屈(qū)打成招的屈是什么意(yì)思,屈打成招是什么类型的短语是屈打成招的屈意思(sī)是冤枉(wǎng)的。
关于(yú)屈打成招的屈是(shì)什么意思(sī),屈(qū)打成招(zhāo)是什么类型的短语以及屈打成招的(de)屈是什么意(yì)思?,屈打成招(zhāo)的(de)屈怎么什(shén)么意思,屈打成招是什(shén)么类型的(de)短语(yǔ),屈打成招 释义,屈打成招文言文(wén)字(zì)词翻译等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
屈(qū)打成招的屈是什么意思(sī),屈打成招是什(shén)么类型的短语(yǔ)
屈打成招的屈意(yì)思(sī)是冤(yuān)枉(wǎng)。严刑拷打迫使无罪的人委屈地(dì)冤枉认罪。
屈打(dǎ)成招出自(zì)元(yuán)·无(wú)名氏《争报恩》第(dì)三折(zhé):“如今把姐姐拖到宫中,三(sān)推六问,屈打成招。
”
屈打成招(zhāo)的(de)意思是清白(bái)无罪的人冤枉(wǎng)受刑,被迫招认(rèn)。
屈打成招近义(yì)词:不白(bái)之冤、私刑逼供(gōng)、苦打成招。
反义(yì)词:宁死(sǐ)不(bù)屈、坚贞不屈、不打自(zì)招、铁案如山。
屈打成招原文典故:刘(liú)拟山家(jiā)失金钏,掠问小女奴(nú),具承卖于打(dǎ)鼓者。
又掠问打鼓(gǔ)者衣服、形状,求之(zhī)不获,仍(réng)复掠(lüè)问。
忽(hū)承尘(chén)上微嗽曰:“我居君家四十年,不(bù)肯一(yī)露形(xíng)声,故不知有我,今则实不能(néng)忍矣。
此钏非夫人(rén)不能(néng)检点杂(zá)物,误置漆(qī)奁中耶?”如(rú)言求(qiú)之,果不谬(miù),然小女奴已无完肤矣。
拟(nǐ)山终生愧悔,恒(héng)自道之曰:“时时不免有此事(shì),安能处(chù)处有此(cǐ)狐?”故(gù)仕宦二(èr)十余载,鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟(nǐ)山家丢了一只金手镯,就严(yán)刑拷(kǎo)打小(xiǎo)女奴,小女奴只好承认(自(zì)己偷了)卖给了打着鼓(gǔ)子捡破烂的(de)人。
刘拟山又(yòu)拷(kǎo)问小(xiǎo)女奴那打鼓(gǔ)人的(de)衣着长相,去(qù)找了半天(tiān)都没有(yǒu)找到,于(yú)是又拷问这个女奴。
忽(hū)然(rán)他(tā)家屋里天棚顶上有(yǒu)人轻声咳嗽(sòu)了一下说(shuō):“我在你家住了四(sì)十(shí)年,从来(lái)也不愿露出身形(xíng)声(shēng)音(yīn)来(lái),因此你(nǐ)不知道有我,今天我实在是看不下去了。
那个金镯子是不是你夫人找东西时,错放(fàng)在漆盒(hé)子里了吗(ma)?”按(àn)照那个声音提醒的去找,果(guǒ)然(rán)找(zhǎo)到了,然而小女奴此(cǐ)时已经被打得(dé)体无完(wán)肤(fū)了(le)。
刘拟山(因为带自动蝴蝶去上班感受,有用蝴蝶上班的吗这件(jiàn)事)终生愧疚后悔(huǐ),常常(cháng)对自己说:“时时难(nán)免有这种事,怎么能处(chù)处有这样的狐狸(lí)?”因此他当官二(èr)十多年,审(shěn)理案子从来没有刑讯逼供过。
屈(qū)打成(chéng)招的屈(qū)是什么意思
题库内(nèi)带自动蝴蝶去上班感受,有用蝴蝶上班的吗容:
屈(qū): 冤(yuān)枉 ;招:招供(gōng)。
指无(wú)罪的人冤枉受刑,被迫招认有罪(zuì)。
成(chéng)语出处(chù): 元·无名氏《争报(bào)恩》第三折:“如今把(bǎ) 姐(jiě)姐 拖到(dào)官中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的(de)近义词: 苦(kǔ)打成招 不白之(zhī)冤(yuān) 白:弄清楚。
指遭受不明不(bù)白(bái)、无中(zhōng)生(shēng)有的冤枉,不获得昭雪的屈就蒙受不白之冤
屈打(dǎ)成招的反义词: 宁(níng)死不屈(qū) 宁愿去死,也不屈从以大(dà)义拒敌,宁死不屈让(ràng)团物,竞燎身于烈焰中(zhōng) 坚贞(zhēn)不(bù)屈 谓坚(jiān)守节操不屈服。
吴玉(yù)章 《辛亥(hài)革命(mìng)·辛亥三月二十九日的广(guǎng)州起义》:“从(cóng)容就义的 林(lín)觉民 ,在事前
成语语法: 复杂(zá)式;作谓语、宾语、状语;含贬(biǎn)义(yì)
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结(jié)构: 复杂式成语
产生年(nián)代(dài): 古代成语(yǔ)
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语(yǔ)翻(fān)译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白(bái)状(はくじ坦液ょう)させられる
其他(tā)翻译: <法或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜(mí)语: 被打不过招认
读音(yīn)注意: 招(zhāo),不能读作(zuò)“zāo”。
写(xiě)法(fǎ)注意: 屈,不能写作“曲(qū)”。
歇后语: 杨乃武(wǔ)坐牢
未经允许不得转载:绿茶通用站群 带自动蝴蝶去上班感受,有用蝴蝶上班的吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了