绿茶通用站群绿茶通用站群

雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语

雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语 题西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理

  题西林(lín)壁(bì)古诗的(de)诗(shī)意(yì)哲理,题西(xī)林壁的意(yì)思和(hé)哲(zhé)理(lǐ)是《题西(xī)林壁》是一首(shǒu)诗中有画的写(xiě)景(jǐng)诗,又(yòu)是(shì)一首(shǒu)哲理诗的。

  关(guān)于题西林壁古诗(shī)的诗(shī)意哲理,题西(xī)林(lín)壁(bì)的意(yì)思和哲理以及题西林壁古诗的诗意哲理,《题西林(lín)壁》这首诗(shī)蕴含的(de)哲(zhé)理是什么,题西林(lín)壁的意思(sī)和哲(zhé)理,题西林壁所蕴(yùn)含的哲理(lǐ)是(shì)什(shén)么,题(tí)西(xī)林壁的古(gǔ)诗(shī)含义等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

题西(xī)林壁古诗的诗意(yì)哲理,题西林壁的意思和哲(zhé)理

  《题西林壁》是(shì)一首诗中有画(huà)的写景诗,又是(shì)一首哲理(lǐ)诗。

  这(zhè)首诗告诉我们想认清事物本质,就要从(cóng)各个角度去观(guān)察(chá),既要客观,又要全面。

《题西林(lín)壁(bì)》古(gǔ)诗原文

  题西(xī)林壁

  宋·苏(sū)轼(shì)

  横(héng)看成(chéng)岭侧成峰,远近高低各不同。

  不识庐(lú)山真面目,只(zhǐ)缘身在此山中(zhōng)。

《题西林壁》注释及翻(fān)译

  注释:

  题西(xī)林壁:写在(zài)西林寺(sì)的墙(qiáng)壁上(shàng)。

  西(xī)林寺在庐(lú)山西(xī)麓。

  题(tí):书写,题写(xiě)。

  横看:从正面(miàn)看。

  庐山总是南雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语北走向,横看就是从东面(miàn)西面看。

  侧(cè):侧面。

  各不同:各不相(xiāng)同(tóng)。

  不识:不能(néng)认识,辨别。

  真面目:指庐山真实的景(jǐng)色(sè),形状。

  缘:因为;

  由于。

  此(cǐ)山:这座山,指庐山。

  西(xī)林(lín):西林寺,在现在江西(xī)省的庐(lú)山上。

  这首诗是题在寺里(lǐ)墙(qiáng)壁上的。

  翻译:

  横看是(shì)蜿蜒(yán)山岭,侧看是险峻高峰,远近(jìn)高低看过去,千(qiān)姿百态不(bù)相同。

  之所以不能认识(shí)庐山(shān)的真实面(miàn)目,只是(shì)因为身处在这(zhè)层峦叠嶂的深山中(zhōng)。

《题西林壁》蕴含的哲理

  这首诗启(qǐ)示我们,现实生活中的(de)事物千姿百态,纷(fēn)繁复杂,身处(chù)其中(zhōng)往往很难看清事物的本质。

  如(rú)果不全(quán)方位、多(duō)角(jiǎo)度(dù)冷静客观(guān)地去观(guān)察(chá)与(yǔ)分析,就(jiù)容易因为主客(kè)观的局限,被表象所迷惑(huò),难以(y雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语ǐ)准(zhǔn)确全(quán)面认识事物。

《题西林(lín)壁》赏析

  这首《题西林(lín)壁》以理语(yǔ)入诗,写得(dé)既有情趣,又有理趣。

  元丰(fēng)九年(1084年)苏轼由黄(huáng)州(zhōu)团练(liàn)副使改任汝州刺史,他特地过江登临庐山,游山(shān)十(shí)余日,并在西林寺写下这首题(tí)壁诗。

  诗人从自己(jǐ)独特的观察和感受出(chū)发,勾画出庐山的千姿百态,秀美(měi)迷人。

  但(dàn)是(shì),这不是一(yī)首(shǒu)纯粹讴歌壮丽(lì)山河(hé)的写景诗,作者在措写景(jǐng)物中,用形象化的语言表达了一个深刻的哲理。

  前两(liǎng)句“横看成岭侧成峰,远近高低各不同”,虽然只是粗(cū)略的勾画,没有细致具体的(de)描绘,但是却从人(rén)们正视(shì)、侧(cè)看、俯(fǔ)瞰、仰视、遥望(wàng)、近察中,从人们立足点、观察点的(de)不(bù)断变(biàn)换(huàn)中,写(xiě)出了庐山的(de)多姿多(duō)采,神(shén)奇莫测。

  后(hòu)两句(jù)“不识庐(lú)山真面目,只缘身在此山中”,写诗人在观察中得(dé)到(dào)的启示(shì)。

  苏(sū)轼向生(shēng)活的深处开(kāi)掘,把(bǎ)观感和(hé)哲理结合起来,从而阐明了一个深刻(kè)的道理(lǐ):只(zhǐ)有(yǒu)从不同的方(fāng)面了(le)解事物,既深入它的内部细察精神实质,又站到事物之上,总观它的全貌,才(cái)能给事物以正(zhèng)确的认(rèn)识(shí)。

  清代的王国维在(zài)《人间词(cí)话》中说:“诗人对宇宙人(rén)生,须(xū)入乎(hū)其内,又须出乎(hū)其(qí)外。

  入(rù)乎其内(nèi),故(gù)能写之(zhī),出(chū)乎其外(wài),故能观之。

  ”苏轼的《题西林壁》正形(xíng)象化地说(shuō)明(míng)了这一道理(lǐ)。

题西林壁的意思和哲理(lǐ)

   《题西林壁》是(shì)宋代文学家苏(sū)轼的诗作(zuò)。

  这是一首诗中(zhōng)有画的写景诗,又是一首哲理诗,哲理(lǐ)蕴含在对庐山景色的描(miá雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语o)绘之中。

  前两句描述了(le)庐(lú)山不(bù)同的形态变化(huà)。

  

  

  

   题西林(lín)壁

   苏(sū)轼

   横(héng)看成岭侧成峰,远近高低(dī)各不(bù)同(tóng)。

   不识庐(lú)山真面(miàn)目,只缘身在此(cǐ)山中。

   译烂敬稿(gǎo)文

   从正面(miàn)、侧面(miàn)看庐山(shān)山饥孝岭连绵起伏、山峰耸立,从远处(chù)、近处、高处、低(dī)处看都呈现不同的稿液(yè)样子。

   之(zhī)所以辨不清庐(lú)山真正的面目,是因为我身处(chù)在庐(lú)山(shān)之中。

   创作背景

   苏(sū)轼于公元1084年(神宗元丰(fēng)七年)五月间由黄(huáng)州(zhōu)贬(biǎn)所改迁汝州团练副使,赴汝(rǔ)州时经(jīng)过九江(jiāng),与(yǔ)友人参寥同(tóng)游庐山。

  瑰丽的(de)山(shān)水触(chù)发逸兴壮思,于是写(xiě)下了若干首庐山记游诗。

   哲理(lǐ)是什么

   哲(zhé)理蕴(yùn)含在对庐山景色的描绘之中(zhōng).它告诉我(wǒ)们这样一个道理:现实生活中的事物千姿百态,纷坛复杂,身处其中(zhōng)往(wǎng)往(wǎng)很难一下(xià)字看清楚它的本质;如(rú)果不是处在错综复杂的(de)事物之处,不是全方位.多角度冷静(jìng)客观的深入(rù)观察与分析,就(jiù)容易因为个人的(de)局限被局(jú)部现象所迷惑,对事(shì)物(wù)就难有全面正确的认识。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语

评论

5+2=