绿茶通用站群绿茶通用站群

乔丹有多高

乔丹有多高 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人(rén)成虎(hǔ)告诉我们什么道理(lǐ),三人成虎文言文翻译及(jí)寓(yù)意翻译是三(sān)人(rén)成虎(hǔ)的意(yì)思是三个人(rén)谎(huǎng)报(bào)城(chéng)市里有老虎,听的人(rén)就信以为真的(de)。

  关于三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译(yì)及寓意翻译以及(jí)三人成虎告诉(sù)我们(men)什(shén)么道理,三人成虎文言(yán)文翻译及寓意是什么,三人成虎(hǔ)文言(yán)文翻(fān)译(yì)及(jí)寓意翻译,三人成虎文言文逐句翻译寓意,三(sān)人成虎的文(wén)言文翻译及注释等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)告诉我(wǒ)们(men)什么道理,三人成虎文(wén)言文翻译及寓意翻译

  三人成虎的意思是(shì)三个人谎(huǎng)报城市里有老虎,听的人就信以为真(zhēn)。

  比喻说的人多了,就能使人们(men)把谣言当事实。

  本(běn)文整理了三人(rén)成虎(hǔ)的文言文原文及翻译,欢迎(yíng)阅(yuè)读。

三(sān)人成虎翻译

  庞葱(cōng)要陪(péi)太子到邯郸(dān)去(qù)做人(rén)质,庞葱对魏王(wáng)说:“现在,如(rú)果(guǒ)有一(yī)个(gè)人(rén)说(shuō)市集上有老虎(hǔ),大王相信(xìn)吗?”魏王说:“不(bù)相(xiāng)信。

  ”庞葱说(shuō):“如(rú)果两(liǎng)个人说市集上有虎(hǔ),大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说(shuō):“如果(guǒ)三个人说市集上有虎,大(dà)王相信吗?”魏王(wáng)说:“我(wǒ)会相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大街上(shàng)不会有老(lǎo)虎(hǔ)那是很清楚(chǔ)的,但是三个人(rén)说有老虎,就像真(zhēn)有(yǒu)老虎(hǔ)了。

  如今邯郸离大梁,比我们到街(jiē)市远得多,而毁(huǐ)谤我(wǒ)的人超过了三个。

  希望您能(néng)明察(chá)秋毫。

  ”魏王说:“我知(zhī)道该怎(zěn)么办(bàn)。

  ”于(yú)是庞(páng)葱(cōng)告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏(wèi)王那里(lǐ)。

  后来太子结(jié)束了人质(zhì)的(de)生(shēng)活,庞葱回国(guó)后,魏(wèi)王果然没有再召见他。

三人(rén)成虎(hǔ)寓意

  对人对事不(bù)能以为多数人说的就(jiù)可以轻信(xìn),而要多方进行考察、思考,并以事实为依据(jù)作出(chū)正确(què)的判断。

  这种(zhǒng)现象在(zài)实(shí)际生活中很普(pǔ)遍,不(bù)加辨(biàn)识,轻信谎言,就会让人犯错误。

三人(rén)成虎原文(wén)

  庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今(jīn)一人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言市有虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑(yí)之矣(yǐ)。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人信(xìn)之(zhī)矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无(wú)虎明矣,然(rán)而(ér)三人(rén)言而(ér)成虎。

  今邯郸去(qù)大梁(liáng)也远于(yú)市,而议(yì)臣者过于三人,愿王察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞(cí)行,而谗(chán)言(yán)先(xiān)至。

  后太子罢质,果不得见。

  (出自(zì)《战国(guó)策(cè)·魏策二》)

《战国策》简介

  《战国(guó)策》是中(zhōng)国古代的一(yī)部(bù)历史学名著。

  它是一部国(guó)别体(tǐ)史书(《国语》是第一部)又称《国(guó)策》。

  主要(yào)记(jì)载(zài)战国时期谋臣(chén)策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。

  全书按(àn)东周、西(xī)周、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵国(guó)、魏国、乔丹有多高乔丹有多高pan>韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字(zì)。

  所记载的历史(乔丹有多高shǐ),上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元(yuán)前(qián)221年高(gāo)渐(jiàn)离以筑击秦(qín)始皇(huáng)。

  是先秦(qín)历(lì)史散文(wén)成就最高,影响最大的著作之一。

三(sān)人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意

   三人成虎的意思是三个(gè)人谎(huǎng)报城(chéng)市里有老虎,听的人就信以为真(zhēn)。

  比喻说(shuō)的人多了(le),就(jiù)能使(shǐ)人们把(bǎ)谣言(yán)当事(shì)实。

  本文整(zhěng)理了(le)三(sān)人成虎(hǔ)的文言文原文及翻译,欢(huān)迎阅(yuè)读。

  

三人成虎翻译

   庞(páng)葱(cōng)要陪太(tài)子到邯(hán)郸去做人质(zhì),庞(páng)葱(cōng)对魏王说:“现(xiàn)在,如果有(yǒu)一个人说市集上有老虎(hǔ),大王相信吗(ma)?”魏王(wáng)说:“不相信(xìn)。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集上有(yǒu)虎,大王(wáng)相(xiāng)信吗(ma)呢?”魏(wèi)王说(shuō):“那我就(jiù)要疑惑(huò)了。

  ”庞(páng)葱(cōng)又说:“如果(guǒ)三个人说市(shì)集上有(yǒu)虎,大(dà)王相(xiāng)信吗(ma)?”魏王说:嫌判森“我会相信。

  ”庞(páng)葱说:“大街(jiē)上不会(huì)有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有(yǒu)老虎(hǔ)了。

  如今邯郸离大梁,比我(wǒ)们到街市远得多,而毁谤我的(de)人超(chāo)过了三(sān)个。

  希望您(nín)能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该(gāi)怎么(me)办。

  ”于是庞(páng)葱告辞而去,而毁谤(bàng)他的话很快(kuài)传到(dào)魏王(wáng)那(nà)里(lǐ)。

  后(hòu)来太子(zi)结束(shù)了人质的生活(huó),庞葱回国(guó)后(hòu),魏王果然没有(yǒu)再(zài)召见他。

三人(rén)成虎寓意(yì)

   对人对事不能(néng)以为多数(shù)人说的就可以轻信(xìn),而要多方(fāng)进行考察、思(sī)考,并以事实为依据作出(chū)正确的判(pàn)断。

  这种现象在实际生活中很普遍,不(bù)加辨识,轻(qīng)信谎言,就会(huì)让(ràng)人(rén)犯错误。

三人成(chéng)虎原文

   庞葱与太子质于邯(hán)郸,谓(wèi)魏王曰:‘今一人言市(shì)有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人(rén)言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。

  ’‘三人言市(shì)有虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人(rén)信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市(shì)之(zhī)无虎明矣(yǐ),然而三(sān)人(rén)言(yán)而成虎(hǔ)。

  今(jīn)邯郸去大梁也远(yuǎn)于市(shì),而议臣者过于三人(rén),愿王冲(chōng)蠢(chǔn)察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗言先至。

  后太子罢质,果(guǒ)不得见。

   (出自《战国(guó)策·魏(wèi)策二》)

《战国策》简(jiǎn)介(jiè)

   《战国策》是中国古代的一部(bù)历(lì)史(shǐ)学名著。

  它(tā)是一部国别体史书(shū)(《国语(yǔ)》是第一部)又称《国策》。

  主要记载战(zhàn)国时期谋臣(chén)策士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。

  全(quán)书按东(dōng)周芹亩、西(xī)周(zhōu)、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国、卫(wèi)国、中山国(guó)依次(cì)分(fēn)国编写(xiě),分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字。

  所记载(zài)的历史,上起(qǐ)公元前(qián)490年智伯(bó)灭范氏,下至(zhì)公元前221年(nián)高渐(jiàn)离以筑(zhù)击秦始皇。

  是(shì)先秦历(lì)史散(sàn)文成(chéng)就最高(gāo),影响最大的著作(zuò)之一。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 乔丹有多高

评论

5+2=