绿茶通用站群绿茶通用站群

美国管得了比尔盖茨吗

美国管得了比尔盖茨吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻译(yì)是(shì)于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州(zhōu)人(rén),是做(zuò)生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已(yǐ),晚年家境颇为(wèi)富裕的。

  关于于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗文言文翻(fān)译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文翻译以(yǐ)及于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗古文翻(fān)译,于令仪(yí)不(bù)责盗全文意思,于令仪不责盗于令仪的性(xìng)格特(tè)点(diǎn)等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻译(yì)

  于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译(yì):于令仪(yí)是曹州(zhōu)人,是做生(shēng)意(yì)的(de),为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行盗,于令仪的儿子们抓住(zhù)了(le)小偷,原来是邻居的(de)儿子(zi)。

于令仪不责盗文言(yán)文翻译

  曹州于(yú)令仪(yí),是做生意的(de)人(rén),为人忠厚,不损(sǔn)人利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为富(fù)裕。

  一(yī)天(tiān)晚上有人到他家行(xíng)盗。

  于令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是(shì)邻居的儿子。

  令仪对他美国管得了比尔盖茨吗说:“你向(xiàng)来(lái)很少(shǎo)犯错,为什么要做小偷呢?”那人回(huí)答说:“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他(tā)需(xū)要(yào)什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足(zú)够(gòu)买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要(yào)求(qiú)的数目给了他。

  小偷刚一走,令(lìng)仪又叫他回来(lái),盗贼很惊恐,令仪(yí)对他(tā)说:“你十(shí)分贫穷,晚上背(bèi)着(zhe)十贯(guàn)铜钱(qián)回家(jiā),我担心(xīn)你(nǐ)被人盘问。

  ”留到天亮才打(dǎ)发他走。

  盗贼(zéi)感到十(shí)分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们(men),都称(chēng)道于令仪是(shì)名善(shàn)士。

  于令仪挑选(xuǎn)出一(yī)些优秀(xiù)的子侄(zhí)辈,建立学堂(táng)并聘请有名的儒士来教(jiào)导他们他的(de)儿(ér)子(zi)于伋,侄儿(ér)于杰与于效,后(hòu)来都相继考中了进士(shì),后来,他们于家是曹(cáo)南一带的名门望族(zú)。

于(yú)令(lìng)仪不责盗原文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人(rén)也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一(yī)夕(xī),盗入其家,诸子(zi)禽(qín)之,乃(nǎi)邻舍(shě)子也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲(yù),曰(yuē):“得(dé)十千足以衣食。

  ”于(yú)令仪如其所言与之,其欲与之。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大感(美国管得了比尔盖茨吗gǎn)愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延(yán)名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进(jìn)士第(dì),今(jīn)为曹南令族。

于令(lìng)仪不责(zé)盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人(rén),晚年(nián)时的家道非常富足。

  有天晚上,一名(míng)小(xiǎo)偷侵(qīn)入他(tā)家中行(xíng)窃,被他的几个儿子逮住了,发现原(yuán)来是邻居(jū)的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你一向(xiàng)很(hěn)少做错事,有什么(me)苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回(huí)答(dá)说(shuō):“为(wèi)贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差(chà)尘(chén)于令(lìng)仪(yí)再问他(tā)想要(yào)什么东西,小偷说:“能得到(dào)十贯钱足够穿衣吃饭(fàn)就行了。

  ”于令仪(yí)依(yī)照他的要求(qiú)给(gěi)了(le)他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令仪又叫住(zhù)他,小偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令(lìng)仪皮禅对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上带着(zhe)十贯(guàn)铜钱回去,恐怕你会(huì)被人追(zhuī)问的(de),留下钱财,到了(le)明天再拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后来终于成了善良的(de)人。

  邻居(jū)乡里都(dōu)称令仪是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于(yú)令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济(jì)盗成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒(qín)之,乃(nǎi)邻子(zi)也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为(wèi)盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗(dào)大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 美国管得了比尔盖茨吗

评论

5+2=