无异于饮鸠止渴(kě)?饮鸠止渴不符合(hé)使用(yòng)资源理(lǐ)念的(de)。关于无(wú)异(yì)于饮(yǐn)鸠止渴(kě)以及无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到达(dá)意(yì)图(tú)吗,饮鸠止渴告知(zhī)咱们,饮鸠止(zhǐ)渴不可取,饮鸠止渴(kě)告知咱们的道理等问(wèn)题,农(nóng)商(shāng)网(wǎng)将为(wèi)你收拾以下别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你的日子(zi)常(cháng)识(shí):
饮鸠(jiū)止渴是寓(yù)言故事吗(ma)
是的(de),饮鸠止渴是寓言(yán)故事的。
是的,饮鸠止(zhǐ)渴(kě)是一个寓言故(gù)事。最早(zǎo)出自(zì)于希腊《伊索(suǒ)寓言·生金(jīn)蛋的鸡》。
故(gù)事中,人(rén)们为了得到鸡蛋(dàn),不吝把鸡杀(shā)了(le)。成果发现,鸡与其他鸡(jī)彻(chè)底相同。这个故(gù)事的涵义是贪(tān)心眼前(qián)的优点而不管长远利益(yì)。成语“饮鸠止渴(kě)”由(yóu)此引申出来。
无异(yì)于饮鸠止渴
饮(yǐn)鸠止渴不符合使用资源理念。
饮鸠(jiū)止渴会损坏鸡的繁衍,不利于可持(chí)续发展,因而不符(fú)合合(hé)理使用资源理念(niàn)。
合理(lǐ)使用资(zī)源(yuán)理念应该(gāi)是物尽其(qí)用,是指根据不同资源的特色(sè)发挥其最大(dà)的(de)使用价值(zhí)。
饮鸠止(zhǐ)渴指为了要得(dé)到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀了(le),比方(fāng)贪心眼前的优点而不管(guǎn)长远(yuǎn)利(lì)益。
该成语为连动式结构,含贬义,在句中一(yī)般作谓语(yǔ)、宾语、定语。
滥伐树木,无(wú)异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析:
短语汉英对应翻译:
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮(yǐn)鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型(xíng)结(jié)构:
主语(illegal felling别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你 of trees) + 系动词别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词宾语(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:绿茶通用站群 别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了