绿茶通用站群绿茶通用站群

雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语

雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语 日本女性“生育调查”结果惊人!愿意生孩子的不到一半……

“少子化”一直以(yǐ)来都是日(rì)本(běn)政府(fǔ)比较(jiào)困惑的问题。

据日本厚生劳动省(shěng)每(měi)月统计推算,2022年全年日本的出(chū)生人数约为77.1万人,首次跌破80万人,并(bìng)创下1899年(nián)开始(shǐ)统(tǒng)计以(yǐ)来的历史新低。

虽然日本政府(fǔ)这些年一直在想办法遏制(zhì)少子(zi)化加剧,但效(xiào)果(guǒ)都(dōu)不明显。

日本女性(xìng)“生育调(diào)查”结果惊人!愿(yuàn)意生孩(hái)子的不到一(yī)半(bàn)……_黑料正能量(liàng)

据日本(běn)NHK报道,去年12月(yuè)日本(běn)财团面向17-18岁的1000名年轻人,做了一项关于对工(gōng)作方式(shì)和育儿看法的(de)调查(chá)。

调查结(jié)果显示,59%的受访(fǎng)者表示想要(yào)孩子,但被(bèi)问将来是否真的会生孩子(zi)时(shí),46%回答会要,23%回(huí)答不会要,31%表(biǎo)示(shì)不知道或者没考虑过。

日(rì)本(běn)女(nǚ)性“生(shēng)育调查”结果惊人!愿意生孩子(zi)的(de)不(bù)到一半……_黑料正(zhèng)能量

另外,对回答(dá)“将来想要孩(hái)子”的人,还(hái)问到(dào)了关于阻碍生育的因(yīn)素。

结果在多个(gè)选项(xiàng)中,选择「经济负(fù)担」的人最多,占了(le)69%,其次(cì)选择的是「无法(fǎ)平衡(héng)工作(zuò)和(hé)育儿(ér)」,占了54%。

女性受访(fǎng)者(zhě)中,选择「精神負担」的占了37%,选择「身体負担」的占了36%,比男性(xìng)受访(fǎng)者高出10%。

男性受访者中,更多(duō)人选择(zé)的是(shì)「时间负(fù)担」。

日(rì)本女性“生育调(diào)查(chá)”结果惊(jīng)人!愿意生孩子的不到一半……_黑(hēi)料正能量

当被问到希望能够实施的少子化对(duì)策时,39%的受访者希望能“免除学费(fèi)”,占比最多。33%的人希望(wàng)扩大(dà)对育儿家庭的补(bǔ雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语)助金。

另外,也有超过20%的(de)人希望能鼓励休育(yù)儿(ér)假和增加育儿机构的(de)数(shù)量。

日本女(nǚ)性“生育调(diào)查”结果惊人!愿(yuàn)意生孩子的不到一半……_黑料正能量

对此日(rì)本财团表示,通过(guò)这个调查可(kě)以看(kàn)出,很多想要孩子(zi)的(de)年轻人也比较担忧经济问题以及生育后(hòu)的工作(zuò)问题(tí)。

记者(zhě)在(zài)东京原宿街头(tóu)采访了几名年轻(qīng)人,问了(le)关于将(jiāng)来是否想要(yào)孩子。

日本女性“生育调查(chá)”结果(guǒ)惊人!愿意生孩子(zi)的(de)不到一半(bàn)……_黑料(liào)正能量

一名年轻小哥表示,“还没考虑,因为经济(jì)的(de)问题,担心能不能(néng)找(zhǎo)到工作好(hǎo)好赚(zhuàn)钱。”

日(rì)本女性(xìng)“生育调查”结果惊人(rén)!愿意生孩子(zi)的不到一半……_黑料正能量

日本(běn)女性“生育调查”结果惊人!愿意生孩子的不(bù)到一(yī)半……_黑(hēi)料正能量

两位(wèi)18岁的女生表(biǎo)示,“有工作的话就变得很忙(máng),还没怎(zěn)么考虑过。现在(zài)是女性也(yě)在工(gōng)作的(de)时代,我觉得(dé)在日本是尊(zūn)重一(yī)个人的人生的。”

日本中央大学教授(shòu)山田昌(chāng)弘认为(wèi):很多人最担忧的是有了孩子后的高等教育学费问题(tí),如果能(néng)把学费减少一(yī)些的话(huà),将是少子化(huà)对策中很关键的一环。

日本女(nǚ)性“生育(yù)调(diào)查”结果(guǒ)惊人!愿意生孩子的不到一半……_黑料正能量(liàng)

目(mù)前(qián),日本政(zhèng)府(fǔ)在少子化对策中仍(réng)拿不(bù)出什么好的办法(fǎ),无非(fēi)就是继续撒(sā)钱。

去(qù)年12月,日本(běn)政府决定将(jiāng)“生育一(yī)时(shí)金”提高到50万(wàn)日元,除此之外(wài),日本各地也都推(tuī)出了不同的(de)政策(cè)。

东京(jīng)都上个(gè)月决定从(cóng)2023年1月起(qǐ雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语),向(xiàng)不满(mǎn)18岁儿童(tóng)每个月发(fā)放(fàng)5000日元补助,而且第二个孩(hái)子上保育园(yuán)也将完全免费。

冈山(shān)县的冈山(shān)市也决(jué)定从今(jīn)年3月1日起,向已经怀(huái)孕的女性发(fā)放最多10万日元补助(zhù)金。

日(rì)本女性(xìng)“生育(yù)调查”结(jié)果惊人!愿意生孩子的不到一半(bàn)……_黑料正(zhèng)能(néng)量

不过,这些(xiē)政策(cè)并不被日本民(mín)众看好,认(rèn)为只能缓解(jiě)暂(zàn)时的问题(tí),无法解决少子化(huà)的根(gēn)本问题。

总之,想(xiǎng)要彻底解决这个问题,日本政府还(hái)有相当(dāng)长的(de)路要(yào)走。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语

评论

5+2=