杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译是《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译以及杞人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文(wén)翻译及原文(wén),杞人忧天文言文翻(fān)译(yì)及(jí)道理,列子杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译,七(qī)上杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译,杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻译及原(yuán)文(wén)拼(pīn)音版等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译
《杞人(rén)忧天》是一则(zé)寓言(yán),出(chū)自《列子·天瑞篇》。小编整理了杞人忧天(tiān)文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译,来看一下!
杞人(rén)忧天文言文原文(wén)杞国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又(yòu)有忧(yōu)彼之所(suǒ)忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何忧崩坠乎(hū)”
其人(rén)曰(yuē):“天果积气,日月星(xīng)宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿(sù),亦积(jī)气(qì)中之有(yǒu)光耀者,只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰(yuē):“奈(nài)地(dì)坏何”
晓之者(zhě)曰:“地,积(jī)块耳(ěr),充塞(sāi)四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日(rì)在地上(shàng)行止,奈何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦(yì)舍然(rán)大喜。
杞人忧天翻译古(gǔ)代杞国有个人担心天会(huì)塌、地会(huì)陷(xiàn),自己无处存身(shēn),便食(shí)不下咽(yàn),寝不安席。
另外又(yòu)有个人为(wèi)这个杞国人的(de)忧(yōu)愁(chóu)而忧愁(chóu),就去开(kāi)导他,说:“天不(bù)过是积聚(jù)的气(qì)体罢(bà)了(le),没有(yǒu)哪个地方没有空气的。
你一举一动,一呼一吸,整(zhěng)天(tiān)都在(zài)天空(kōng)里活动,怎(zěn)么还担心天会塌下(xià)来(lái)呢?”
那(nà)人说:“天是气(qì)体,那日、月、星、辰不就会(huì)掉下(xià)来吗?”开导他(tā)的人说:“日、月、星、辰也(yě)是空气(qì)中发(fā)光的东西(xī),即使掉下来,也不(bù)会(huì)伤害什么(me)。
”
那人又说:“如果地陷下(xià)去(qù)怎么办(bàn)?”
开导他的(de)人(rén)说(shuō):“地(dì)不过是(shì)堆积(jī)的土块(kuài)罢了,填满了四处(chù),没有什么地(dì)方(fāng)是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么(me)还担心地会(huì)陷下去(qù)呢(ne)?”
(经过这(zhè)个人(rén)一解释)那个杞国人才放(fàng)下心(xīn)来,很(hěn)高兴;
开导他的人也放了心(xīn),很高兴。
杞人忧天的(de)故事公元前611年,楚(chǔ)国(guó)遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚之四邻乘其危(wēi)难群起(qǐ)攻(gōng)楚。
庸(yōng)国国(guó)君遂起兵东进,并率(lǜ)领南(nán)蛮附庸各(gè)国的(de)军队(duì)会聚(jù)到选(xuǎn)(今(jīn)枝(zhī)江(jiāng))大举伐楚,楚国危(wēi)在旦夕。
楚庄王火速派使者联合巴国、秦国(guó)从腹背攻(gōng)打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破王杰2001年后嗓子变了谁下的毒,王杰2001年后嗓子变了还唱歌吗庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一(yī)鸣(míng)惊人”的壮志。
时(shí)间(jiān)来到了唐代。
陆象先是唐朝一个(gè)很有气量(liàng)的人(rén)。
当时太平(píng)公主(zhǔ)专权,宰相萧至忠、岑义等大臣都投靠她,只有象(xiàng)先洁(jié)身(shēn)自好,从不去巴结。
先(xiān)天(tiān)二年,太平公主事发被杀,萧至忠(zhōng)等(děng)被诛。
受这件事牵(qiān)连的人很多,象(xiàng)先暗中化解,救了(le)许(xǔ)多人,那些人事(shì)后都不知道(dào)。
先天三年,象先出任(rèn)剑南道按察使,一个司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚来(lái)树立(lì)威(wēi)名。
要不(bù)然,恐怕没人(rén)会听我们的。
”象(xiàng)先说:“当政(zhèng)的人(rén)讲理就可(kě)以了,何必(bì)要讲严刑(xíng)呢这不是宽(kuān)厚人(rén)的所为。
”
六年(nián),象先出任蒲州(zhōu)刺史。
吏(lì)民有罪了,大多开导教育一番(fān),就放了。
录事对象先说:“明公您(nín)不鞭打他们(men),哪里有(yǒu)威风!”象先(xiān)说:“人情都差不多(duō)的,难道他们(men)不(bù)明(míng)白我的话如(rú)果要用刑,我看(kàn)应(yīng)该(gāi)先从你开始。
”录事惭愧(kuì)地退了下去。
象先常常说:“天下本来无事,都是人(rén)自己给自己(jǐ)找麻(má)烦(fán),才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始就能清醒(xǐng)这一点,事情就简单多了。
”
杞人(rén)忧天(tiān)原文及翻(fān)译注释(shì)
杞人忧天的翻译(yì)及原(yuán)文(wén)如下:
译文(wén):
杞国有(yǒu)王杰2001年后嗓子变了谁下的毒,王杰2001年后嗓子变了还唱歌吗个人(rén)担心天地会崩塌,自己没有可(kě)以生存的地(dì)方,于指(zhǐ)渗是睡(shuì)不着(zhe)吃不下。
又有(yǒu)个(gè)人为这个杞国人的(de)担(dān)心而担心(xīn),就去劝导他,说:“天(tiān)不过是积聚的气体罢(bà)了,没(méi)有哪个(gè)地方是没有空气的。
你的举止(zhǐ)呼吸,整天都在(zài)空(kōng)气中进行,为什么还担心(xīn)天会塌下来呢?”
那人说:“天果真是(shì)积聚的气体,那么太(tài)阳(yáng)、月(yuè)亮、星星就不会掉(diào)下(xià)来吗?”劝导他(tā)的人说:“太阳、月(yuè)亮、星星(xīng)也(yě)是空气中发光的气(qì)体,即使掉(diào)下来,也不会伤害到谁。
”
那人(rén)又(yòu)说:“如果(guǒ)地(dì)陷(xiàn)下去了怎么办?”劝导他(tā)的人(rén)说:“地不过是堆(duī)积的(de)土(tǔ)块罢(bà)了,它(tā)填满(mǎn)了四处,没有哪个地方是没有(yǒu)孝逗山土块的(de)。
你的行走(zǒu),整天都在地上(shàng)进行,为什么还担(dān)心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来(lái)很开心,劝导他的人也放下心来很(hěn)开心。
原文:
杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀(yào)者,只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积(jī)块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日(rì)在地上行止(zhǐ),奈何(hé)忧其坏?”其人舍(shě)然大喜,晓之(zhī)者亦(yì)舍然大喜。
详细介绍:
《杞人(rén)忧天》是中国(guó)战国时期道家经典著作《列子》中记(jì)载的(de)一则(zé)寓(yù)言(yán)。
这则(zé)寓言通过杞人担忧天地崩坠的(de)故事,嘲(cháo)笑了(le)那种整天怀(huái)着毫(háo)无必要的担(dān)心(xīn)和无穷无尽的忧愁(chóu),既自扰(rǎo)又(yòu)扰人的(de)庸人(rén),告诉人们不要毫无根(gēn)据地忧虑和担心(xīn)。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑(jí)严谨,文(wén)气(qì)贯通(tōng),一气呵(hē)成(chéng)。
这(zhè)则寓言(yán)见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在(zài)文章中形象地说明其宇宙观与(yǔ)自然(rán)观,又从其宇宙观与自然观阐(chǎn)明其人(rén)生(shēng)观而(ér)采(cǎi)用了(le)这则(zé)寓(yù)言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 王杰2001年后嗓子变了谁下的毒,王杰2001年后嗓子变了还唱歌吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了