎo)人之事。
且一人之身而百工(gōng)之所(suǒ)为备,如必自为(wèi)而后用之,是(shì)率天下而路也。
故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳(láo)心(xīn)者治人,劳力者治于人;治于人(rén)者食人,治人(rén)者食于人(rén),天下之(zhī)通(tōng)义也。
”
“当(dāng)尧(yáo)之时,天下(xià)犹未平。
洪水横流,泛(fàn)滥于天(tiān)下。
草木畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不(bù)登,禽(qín)兽逼(bī)人(rén)。
兽蹄鸟迹之(zhī)道(dào),交于中国。
尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。
舜使(shǐ)益掌火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。
禹疏九河(hé),瀹(yuè)济漯,而(ér)注诸海;决(jué)汝汉,排(pái)淮泗(sì),而注之江;然(rán)后(hòu)中国可得(dé)而食也。
当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”
二、翻(fān)译(yì)
有(yǒu)个研究神(shén)农学说的(de)人许行,从楚国(guó)来(lái)到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政(zhèng),愿(yuàn)意接受一处住处做您的百姓。
”滕(téng)文公给了他住处。
他的徒弟几(jǐ)十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠(kào)编鞋织(zhī)席为(wèi)生。
陈良的埋(mái)让徒(tú)弟陈相(xiāng),和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具(jù)某(mǒu)和(hé)耜(sì)从(cóng)宋国来到(dào)滕国,对膝文(wén)公(gōng)说:“听说您实(shí)行圣(shèng)人的政治主张,这也(yě)算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣人的百姓(xìng)。
”
陈相(xiāng)见简陆到许行后非常高兴,完(wán)全放弃(qì)了他(tā)原来所学的(de)东(dōng)西(xī)而向许行学(xué)习。
陈(chén)相来见孟(mèng)子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的(de)确是贤德的君(jūn)主;虽然这样,还没听到治国的(de)真道理(lǐ)。
贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理天下。
现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财物(wù)布帛的仓库(kù),那么(me)这就是使(shǐ)百(bǎi)姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”
孟子问:“许子(zi)一定要自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。
”孟子说(shuō):“许子一(yī)定要自己织布然后才穿(chuān)衣物吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣(yī)。
”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。
”孟(mèng)子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子(zi)。
”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。
”孟(mèng)子说:“许子(zi)为(wèi)什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。
”孟子说(shuō):“许子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑(zèng)做(zuò)饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对。
”孟子说:“是(shì)自己制造的(de)吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。
”
孟(mèng)子说:“用粮食换农具(jù)炊具不算(suàn)伤害了(le)陶匠铁(tiě)匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们(men)的农具炊具(jù)换粮食,难道(dào)能算是伤(shāng)害了农(nóng)夫吗?再(zài)说许(xǔ)子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一(yī)切东西(xī)都是从自(zì)己家里拿来用呢?为(wèi)什(shén)么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换呢(ne)?为(wèi)什么许(xǔ)子这样地不怕麻(má)烦(fán)呢(ne)?”
陈相说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠(jiàng)的(de)活儿本来就不可能又种地(dì)又兼着干。
”孟子说;“这样(yàng)说来(lái),那末治(zhì)理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官(guān)的人千的(de)事(shì),有(yǒu)当(dāng)百(bǎi)姓的人干的事。
况且一个人的生(shēng)活,各种工匠(jiàng)制造的(de)东(dōng)西都要具(jù)备(bèi),如果一定要自己(jǐ)制造然后(hòu)才用,这是(shì)带着天(tiān)下的人奔走在道路上(shàng)不(bù)得安宁。
所以说:有的人(rén)使用(yòng)脑力,有的(de)人使用体力(lì)。
使用脑力(lì)的(de)人统治别人,弯咐(fù)局(jú)使用(yòng)体力的人被人统治;被人统治的人供养别人,统(tǒng)治别人的人被人供(gōng)养,这是(shì)天下(xià)一般的道(dào)理。
”
“当唐(táng)尧(yáo)的时(shí)候,天下还(hái)没有平定。
大水乱(luàn)流(liú),到处泛滥(làn)。
草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都(dōu)不(bù)成熟,野兽威胁人们。
鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。
唐尧暗(àn)自(zì)为此担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治理。
舜派益管火,益放大火(huǒ)焚(fén)烧山(shān)野沼泽(zé)地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。
舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;掘(jué)通妆水、汉水,排除淮(huái)河(hé)、泗水的淤(yū)塞(sāi),让它(tā)们(men)流入长(zhǎng)江。
这样一来(lái),中(zhōng)原地带才能(néng)够耕种并收(shōu)获粮食。
当这(zhè)个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家门(mén)都没有(yǒu)进去,即(jí)使想要耕种,可以吗?”
三、注释
1、为:治(zhì)、研(yán)究。
指农家学派(pài)的(de)学说。
2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西(xī)南。
3、踵:脚后跟。
这里指走(zǒu)到。
4、廛:一般百姓(xìng)的住宅。
5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人。
6、与:给。
7、处:住(zhù)所。
8、衣:穿。
9、褐:粗布(bù)衣(yī)服,当时的(de)贫(pín)苦人所穿。
10、屦:草鞋(xié),麻鞋。
11、陈良(liáng):楚国人(rén),是儒家学(xué)派的(de)。
12、来耜:古代的(de)农具。
13、道:名词,指许行(xíng)所认为的古圣(shèng)贤治国之(zhī)道。
14、贤者:指古代的贤君。
15、并(bìng):一起。
16、赛(sài):早饭(fàn)。
17、殡:晚饭(fàn)。
18、饕(tāo)飧:在这(zhè)里(lǐ)用(yòng)如动词(cí),指(zhǐ)自己做饭。
19、治:指治(zhì)理天下。
20、厉民(mín):使人民闲苦。
21、自养:供(gōng)养(yǎng)自己(jǐ)。
22、恶(è):哪(nǎ)里。
23、冠(guān):用如动(dòng)词,戴帽子(zi)。
24、素:生丝织成的(de)绢帛,不(bù)染色。
25、害(hài):妨害。
26、釜(fǔ):锅。
27、甑(zèng):瓦(wǎ)做的蒸(zhēng)东(dōng)西的炊具。
28、爨:烧(shāo)火做饭。
29、械器:指农具(jù)、炊具。
30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的人。
31、舍(shě):只。
32、纷纷(fēn)然:忙碌(lù)的(de)样子。
33、惮:怕(pà)。
34、易:治,指种好田。
35、则:效法。
36、荡荡乎(hū):广大辽阔的(de)样子。
37、君哉:指(zhǐ)得(dé)人君之道。
38、巍巍乎(hū):高(gāo)大(dà)的样子。
39、贾:价(jià)格。
40、国:国都。
41、伪:欺诈行为。
42、或:句中语气词。
43、相若(ruò):相(xiāng)同。
44、不齐:不一样、不一(yī)致。
45、情:本性。
作者简介(jiè)
孟子(约(yuē)公元前372年到公元前(qián)289年),姬姓(xìng),孟(mèng)氏,名(míng)轲,字子舆,战(zhàn)国(guó)时(shí)期邹(zōu)国(今(jīn)山东济宁(níng)邹城)人。
战国时期著名哲学家(jiā)、思想(xiǎng)家、政治家、教育家,儒(rú)家学派的代表人物之一(yī),地位仅次于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟。
宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵君轻(qīng)的思(sī)想(xiǎng)。
代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多(duō)助,失(shī)道寡助(zhù)》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 武汉市有多少人口2023年,武汉市有多少人口2022总人数
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了