绿茶通用站群绿茶通用站群

乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么

乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇(piān)小品(pǐn)文(wén)的。

  关(guān)于越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译(yì)等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识(shí):

越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品(pǐn)文(wén)。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判(pàn)精(jīng)神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之(zhī)贵也(yě),不忍其去(qù)妻,筑(zhù)室以居之,分衣(yī)食以活(huó)之,亦仁者(zhě)之心也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言(yán)于(yú)买臣之近(jìn)侍(shì)曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时(shí)节,见翁子(zi)之(zhī)志,何(hé)尝不言通达后以匡国(guó)致(zhì)君为己(jǐ)任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假度者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜于一(yī)妇人,则可矣(yǐ),其他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位变高的时(shí)候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让(rà乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么ng)她生存,这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多(duō)年(nián)了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥(jī)挨冻(dòng)勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过(guò)官(guān)运亨通以(yǐ)后,把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把安抚(fǔ)平民(mín)救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好多年(nián)了,买(mǎi)臣果然官运亨(hēng)通了(le)。

  天子(zi)赐给(gěi)爵(jué)位,任用(yòng)他,让(ràng)他衣(yī)锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了(le)。

  但他从(cóng)前所说(shuō)的(de)话(huà),了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下没有(yǒu)处(chù)理的事(shì)情使他(tā)这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依我(wǒ)看来(lái),他只是在一(yī)个(gè)妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他(tā)的(de)没有发现能做(zuò)什么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居住(zhù)。

  居(jū),此处(chù)为使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女(nǚ)称丈夫的(de)父亲为(wèi)翁(wēng),翁子(zi)是对(duì)丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通(tōng)达(dá):做高(gāo)官(guān)。

  匡国:匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七(qī)年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考(kǎo)了(le)十多次,自(zì)称(chēng)“十(shí)二(èr)三年就试(shì)期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等(děng)职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去(qù)世,享年(nián)77岁。

越妇(fù)言(yán)原(yuán)文及(jí)翻译

  越(yuè)妇(fù)言(yán)原文(wén)及翻译(yì)如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食(shí)让她活命(mìng)。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天(tiān),他(tā)的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝(cháng)不(bù)说(shuō)得志后,要以(yǐ)匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右(yòu),也有些年了,老爷果然(rán)得志了。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并(bìng)且任用他(tā),让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天(tiān)返回(huí)故(gù)乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的(de)话,却(què)没有再听(tīng)说了。

  是天下(xià)无事使他(tā)这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国家大(dà)事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是达到(dào)目的了(le);其他(匡国(guó)安民的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国(guó),故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见(jiàn)到(dào)他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自缢死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没盯中,这个故(gù)事(shì)是用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他(tā)一(yī)旦(dàn)得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇(fù)言(yán)》是(shì)唐(táng)代文学(xué)家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关于(yú)越(yuè)妇言(yán)文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇(fù)言文(wén)言文(wén)阅读翻译(yì),越(yuè)妇(fù)言原文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女词译文,古代(dài)小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚的讽(fěng)刺(cì)之(zhī)意,具有强烈(liè)的批判精神。

越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文翻译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节(jié),见翁(wēng)子之志,何(hé)尝不言通(tōng)达后(hòu)以(yǐ)匡国致君为(wèi)己任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁子(zi)左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无(wú)闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则(zé)可矣,其他(tā)未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子(zi)让(ràng)她居住,分衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心(xīn)意(yì)啊!

  一天,前(qián)妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做(zuò)这做(zuò)那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤(qín)勉(miǎn)苦(kǔ)读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝(cháng)不曾说(shuō)过官运亨(hēng)通以后(hòu),把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了(le),买(mǎi)臣(chén)果(guǒ)然(rán)官(guān)运(yùn)亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用(yòng)他(tā),让他(tā)衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但(dàn)他从(cóng)前所(suǒ)说的话,了无声息(xī)再也听不到了。

  难道(dào)是(shì)天下没(méi)有处(chù)理的事情使他这样吗?抑或(huò)是(shì)急于求(qiú)富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前(qián)夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的(de)食物(wù)呢(ne)?”于是自缢而死(sǐ)。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫(fū)的(de)父(fù)亲(qīn)为翁,翁子(zi)是对(duì)丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣:有(yǒu)些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊(zūn)贵(guì),即辅佐国君,使其成为(wèi)圣(shèng)明的(de)君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年(nián)),大(dà)中十(shí)三年(公(gōng)元859年(nián))底至京(jīng)师,应进士(shì)试,历七(qī)年(nián)不(bù)第。

  咸(xián)通八年(公元(yuán)867年(nián))乃自(zì)编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来(lái)又断断续续考了(le)几年(nián),总共考(kǎo)了十多(duō)次,自称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩(shā)羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后(hòu),避乱隐居九(jiǔ)华山(shān),光启(qǐ)三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越(yuè)妇(fù)言原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家(jiā)务事,有些年了。

  每当(dāng)想(xiǎng)起那饥寒(hán)勤苦的(de)时候,看(kàn)见老爷表达(dá)志愿时,何尝不(bù)说得(dé)志后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安(ān)抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些(xiē)年了,老爷(yé)果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵(jué)位并且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并(bìng)且白天(tiān)返(fǎn)回(huí)故乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他(tā)从前所说(shuō)(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话(huà),却没有再听说了。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃他(tā)的食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归(guī)故乡(xiāng),路上见乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么到他的(de)前妻和前(qián)妻的后夫察(chá)液,便接到(dào)官署,住在(zài)园中(zhōng)。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没(méi)盯中(zhōng),这个故事是(shì)用来(lái)赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本(běn)文中,朱买臣(chén)却成了讽(fěng)刺(cì)的对(duì)象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么

评论

5+2=