绿茶通用站群绿茶通用站群

莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光(guāng)好(hǎo)学文言(yán)文翻(fān)译及注(zhù)释,司马光好学文言文翻译及原文(wén)是司马光(guāng)幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗书以(yǐ)备应答的能力不(bù)如别人,所以大家(jiā)在一起学(xué)习讨论时,别的(de)兄弟(dì)会背诵了,就去玩耍休息;(司马光(guāng)却)独(dú)自留下来,专(zhuān)心刻(kè)苦地读书,一直到能够背(bèi)的烂熟(shú)于心为止的(de)。

  关于司马光(guāng)好学文言(yán)文翻译及注释,司马光好(hǎo)学文言文(wén)翻(fān)译及原文以及司(sī)马光好学文言文翻(fān)译及注(zhù)释(shì),司马光好学文(wén)言文翻译阅读答(dá)案,司马光好学文(wén)言文翻译及原文,司马光好学(xué)文言文(wén)翻(fān)译启示,司马光好学文言文(wén)翻(fān)译及答案(àn)等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):

司马光好(hǎo)学文(wén)言文翻译及注释,司(sī)马(mǎ)光好(hǎo)学文言(yán)文翻译(yì)及原文

  司(sī)马(mǎ)光幼(yòu)年时(shí),担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一(yī)起学习讨论时(shí),别(bié)的兄弟(dì)会背诵了,就(jiù)去玩(wán)耍(shuǎ)休息;

  (司马光(guāng)却)独(dú)自留(liú)下来,专(zhuān)心(xīn)刻苦地读书(shū),一直到(dào)能够背的烂熟于心为止。

  (因为(wèi))读书时下(xià)的工夫多,收(shōu)获大,(所(suǒ)以)他所(suǒ)精读(dú)和背诵过的书,就能终身不(bù)忘。

《司马光好(hǎo)学(xué)》翻(fān)译

  司马(mǎ)光(guāng)幼年(nián)时,担(dān)心自己记诵诗(shī)书以(yǐ)备应答的(de)能(néng)力不如别人,所(suǒ)以大家(jiā)在一(yī)起学习讨论时,别的兄弟(dì)莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义会(huì)背诵(sòng)了(le),就去玩(wán)耍休息;

  (司马(mǎ)光却(què))独自(zì)留(liú)下来,专心(xīn)刻苦地(dì)读书(shū),一直到能够背(bèi)的(de)烂熟于心为止。

  (因为(wèi))读书(shū)时下(xià)的工夫(fū)多,收获大,(所以)他(tā)所(suǒ)精(jīng)读和背诵过的书,就能终(zhōng)身不(bù)忘。

  司马光曾经(jīng)说:“ 读(dú)书(shū)不能(néng)不背诵,当你在(zài)骑马莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义走(zǒu)路(lù)的时候(hòu),在半夜睡(shuì)不着觉的时候,吟咏读(dú)过的文章(zhāng),想(xiǎng)想它的意思(sī),收获就(jiù)会非(fēi)常大! ”

《司马光(guāng)好学》原文

  司马温公(gōng)幼时,患记问不若人。

  群居讲习,众兄弟既(jì)成(chéng)诵,游息矣(yǐ);

  独下帷绝(jué)编,迨能倍诵乃止。

  用(yòng)力多者收(shōu)功(gōng)远,其所(suǒ)精诵,乃终(zhōng)身不(bù)忘(wàng)也。

  温公尝(cháng)言:“书(shū)不可不成诵。

  或在马(mǎ)上,或中夜不(bù)寝时,咏其文,思其义,所得(dé)多矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名(míng)臣言行(xíng)录》)

《司马光好学》文言文翻译及注(zhù)释是(shì)什么

  一、《山宴(yàn)司(sī)马光好学》文言(yán)文翻译

  司马光(guāng)幼年时,担心自(zì)己记(jì)诵诗书以备应(yīng)答的能力不如别人(rén)。

  大(dà)家(jiā)在一起(qǐ)学习(xí)讨论的时候,别(bié)的兄弟(dì)都会背诵了,就去玩耍休(xiū)息。

  司马光却独自留下来,专心刻苦地读书(shū),直到能够熟练地背(bèi)诵为止(zhǐ)。

  下工夫多的人往往收(shōu)获就(jiù)大(dà),司马光(guāng)所(suǒ)精读和背诵过的文章,就(jiù)能够终(zhōng)生不忘。

  司马光曾经说:“读书不(bù)能(néng)不背诵,有时在骑马(mǎ)赶路的时候,有(yǒu)时(shí)在(zài)半夜睡不着觉(jué)的时候,吟诵(sòng)学过(guò)的文章,思考(kǎo)它的含(hán)义(yì),收获(huò)就会非(fēi)常(cháng)大(dà)。

  ”

  二、《司马(mǎ)光好学》注释(shì)

  司马温公:即司马光,他(tā)死(sǐ)后被追赠为温国(guó)公。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如(rú)。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背诵。

  倍(bèi),同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时(shí)。

    

  中夜(yè):半(bàn)夜。

  

  司马(mǎ)光的其他故事

  1、制(zhì)警枕(zhěn)  

  司马光退居洛(luò)阳的(de)时候,着(zhe)手写《资治通鉴》,他(tā)用圆木做了一个(gè)枕头,取名“警(jǐng)枕(zhěn)”,意在时(shí)刻警惕自己不要贪睡。

  头枕在这样一块圆木头上,进人梦乡(xiāng)后,身子只要(yào)稍微(wēi)一动,“警枕”就会滚(gǔn)动,将自己(jǐ)惊醒。

  惊(jīng)醒后(hòu)的司(sī)马光立即起(qǐ)床(chuáng),继(jì)续握笔(bǐ)写书(shū)。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的时(shí)候,日子过得比(bǐ)较紧。

  有一次,家里(lǐ)没有(yǒu)钱用,他(tā)吩咐一位(wèi)老兵嫌旦把他(tā)相(xiāng)伴多年(nián)的坐骑——一匹老马(mǎ)牵到市场(chǎng)上卖掉。

  老(lǎo)兵临走时(shí),司马光叮咛(níng)道:“这匹马曾犯有肺病(bìng),要是有人买马,你要据(jù)实(shí)告诉人家(jiā)。

  ”

  老(lǎo)兵私(sī)下笑他迂腐,却不能(néng)理解他对人诚(chéng)实(shí)的(de)用心(xīn)。

  司马光竟然如(rú)此真诚(chéng),芹唯扰(rǎo)这在一般(bān)人看来,简直(zhí)是不可思议(yì)的。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

评论

5+2=