绿茶通用站群绿茶通用站群

几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了

几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及(jí)注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译及注释拼音是《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞初新志》的一篇文章(zhāng),主(zhǔ)要(yào)讲述(shù)两只喜鹊(què)救助朋友的寓言故事的(de)。

  关于二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注(z几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了hù)释拼音(yīn)以(yǐ)及二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注释古诗(shī)文网nwang,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释拼音,二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译(yì)及注释及(jí)翻(fān)译,二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)注释及原(yuán)文等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及(jí)注(zhù)释(shì)拼音

  《二鹊救(jiù)友》是出(chū)自《虞初新志》的(de)一篇文章,主要讲述两只喜鹊(què)救助朋友的寓(yù)言故事。

  下面整理了文(wén)言文翻译(yì)及注释(shì)。

《二(èr)鹊救友》文言文(wén)翻译

  某氏园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日(rì),鹊徊(huái)翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上(shàng),忽有二鹊(què)对鸣(míng),若相(xiāng)语状,俄(é)而扬去。

  未几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木上(shàng)盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若(几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了ruò)庆且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友(yǒu)也(yě)。

  译文:某(mǒu)人(rén)的(de)花园里(lǐ)有一株很古老的(de)树(shù),喜鹊在上面筑巢(cháo),母(mǔ)鹊孵(fū)出来的(de)小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在(zài)巢上(shàng)徘(pái)徊(huái)飞翔,不(bù)停地发(fā)出悲伤的嚎叫(jiào)。

  不一会儿,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树(shù)上,两(liǎng)只喜鹊仍然在(zài)树(shù)上对叫,好似在对话一样,不一会儿又扬长而(ér)去。

  可是又过(guò)了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊像尾巴一样(yàng)跟(gēn)随在它后面。

  喜鹊们(men)见了便(biàn)喧叫(jiào)起来,好像有话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古(gǔ)树(shù)上(shàng)盘旋了三圈,突然俯(fǔ)身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并(bìng)吞了下去。

  喜(xǐ)鹊(què)们欢呼了(le)起来,像在庆祝,并向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来(lái)救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷(qǐng)之(zhī几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了):在(zài)原(yuán)文中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作(zuò):发出

  7.雏(chú):变成(chéng)幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名(míng)作动)

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在后面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发(fā)出

二(èr)鹊救友文言文翻译是(shì)什么(me)?

  二(èr)鹊救友文言文(wén)翻(fān)译如(rú)下:

  在某(mǒu)人的花园里(lǐ)有一(yī)棵古树,喜鹊在上(shàng)面筑(zhù)巢,母鹊(què)唤源型马上就(jiù)要孵(fū)出小喜鹊了(le)。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢上来回地(dì)飞,不停地鸣叫。

  很快(kuài),成群的喜(xǐ)鹊(què)都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树上。

  忽然(rán)有两(liǎng)只喜鹊(què)在(zài)树(shù)上(shàng)对叫,好似(shì)在对话一(yī)样,然后便飞(fēi)走(zǒu)了。

  过(guò)了一会儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出“咯(gē)咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊(què)也跟在它(tā)后面。

  其他喜鹊们见了(le)便喧叫(jiào)起来(lái),好像(xiàng)有什么事要说。

  鹳(guàn)再次发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋三(sān)圈,就(jiù)俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出(chū)一条赤蛇(shé)并吞(tūn)了下(xià)去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆(qìng)祝,并且(qiě)向鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是(shì)去找鹳(guàn)来(lái)做援兵的。

二鹊(què)救友文言文及赏析

  原文:

  某氏园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵(fū)雏将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽有二鹊对鸣(míng),若(ruò)相语(yǔ)状,俄(é)而(ér)扬去。

  未(wèi)几(jǐ),一(yī)鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪(zào),若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所(suǒ)请(qǐng)。

  鹳于古(gǔ)木和猜上(shàng)盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊(què)喧(xuān)舞,若庆且谢(xiè)也(yě)。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也。

  赏(shǎng)析:

  动物世界(jiè)里的亲情也同(tóng)样让人感(gǎn)动,本文(wén)中喜(xǐ)鹊看到自己同(tóng)伴的孩子(zi)遭到(dào)赤蛇的侵犯(fàn),从(cóng)而“悲鸣(míng)不已",招来群鹊,其中两(liǎng)只喜鹊请来一只鹳(guàn),也许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇(yǒng)敢地“俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞(tūn)之”。

  动物尚能如此讲究(jiū)情义(yì),连动物都如此,我们人类岂能无情无(wú)义。

  所以我们要助人为乐,尽(jǐn)自己所能(néng)帮助他人,要团结友爱。

  当问题(tí)超出自己能力范裂(liè)芦围时,要会动(dòng)脑筋,就要善于借助外部力(lì)量(liàng)加以解决(jué),要(yào)学(xué)会求(qiú)助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了

评论

5+2=