绿茶通用站群绿茶通用站群

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋以为期句式特(tè)点,秋以为期句式判断是倒(dào)装句(jù)中的状(zhuàng)语(yǔ)后置(zhì)句的。

  关于秋(qiū)以(yǐ)为期(qī)句式特点,秋(qiū)以(yǐ)为期句式判(pàn)断以(yǐ)及秋以为期句式特点,秋(qiū)以为九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示(wèi)期(qī)句式主谓宾,秋(qiū)以(yǐ)为期句式判断,秋以为期句式(shì)及(jí)翻译,秋以为(wèi)期句式结构等问题,小编将为你整理以下知识:

秋以为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为期句式判断

  倒装(zhuāng)句中的(de)状语后置句。

  “秋”是“以”的宾语(yǔ),正常语序(xù)为“以(yǐ)秋为(wèi)期”。

  将子(zi)无怒(nù),秋以为期:请(qǐng)你不要生怨(yuàn)气(qì),以秋天为(wèi)期(我等你)。

氓的(de)词类(lèi)活(huó)用

  ①其(黄)而陨:变黄(huáng)(形容词作动(dòng)词)

  ②(二(èr)三(sān))其德:经常改变(数词作动词)

  ③(夙(sù))兴(夜)寐:在白天(tiān)/在(zài)晚(wǎn)上(名词作状语)

  ④三岁(suì)食(贫):贫困的生活(形容(róng)词作名词(cí))

  ⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作动词)

氓(máng)节选

  原文(wén)

  氓之蚩(chī)蚩,抱布贸丝。

  匪(fěi)来(lái)贸(mào)丝,来即(jí)我谋。

  送子涉淇,至于顿丘。

  匪我愆期(qī),子无良(liáng)媒。

  将(jiāng)子无怒,秋(qiū)以为期。

  翻译

  憨厚农家小(xiǎo)伙子(zi),怀抱布(bù)匹来换丝。

  其实(shí)不(bù)是真换丝,找个机会(huì)谈(tán)婚事(shì)。

  送郎(láng)送过淇水西,到了顿丘(qiū)情(qíng)依依(yī)。

  不是我愿误佳(jiā)期,你(nǐ)无媒人失礼仪(yí)九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  望郎休要发脾气,秋天(tiān)到(dào)了来迎娶。

秋以(yǐ)为期(qī)是什么(me)句式?

  是宾语前置。

  “秋(qiū)”是“以”的宾(bīn)语,正(zhèng)常语序(xù)为“以秋为期(qī)”。

  出自先秦佚名《诗经·卫风(fēng)·氓》:“匪我愆期,子无良媒。

  将子(zi)无怒,秋以为期。

  ”

  译(yì)文:并非(fēi)我(wǒ)要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为(wèi)你(nǐ)没有找好媒人。

  请郎君不要生气,秋天到(dào)了(le)来迎娶(qǔ)。

  扩展资料(liào)

  《卫风·氓》是一首上古民间歌谣(yáo),以(yǐ)一个女子之口,率(lǜ)真地述说了其情变(biàn)经历和深(shēn)切体验,是一帧情(qíng)爱画卷的鲜(xiān)活写(xiě)喊盯照,也为后(hòu)人留下了当时风(fēng)俗民情(qíng)的宝贵资料(liào)。

  诗(shī)中虽以抒(shū)情为主,所叙的故事(shì)也还不够(gòu)完(wán)整细(xì)致(zhì),但它已(yǐ)将女(nǚ)主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来(lái),抒情叙(xù)事融为(wèi)一体,时而滚渗睁夹以慨叹式(shì)的议论大岁(suì)。

  就这(zhè)些方(fāng)面说,这首诗已初(chū)步具(jù)备中(zhōng)国式的叙事诗(shī)的某些特征。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

评论

5+2=