绿茶通用站群绿茶通用站群

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 如果ChatGPT进入金融圈,最有可能会在哪些岗位?

如果ChatGPT进入金融圈(quān),最有可能(néng)会在(zài)哪些岗位?_黑(hēi)料正能量

一时之(zhī)间,ChatGPT火(huǒ)爆出(chū)圈。写(xiě)得了代(dài)码、作得了诗,甚至还(hái)能完成学术论(lùn)文,“小能(néng)手”ChatGPT引起了各(gè)行各业(yè)的无限遐想。如果将ChatGPT应用金融(róng)行(xíng)业,会有哪些可能性呢?21世纪(jì)经济报道记者就此向金(jīn)融从业人员发(fā)起(qǐ)采访(fǎng)后发现,答案主(zhǔ)要集中在以下几个方面:写企业宣(xuān)传稿、写研报、做客(kè)服、做催收、营销、专业分析等。对于ChatGPT在(zài)金融(róng)领域的应用,有人充(chōng)满了期待,有(yǒu)人(rén)并不乐观,也有(yǒu)人表示(shì)担忧(yōu)。

如果(guǒ)ChatGPT进入金融圈,最有可能会在哪些岗位?_黑料正能量

率先(xiān)落(luò)地于(yú)哪(nǎ)些金融(róng)场景“生命的舞台(tái)上,我(wǒ)们都是(shì)基因(yīn)的(de)载体”、“如果说基因给我(wǒ)们的生命带来了基础,那亲(qīn)情便是对(duì)生命的深(shēn)刻赋予。它不由基因(yīn)驱(qū)使,而是一种慷慨(kǎi)的选择(zé)”,这两句诗充满(mǎn)浪漫主(zhǔ)义色彩(cǎi),从(cóng)生命的角度对亲情做出了不一样的阐述(shù)。如果不透露答(dá)案(àn),你能(néng)想(xiǎng)到这是聊天机(jī)器人ChatGPT所(suǒ)写(xiě)吗?最近(jìn),招行(xíng)信用卡在官方(fāng)微(wēi)信公(gōng)众号发布了名为《ChatGPT首秀金融界 ,招行(xíng)亲情信用卡(kǎ)诠释“人生逆旅,亲(qīn)情无价”》的推文,这两句诗(shī)正是出(chū)于此。据了解,这(zhè)是金融行(xíng)业首次尝试于ChatGPT大胆生产宣(xuān)传稿件。不过,这并不能(néng)严格算是(shì)ChatGPT的独立作(zuò)品,而是(shì)朱明杰博士等AI专家与招行信用(yòng)卡合作的结果。招(zhāo)行信用(yòng)卡(kǎ)从客户需求出发,对(duì)内容生产、金融(róng)产品与(yǔ)合作伙(huǒ)伴生态,实践了自(zì)己的思(sī)考和理解;AI专家(jiā)们则(zé)从(cóng)AIGC(AI Generated Content,即利用人工智能技术(shù)来(lái)生成(chéng)内容)模型生(shēng)成特(tè)性的(de)角度出发(fā),展开了有趣、有(yǒu)意义的实验(yàn)。有金融业人士笑(xiào)称,“以(yǐ)后写不(bù)出材料,也(yě)许可以问一(yī)问ChatGPT。”实际上,还(hái)真的有(yǒu)人这么做了。为测(cè)试ChatGPT能否用于(yú)研究(jiū)报告撰写,财通证券(quàn)李跃博团(tuán)队采(cǎi)用(yòng)ChatGPT撰(zhuà杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译n)写了一篇医美行业研(yán)究(jiū)报(bào)告。据该(gāi)团队介绍,“从过程来(lái)看,搭(dā)建报告框架(jià)、生成文字并翻译共花费约1小时。从(cóng)结果(guǒ)来看,不可否认的是,ChatGPT在(zài)文字表(biǎo)意、标题(tí)撰写等方面均(jūn)具有较高水(shuǐ)平,但采用该种直接(jiē)生成(chéng)+翻译模式形成的(de)报告仍具(jù)有以下问题:在标点和术语(yǔ)方(fāng)面存在明显错误、无法得知引(yǐn)用数据来源及可(kě)靠性、部(bù)分复(fù)杂语句翻译后表意(yì)不清晰。”除内(nèi)容创作之外,金融从(cóng)业者对ChatGPT在(zài)其他方面的应用也有所期待。“ChatGPT可能率先在客服产(chǎn)品(pǐn)咨询知识库等方面(miàn)应用,比(bǐ)如,用在营销、运营领域(yù),用于宣传、接(jiē)待以(yǐ)及内容(róng)生成。在技术门(mén)槛下降后,将会(huì)出现(xiàn)垂类领域的ChatGPT,如风(fēng)险、运(yùn)营态势评估,专业分析等。”有银行金融科技负(fù)责人向记者直言,若是有成(chéng)熟(shú)的ChatGPT,也(yě)许会考(kǎo)虑(lǜ)购买相关(guān)服务(wù)。在众多的畅(chàng)想中,应用于银(yín)行客服被(bèi)提及(jí)得更(gèng)多。有人认为,“当前的电子客服,并不能称得(dé)上是人工智(zhì)能,能把(bǎ)天(tiān)聊死(sǐ)。”对于这(zhè)一点,某金(jīn)融科技公司(sī)技术专(zhuān)家(jiā)告诉(sù)21世纪(jì)经济报道记者,“智能语(yǔ)音、智能客服(fú)、智能催收都是ChatGPT在金融上(shàng)很好的落(luò)地点,能聊(liáo)得下去,比现(xiàn)在这种(zhǒng)AB判断的(de)智能语音要(yào)更贴近现(xiàn)实一(yī)些(xiē) 。”中关村科金技术副总裁张杰在接受21世纪经济报道记者采(cǎi)访时(shí)表示,ChatGPT的能力可以分成chat和GPT两部分,即上(shàng)层的(de)对话能(néng)力和(hé)底(dǐ)层的大(dà)规(guī)模(mó)语(yǔ)言模型能力。关于对话能力,在金(jīn)融(róng)领域对话的(de)应用场景会很(hěn)多,比(bǐ)如:外呼营销、客服中心、员工(gōng)培训、线上营业厅(tīng)等。张杰指出(chū),关于语言模型能力,除了生成对话、生成图片外,还(hái)带来的一个惊喜,就是(shì)涌现出(chū)了思(sī)维链推理能力,在提示下(xià)它可以将复(fù)杂的任务分解成一步步的子任务。这就大幅拓展了AI的应用范围,除(chú)了(le)替代简单重复的(de)体(tǐ)力劳(láo)动,还(hái)能替代简单重(zhòng)复(fù)的(de)脑力劳动杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译、辅助做(zuò)一些复杂(zá)的脑力劳动、创造性工作。比如:营销文案撰写、根据文章(zhāng)自动配图。

如果ChatGPT进入金融圈,最有(yǒu)可能会在哪些(xiē)岗位?_黑(hēi)料正能量

关注ChatGPT的安全(quán)性、可靠性“ChatGPT可以(yǐ)用,但(dàn)不是直接用”、“ChatGPT也有一些(xiē)风险,就看(kàn)怎么用(yòng),交互的(de)内容可能(néng)会变得不(bù)可控”、“ChatGPT远远没(méi)有(yǒu)达到可(kě)以应用(yòng)这个程度,因为还在摸索”......当(dāng)真(zhēn)正谈论起(qǐ)ChatGPT在金融(róng)场(chǎng)景下(xià)的应用,无论是银行,还是科技公(gōng)司,都表现出(chū)了十(shí)分谨慎的态(tài)度。

ChatGPT上(shàng)线于(yú)2022年(nián)11月底,一经推出就在(zài)社交媒体走红(hóng)。瑞(ruì)银集团发布研报(bào)称之(zhī)为“史上增长最快的消费者应用”,5天注册用户(hù)就超100万,月(yuè)活破亿仅用了2个多月(yuè)。

2月7日,ChatGPT官方网站表示(shì),“许多人在最近一(yī)小时内蜂(fēng)拥而至我们的网站,但我们(men)的(de)网络资源(yuán)是有(yǒu)限的。”在(zài)网(wǎng)上(shàng),有人向ChatGPT提问(wèn)——银行业如何才能(néng)最好地使用 ChatGPT 技术?

对此,ChatGPT回答称:银行业可以通过多种方式(shì)使(shǐ)用 ChatGPT 技术(shù)来改(gǎi)善运(yùn)营并(bìng)为客户提供更好的服(fú)务。例(lì)如(rú),ChatGPT 可用于自动化客户服务任务,回答(dá)常见问题或提供有关产品(pǐn)和(hé)服务的详细信(xìn)息(xī)。

这可以让客户服务代表腾出时间专注于更复杂或高价值的任务,从而提高(gāo)整体效(xiào)率和(hé)客户满意度。此外,ChatGPT 可(kě)用于从大量数据中生成见解和分析(xī),使银(yín)行(xíng)能(néng)够快速轻(qīng)松(sōng)地获得(dé)对其运营(yíng)的(de)宝(bǎo)贵见(jiàn)解,并(bìng)做出(chū)更明智的决策。

未(wèi)来,ChatGPT 技术可能会变(biàn)得更(gèng)加强大和通(tōng)用,从而使银行能够将其用(yòng)于更广泛(fàn)的任务和应用程序(xù)。

张杰强调,“在金融应用场景(jǐng)下不(bù)是简单的闲聊,机器人不仅(jǐn)要模拟真人回复,还(hái)要有领(lǐng)域知识的(de)注(zhù)入,要兼(jiān)顾答案的(de)准确性和可控性,不(bù)能‘一本正(zhèng)经地胡说(shuō)八(bā)道’”。

从ChatGPT撰写的医美行业研究报告(gào)也(yě)不难看出,该技术还有待完(wán)善,或者说还不能(néng)独(dú)立使用,而是需要人工配合。一(yī)位银行的技术负责人向21世纪(jì)经济报道记者表(biǎo)示(shì),“ChatGPT在金融场景的应用(yòng)真正落地,也(yě)许还需要2-3年之久(jiǔ)。”

正如ChatGPT 所说,ChatGPT等人工智能(néng)语言(yán)模型无疑是(shì)一项重要的科(kē)技成(chéng)果,但同(tóng)时面临着(zhe)一(yī)些挑战和风险。据其所言,ChatGPT是基于(yú)巨(jù)大的数(shù)据(jù)集训(xùn)练出(chū)来的,这意味着它在回(huí)答问题可(kě)能存在偏见和错(cuò)误;ChatGPT 以(yǐ)及其他(tā)类似(shì)的模(mó)型可能被用于恶劣的,例如传播虚(xū)假信息和(hé)滥(làn)用个人信息(xī)。

虎(hǔ)符智(zhì)库研究员李(lǐ)建平告诉记者(zhě),如同其他人工(gōng)智能(néng)模型一样,ChatGPT是把双刃剑,既可以(yǐ)是提升效(xiào)率的工具,解(jiě)答人们的各种问题(tí)、创造出大学水平论文(wén),甚至编写代码(mǎ)。同时也可(kě)能(néng)被(bèi)绕过(guò)安全机制,用于实施有害的活动(dòng)。

比如,对网络安全行业来说,既可以用来编写网络钓鱼(yú)、生成恶意(yì)软件、开展社(shè)工攻(gōng)击,也成为网络(luò)防御者的(de)有力(lì)工具。因此,我(wǒ)们看到ChatGPT相继被不少机(jī)构封禁(Stack Overflow、高校、顶级协会(huì)等),部分原因是模型目(mù)前仍然会生成一些(xiē)虚假错误内(nèi)容(róng),并(bìng)且难以辨别。对于如何规(guī)避ChatGPT所(suǒ)带来的安全问(wèn)题,他认为,从(cóng)安(ān)全防(fáng)护的(de)角度来看,ChatGPT的运营机构需采取针对(duì)性(xìng)的(de)应对措施(shī)。对(duì)ChatGP杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译T等类似模型进(jìn)行培训,标记(jì)恶(è)意的活动和(hé)恶意代码,避免(miǎn)其向恶意人员提供;同时对ChatGPT设置难以绕过护栏,提升恶意人员利用其生成恶意内容、开(kāi)展恶意活动的门槛。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=