绿茶通用站群绿茶通用站群

子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思

子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常积于忽微而智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻译(yì),夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译是“而智勇多(duō)困于(yú)所溺(nì)”的翻译:聪明勇敢(gǎn)的人反而常(cháng)被所溺爱的(de)人或事困扰的。

  关于祸患常积于忽微而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺(nì)翻译(yì),夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困于(yú)所溺翻(fān)译以及祸患常积于忽微而(ér)智勇(yǒng)多困于(yú)子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思所溺翻译,夫(fū)祸(huò)患(huàn)常积于忽(hū)微(wēi),而智(zhì)勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸(huò)常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻(fān)译,而智勇多困(kùn)于所溺翻译的而(ér),而智勇多困于所溺(nì)是什么(me)意思等问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:

祸患常积(jī)于忽微(wēi)而(ér)智勇多(duō)困于(yú)所(suǒ)溺翻译(yì),夫祸(huò)常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  “而(ér)智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人(rén)反(fǎn)而(ér)常被所(suǒ)溺爱的人或(huò)事困扰。

  出自《五(wǔ)代史伶官传序》:“故方(fāng)其(qí)盛也,举天下之豪杰莫能与(yǔ)之争;

  及其(qí)衰也,数十伶人困之(zhī),而(ér)身死国灭,为天下(xià)笑。

子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思  夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶(líng)官(guān)传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛(shèng)的时候,普天下的豪杰,都不能跟他抗争;

  等到(dào)他衰败的(de)时(shí)候(hòu),几十(shí)个伶人(rén)围困他,就自(zì)己丧命,国家灭亡,被天下(xià)人讥笑。

  可见祸患常(cháng)常是由(yóu)微小的(de)事(shì)情积累而成的,聪明勇(yǒng)敢的人反而常被(bèi)所溺爱的人或事困扰(rǎo),难道只有宠爱伶人(rén)才(cái)会(huì)这样吗?于是作《伶官传(chuán)》。

  《五(wǔ)代史伶官(guān)传序(xù)》是宋代(dài)文(wén)学(xué)家欧(ōu)阳修创作的一篇史论。

  此文(wén)通过对五代(dài)时期的后唐盛衰过程(chéng)的具体分析,推(tuī)论出:“忧(yōu)劳可以兴(xīng)国,逸豫可(kě)以亡身”和“祸患(huàn)常积于(yú)忽(hū)微,而智勇多(duō)困于(yú)所溺”的结论,说明国家兴衰(shuāi)败亡不(bù)由天命(mìng)而取决于“人事”,借以告诫当时北宋王朝(cháo)执政者要吸(xī)取历(lì)史(shǐ)教训,居安(ān)思危(wēi),防微(wēi)杜(dù)渐(jiàn),力戒骄侈纵欲(yù)。

  文章开(kāi)门见山,提出全(quán)文主旨:盛衰(shuāi)之理,决定于人事(shì)。

  然后(hòu)便(biàn)从“人事”下(xià)笔(bǐ),叙述庄(zhuāng)宗由盛转(zhuǎn)衰(shuāi)、骤兴骤亡的过程(chéng),以史实具体论证主旨。

  具体(tǐ)写法上,采用先(xiān)扬后抑和对(duì)比论证的方法,先极赞庄(zhuāng)宗成功时意气之盛,再叹其失败(bài)时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照(子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思zhào),强(qiáng)烈(liè)感人,最后(hòu)再(zài)辅以(yǐ)《尚书》古训(xùn),更增强(qiáng)了文章说服力。

  全文紧(jǐn)扣(kòu)“盛(shèng)衰”二字,夹叙夹议(yì),史(shǐ)论结合,笔带(dài)感慨,语调顿挫多姿(zī),感染力(lì)很强(qiáng),成为(wèi)历来传诵的(de)佳(jiā)作。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思

评论

5+2=