绿茶通用站群绿茶通用站群

疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别

疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注(zhù)释和(hé)启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。

  关于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈(chén)万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文翻译注(zhù)释和(hé)启(qǐ)示(shì),陈万年教子文(wén)言文的翻译(yì),文言文《陈万年教子》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈万年教(jiào)子》等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

陈万年教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示(shì),文言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译

  《陈(chén)万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训话。

  一直说到半夜(yè),陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。

《陈万年(nián)教子》翻译

  陈(chén)万(wàn)年(nián)是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。

  一直(zhí)说到(dào)半夜,陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不(bù)听我(wǒ)的话,这是什(shén)么道理?”陈(chén)咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全明白您所说的(de)话,主要的意思是教(jiào)我要对上司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没(méi)有再(zài)说话。

《陈万(wàn)年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说(shuō)话。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词用作动(dòng)词,用棍(gùn)子打。

  之:代词,指代陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)

  谢:道歉,认错。

  具晓:完(wán)全明(míng)白,具,都(dōu)。

  大要:主要的意思。

  大要(yào)教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话(huà)。

  显:显赫。

《陈万年教(jiào)子(zi)》原文

  陈(chén)万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸教戒于床(chuáng)下。

  语至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄也。

  ”万年(nián)乃不复言(yán)。

陈万年教子文言文注解及翻译

     文言(yán)文是中国古(gǔ)代(dài)的一种书面语言(yán),主(zhǔ)要(yào)包(bāo)括以先秦时(shí)期(qī)的口语为基础而形成的(de)书面语(yǔ)。

  下面是我(wǒ)为你带来的(de)陈万年(nián)教子文言文注解及翻配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈(chén)万年(nián)乃朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于(yú)床下,语至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。

   万(wàn)年(nián)乃不复言(yán)。

     选自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)

     译(yì)文

     陈(chén)万年(nián)是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾(céng)经病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫到床前。

  告诫他(tā)做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。

  陈万(wàn)年非常生气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的(de)父亲(qīn)口口(kǒu)声声教你,你(nǐ)却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的(de)话的意(yì)思我都知道(dào),主(zhǔ)要(yào)意思是教(jiào)我奉承拍马屁。

  陈万年于(yú)是不敢再(zài)说话。

     注(zhù)释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你(nǐ)的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖:打

     11.其(qí):陈万年的(de)儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的(de)意思。

     15.具晓:完全(quán)明白

     16.复(fù):再(zài)

     17.具晓所言(yán):您说的(de)话(huà)的(de).意(yì)思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母是(shì)孩子的第一(yī)任老师,父(fù)母的一言一(yī)行都(dōu)会在孩子身上印下深深的烙印,所(suǒ)以说(shuō),作为父母(mǔ)千万要(yào)做一(yī)个合格产品(pǐn).但(dàn)是也有教孩子走歪道(dào)的父母,文中陈万年就是其中(zhōng)一个。

     ②在(zài)这个世界(jiè)上有长辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万年就是(shì)这(zhè)类(lèi)反面角色(sè)的代(dài)表(biǎo)之一(yī),但(dàn)也有(yǒu)一些好的(de)长辈。

     ③通过这(zhè)篇文(wén)章,我们懂得了(le)不(bù)要光阿谀奉(fèng)承(chéng)与(yǔ)听信谗言。

  陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)的。

  关于陈万年(nián)教子文(wén)言(yán)文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻(fān)译以及陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释(shì)和启示(shì),陈万年教(jiào)子文言文(wén)的(de)翻译(yì),文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教(jiào)子》等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释(shì)和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床边训话(huà)。

  一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

《陈(chén)万年(nián)教子》翻译

  陈万年(nián)是朝中显赫的(de)大官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来(lái)跪在(zài)床边(biān)训话。

  一直说到半夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈万年很生气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我作为父亲教育(yù)你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的话,这是什么(me)道理?”陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪(guì)下叩头认(rèn)错(cuò),说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要的意思是教(jiào)我(wǒ)要对上司要奉承拍(pāi)马(mǎ)屁罢了!”陈万年(nián)没(méi)有再(zài)说话(huà)。

《陈(chén)万年(nián)教子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语:谈论(lùn),说(shuō)话。<疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别/p>

  睡:打瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词(cí)用作(zuò)动词,用棍子(zi)打。

  之:代词(cí),指代陈咸。

  曰:说。

  乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你

  谢(xiè):道(dào)歉,认错。

  具晓:完全(quán)明白,具,都。

  大(dà)要:主要的意思。

  大要教咸(xián)谄(chǎn):主要(yào)的意(yì)思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍马(mǎ)屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫(hè)。

《陈(chén)万年教子》原(yuán)文

  陈(chén)万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。

  万年大(dà)怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄也。

  ”万年乃(nǎi)不复(fù)言。

陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解及(jí)翻(fān)译(yì)

     文(wén)言(yán)文(wén)是中国古代(dài)的一种书面语(yǔ)言,主要包括(kuò)以先秦时(shí)期的(de)口语(yǔ)为基础(chǔ)而形成的书(shū)面(miàn)语。

  下面(miàn)是我为(wèi)你(nǐ)带来的(de)陈(chén)万(wàn)年教子文(wén)言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别阅读。

     陈万年(nián)教子原文

     陈(chén)万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣(chén),尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风(fēng)。

  万年大(dà)怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言(yán),何(hé)也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中(zhōng)言,大要教(jiào)咸谄(读(dú)缠(chán)的音(yīn)))也。

   万年乃不复言(yán)。

     选自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)

     译文(wén)

     陈万年(nián)是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经(jīng)病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)到床前。

  告诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非(fēi)常生气,要(yào)拿棍(gùn)子打他,训(xùn)斥说:你的父(fù)亲口口声声(shēng)教你(nǐ),你却打(dǎ)瞌(kē)睡,(你)不(bù)听(tīng)我的(de)话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪(guì)下(xià)叩头道(dào)歉说:您说的(de)话的意(yì)思我(wǒ)都知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马屁。

  陈万年于(yú)是不敢(gǎn)再说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。

     2.戒:同诫,告(gào)诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的(de)父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫(hè)

     10.杖:打

     11.其(qí):陈万(wàn)年(nián)的儿子(代(dài)词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要(yào);主要的意思。

     15.具(jù)晓(xiǎo):完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩(hái)子的第(dì)一(yī)任老师,父母的一言(yán)一行(xíng)都会在孩(hái)子身上印下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父母千(qiān)万要做一个合格产品.但是(shì)也有教(jiào)孩(hái)子走(zǒu)歪(wāi)道的父母,文中陈(chén)万(wàn)年就是其中一个。

     ②在这个世界上(shàng)有(yǒu)长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类反面(miàn)角(jiǎo)色的代(dài)表之一(yī),但也有一些(xiē)好(hǎo)的长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得了(le)不(bù)要(yào)光阿谀奉承与听信谗(chán)言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别

评论

5+2=