绿茶通用站群绿茶通用站群

巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么

巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国破亡(wáng)之故事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六(liù)国(guó)古今异义(yì)是(shì)“苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事(shì),是又在六(liù)国下矣”翻(fān)译(yì)是如果(guǒ)凭(píng)借偌(ruò)大国(guó)家(jiā),却追随六国灭亡的(de)前(qián)例,这就比不上(shàng)六国了的(de)。

  关于苟以天下(xià)之大而从六国(guó)破亡之故事是(shì)又在(zài)六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国(guó)古(gǔ)今异义以及苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事是又在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事古今异义词,苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国古(gǔ)今异义,六国论苟以天下之(zhī)大,苟以天下之大的翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古今异义(yì)

  “苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六(liù)国灭亡的(de)前(qián)例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵(xún)的(de)《六(liù)国论(lùn)》。

  原文:夫六国(guó)与秦(qín)皆诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六国破亡之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣(yǐ)。

  《六(liù)国论(lùn)》提出并论(lùn)证了(le)六国(guó)灭亡“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契(qì)丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治(zhì)者要吸取六国灭(miè)亡的教训(xùn),以免重蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六(liù)国(guó)论》翻译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的代表作品。

  下面是的(de)我为大家(jiā)精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大(dà)家阅读!希望能够帮助到大家(jiā)!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年(nián)5月(yuè)22日至(zhì)1066年(nián)5月21日(rì))字(zì)明允(yǔn),四川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年四(sì)月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英(yīng)宗治平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁。

  年二十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀(yú)举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文(wén),闭户益读书,遂(suì)通六(liù)经、百家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧阳(yáng)修(xiū)上其所著权书、衡论等二十(shí)二篇,士大夫(fū)争传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除秘(mì)书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟(pì)同修建(jiàn)隆以来礼书,为太(tài)常因革(gé)礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集(jí)二(èr)十卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂(lù)秦(qín)而(ér)力亏(kuī),破灭之(zhī)道也(yě)。

  或曰:六国互(hù)丧,率(lǜ)赂秦(qín)耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧,盖失强援(yuán),不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑(yì),大则得(dé)城。

  较秦之所(suǒ)得(dé),与(yǔ)战胜而(ér)得(dé)者,其实百(bǎi)倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡者,其实(shí)亦百倍(bèi)。

  则秦(qín)之所大欲,诸侯之所(suǒ)大(dà)患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘(jí),以有(yǒu)尺寸之(zhī)地。

  子(zi)孙视(shì)之不(bù)甚(shèn)惜,举以予人,如(rú)弃草(cǎo)芥。

  今日割(gē)五城,明日割十城,然后得一(yī)夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地(dì)有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌(yàn),奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(jí)。

  故不(bù)战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于(yú)颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪(xīn)不(bù)尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言(yán)得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦(qín),终(zhōng)继五国迁灭,何哉?与嬴而不(bù)助五(wǔ)国(guó)也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之(zhī)君,始有远略,能守其(qí)土(tǔ),义不(bù)赂秦(qín)。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之(zhī)效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝(cháng)五(wǔ)战于秦(qín),二败而三胜(shèng)。

  后秦击(jī)赵者再,李牧连却(què)之(zhī)。

  洎(jì)牧以谗(chán)诛,邯郸为郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且(qiě)燕赵处(chù)秦革灭殆尽之际,可谓智力孤(gū)危,战(zhàn)败而(ér)亡,诚(chéng)不得已。

  向使三(sān)国各爱其(qí)地(dì),齐人勿附于(yú)秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜(shèng)负之数(shù),存亡(wáng)之理,当与秦相较,或未易(yì)量(liàng)。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下之谋臣,以事秦之(zhī)心(xīn),礼天下之奇才,并力西(xī)向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人积威之(zhī)所劫(jié),日削月(yuè)割,以趋于亡。

  为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦(qín),而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂(lù)秦(qín):弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向(xiàng)秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原因(yīn),有(yǒu)“因(yīn)为”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小(xiǎo)的地(dì)方。

     10.其实:它(tā)的实际数目。

     11.所大(dà)欲(yù):所最想要的(de)(东西),大(dà),最。

     12厥(jué)先(xiān)祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜(shuāng)露(lù):暴露(lù)在霜露之中。

  意思是冒(mào)着霜(shuāng)露。

  和下文的(de)斩荆棘,已有尺寸(cùn)之地(dì),都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(tā)(土地)来(lái)送给别人。

  实际是(shì)举之(zhī)以予人,省略了之,代土地。

     16.然(rán)则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁(fán),侵之愈急(jí):(诸侯)送给秦的土地(dì)越(yuè)多(duō),(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜(yí)然(rán):(按照(zhào))道理(lǐ)本来就应该(gāi)这样。

     23.事:侍(shì)奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言(yán)得之:这话对了(le)。

  得(dé)之(zhī),得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的(de)道(dào)理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国(guó)家,同时迁其国宝、重器,故说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴(yíng):亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初(chū)有长远的(de)谋(móu)略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词(cí)的使(shǐ)动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因(yīn)为(wèi)

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后(hòu),把赵国(guó)改为秦(qín)国的(de)邯(hán)郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处(chù)秦革(gé)灭(miè)殆尽之际(jì):燕赵两国正(zhèng)处(chù)在(zài)秦国把其他(tā)国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力(lì)量(国(guó)力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负存(cún)亡的命运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之地封天下(xià)之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下(xià)咽(yàn)也:指寝食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作(zuò)动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月(yuè),每月,名(míng)作状。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫哉:治理国家的人不要被(bèi)积久的(de)威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦(qín)。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从(cóng):跟随。

     59.故(gù)事(shì):旧(jiù)事,先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之(zhī)地 (才(cái),可用(yòng)而(ér)代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全(quán)译(yì):把土地拿(ná)来送给别人省略(lüè)句(jù):举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月割(gē),以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因(yīn)为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(前一个“之”指(zhǐ)奉秦之物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上面(miàn)的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而(ér)得(dé)者,其实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦(qín)兵(bīng)又至(zhì)矣(可是(shì),表(biǎo)示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不助五国(guó)也(yě) (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名(míng)词(cí),兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之(zhī)效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露(lù))

     2.暴(bào)秦(qín)之欲无(wú)厌(yàn)(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之势(副(fù)词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各(gè)爱(ài)其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力西(xī)向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败(bài)而亡者(失去(qù)土(tǔ)地。

  动词(cí))

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实际数量 今(jīn)义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今义(yì):父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到(dào)达(dá)某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义(yì):可以凭借 今义:表示可(kě)能或能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义:旧事(shì),前例 今义:文学体裁的(de)一种

     6.智力:

     古义(yì):智(zhì)谋与力(lì)量 今义(yì):指人类思考能力与认(rèn)知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用于(yú)顺承(chéng)复句的后一分句的句(jù)首(shǒu),或(huò)一段的开头,表(biǎo)示(shì)某(mǒu)一行动(dòng)或情况(kuàng)发生(shēng)后,接着发生或引起另一(yī)行(xíng)动或情(qíng)况,有的跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今(jīn)义(yì):和

     9.速:

     古义(yì):招(zhāo)致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第二(èr)次

     成(chéng)语

     如弃(qì)草芥:

     芥(jiè),小(xiǎo)草。

  就(jiù)像扔掉一(yī)根小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救(jiù)火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草去救火。

  比喻(yù)用错的(de)方法去消除灾祸,结果(guǒ)使(shǐ)灾祸反而扩大(dà)。

      特(tè)殊句(jù)式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急(jí)

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     5.较秦(qín)之(zhī)所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人积威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国(guó)下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽(suī)小国(guó)而后(hòu)亡(wáng),斯(sī)用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道也

     5. 六(liù)国(guó)破灭,非兵不利,战不善,弊(bì)在赂秦

     五、定(dìng)语后(hòu)置句(jù)

     1.苟以天下(xià)之大(dà)

     六、宾(bīn)语(yǔ)前置句

     1.并力西向

      词类活(huó)用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正义(yì) 名词作(zuò)动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退 动(dòng)词的(de)使(shǐ)动用法

     3.以事秦之(zhī)心(xīn)礼天(tiān)下之奇才

     事:侍(shì)奉 名词(cí)作动词

     礼:礼(lǐ)待(dài) 名(míng)词(cí)为动词

     4.则(zé)吾恐秦人食(shí)之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月(yuè)割(gē),以(yǐ)趋于亡

     日(rì):每(měi)天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地(dì)事(shì)秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其(qí)用武而不终(zhōng)也

     终:坚持到底(dǐ) 形(xíng)容词(cí)作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词(cí)作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小:小的方面(miàn):大:大的方面 形容(róng)词作名(míng)词(cí)

     12.下(xià)而从六(liù)国破亡之(zhī)故事

     下:取自下(xià)策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     通(tōng)毋:不要

     4.暴(bào)霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六国的灭(miè)亡,不是(shì)(因为他(tā)们的)武器不锋利,仗打得不(bù)好(hǎo),弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂(lù)秦(qín)国亏损了自己的力(lì)量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六国(guó)一个接一个的灭亡,难道全部是因(yīn)为(wèi)贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦(qín)国的(de)国家(jiā)而灭亡。

  原(yuán)因是不(bù)贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独(dú)自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺取(qǔ)土地以外,(还受到(dào)诸(zhū)侯的贿(huì)赂),小的就获得邑镇(zhèn),大(dà)的(de)就获(huò)得(dé)城池(chí)。

  比较(jiào)秦国受(shòu)贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土(tǔ)地(dì),(前者(zhě))实际(jì)多百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦(qín)国(guó))所丧失(shī)的(de)土地与战(zhàn)败(bài)所丧失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要的(de),与六国(guó)诸侯(hóu)最担心(xīn)的,本(běn)来就(jiù)不在(zài)于(yú)战争。

  想(xiǎng)到他(tā)们的(de)祖辈和(hé)父辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一点土(tǔ)地。

  子(zi)孙对那些土(tǔ)地却不很爱惜(xī),全都拿来送给(gěi)别人(rén),就像扔掉(diào)小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十座城(chéng),这才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一看四周(zhōu)边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然(rán)这样,那么诸(zhū)侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会(huì)满足,(诸侯(hóu))送给他的(de)越多,他侵犯得(dé)就越急迫。

  所以用不(bù)着战争,谁强谁(shuí)弱(ruò),谁胜谁负就已(yǐ)经(jīng)决定(dìng)了。

  到了覆灭的(de)地(dì)步,道(dào)理(lǐ)本来(lái)就是这样子的(de)。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦国(guó),就好像抱柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这(zhè)话(huà)说的(de)很正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也随(suí)着五国灭亡了,为什么(me)呢?(是因为齐国)跟秦国交(jiāo)好(hǎo)而不帮助其他五国。

  五(wǔ)国(guó)已经(jīng)灭亡(wáng)了(le),齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国(guó)和赵国的国(guó)君(jūn),起初有(yǒu)长远(yuǎn)的谋略,能(néng)够守住他(tā)们的国土(tǔ),坚持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然是(shì)个小(xiǎo)国,却后(hòu)来(lái)才灭亡(wáng),这就是(shì)用(yòng)兵(bīng)抗秦的效(xiào)果(guǒ)。

  等(děng)到(dào)后来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦(qín)国的计策,这(zhè)才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了两次(cì)败(bài)仗,三次胜仗(zhàng)。

  后(hòu)来秦国(guó)两次攻打赵国(guó)。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退(tuì)秦国的进攻(gōng)。

  等到李(lǐ)牧(mù)因受(shòu)诬(wū)陷而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变成(chéng)(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵(zhào)国用武力抗秦(qín)而没(méi)能坚持到底。

  而(ér)且燕赵两国正处在秦(qín)国(guó)把(bǎ)其他国家快要消(xiāo)灭干净的(de)时(shí)候,可以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危急,战败了而亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假(jiǎ)使韩(hán)、魏(wèi)、楚三国都爱(ài)惜他们(men)的国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(qù)(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存(cún)亡的理数,倘若与秦国(guó)相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果(guǒ)六国诸(zhū)侯)用贿赂(lù)秦国的土地来封(fēng)给天(tiān)下(xià)的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心来礼遇(yù)天下的(de)奇(qí)才,齐心合(hé)力地向西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也(yě)不(bù)能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这(zhè)样的有(yǒu)利形势,却被(bèi)秦(qín)国积久的(de)威势所胁(xié)迫,天天(tiān)割地(dì),月月(yuè)割地(dì),以(yǐ)至于走向灭亡。

  治(zhì)理国(guó)家的人(rén)不要被积久的威势所胁迫(pò)啊(a)!

     六国和秦(qín)国都是(shì)诸(zhū)侯之国(guó),他们的势力比(bǐ)秦国弱,却还有可(kě)以不贿(huì)赂(lù)秦国而(ér)战胜它的优势。

  如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随(suí)六国灭亡的前例,这就(jiù)比不(bù)上(shàng)六国(guó)了。

      写作(zuò)特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时(shí)弊

     战国时(shí)代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独(dú)占(zhàn)天下,各(gè)国之(zhī)间不断进行(xíng)战争(zhēng)。

  最后六国被秦(qín)国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡的原因是多方面的,其根本原因是秦国经(jīng)过(guò)商秧变法的彻底改革,确立了先进的(de)生产关系,经济(jì)得到(dào)较快的发(fā)展,军(jūn)事(shì)实(shí)力(lì)超过了(le)六国。

  同时(shí),秦(qín)灭六国(guó),顺应了当时历(lì)史发展走向统一的大势,有其历史的必然性(xìng)。

  本文(wén)属于史论,但(dàn)并不是进行史学的分(fēn)析,也(yě)不是就历史谈历史,而(ér)是借(jiè)史立(lì)论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一(yī)个问题,持之有故、言之成理地(dì)确立自(zì)己的论点,进行深入(rù)论证(zhèng),以阐(chǎn)明自己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我们分析这篇文(wén)章,不是看它是否(fǒu)准确、全(quán)面地评价了(le)历史事实,而应着眼于(yú)其强(qiáng)烈的现实针对性。

  本文(wén)从历史与现实结合(hé)的角(jiǎo)度,依据史实,抓住六国(guó)破灭“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一点来(lái)立论,针砭时(shí)弊,切中要害,表明(míng)了作者明达而深湛的政治见解。

  文(wén)末(mò)巧妙地联(lián)系(xì)北宋现实,点(diǎn)出全文(wén)的主旨,语意深切,发(fā)人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严(yán)密

     本文为论(lùn)说文,其结构完美(měi)地体(tǐ)现了论证的一(yī)般方法和规(guī)则(zé),堪(kān)称古代论(lùn)说(shuō)文的(de)典范。

  文章开篇即(jí)提出六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦”的论点(diǎn);然后以史实为(wèi)据,分别(bié)就(jiù)“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家(jiā)从(cóng)正(zhèng)面加以(yǐ)论(lùn)证;又以假设进一(yī)步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡(wáng),从(cóng)反面加(jiā)以论证;从而得出“为国(guó)者无使(shǐ)为积威之所劫”的(de)论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章(zhāng)围(wéi)绕中心论点展(zhǎn)开论证,既(jì)深入又充分,逻辑(jí)严(yán)密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅(jǐn)句与句、段(duàn)与(yǔ)段之间(jiān)有(yǒu)紧密(mì)的逻辑联(lián)系,而且(qiě)首尾(wěi)照应(yīng),古今相映。

  文中运用例证(zhèng)、引证(zhèng)、假设,特(tè)别(bié)是对(duì)比的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸侯(hóu)双(shuāng)方(fāng)土地得失对比(bǐ),既以秦受(shòu)赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡与(yǔ)战败所(suǒ)亡对比;赂秦之频与“一(yī)夕安(ān)寝”对(duì)比(bǐ);以(yǐ)六国(guó)与北(běi)宋(sòng)对比。

  通(tōng)过对比(bǐ)增强了“弊在赂秦”这一论(lùn)点的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在(zài)语言方面,本文除(chú)了具有一(yī)般论说文用词准确(què)、言简意(yì)赅的特点之(zhī)外,还有语言生动形象的特点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述(shù),引古人(rén)之言来(lái)形(xíng)象地说明(míng)道理(lǐ),用(yòng)“食之(zhī)不得下(xià)咽”形容(róng)“秦人”的惶恐不(bù)安,大大(dà)增强了文章的(de)表达效果。

  文章的字里行间饱含着作者(zhě)的感(gǎn)情。

  不仅有“呜(wū)呼(hū)”“悲夫”等感情强烈(liè)的嗟叹(tàn),就是在夹叙夹议(yì)的文字中,也流溢着作者的(de)情感,如对以(yǐ)地事秦的憎(zēng)恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏(shǎng),对“用(yòng)武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言表(biǎo),有着强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加上对(duì)偶、对比、比(bǐ)喻、引用(yòng)、设问等(děng)修(xiū)辞方式的运用,使(shǐ)文章“博(bó)辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章(zhāng)法严谨(jǐn),而且富于变化,承转灵活(huó),纵(zòng)横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力量和充(chōng)沛的气势。

  苟以天下之大(dà)而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国(guó)古今异义是“苟(gǒu)以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是又(yòu)在六国(guó)下矣”翻译(yì)是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六国了的。

  关于(yú)苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大(dà)而从六国古(gǔ)今异义以(yǐ)及(jí)苟以天下(xià)之(zhī)大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又在(zài)六国(guó)下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事古今(jīn)异义词,苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六(liù)国古今异(yì)义(yì),六国论苟(gǒu)以天下之(zhī)大,苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大的翻(fān)译等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

苟以天下(xià)之大而从六国破亡(wáng)之故事是又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)”翻译是如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫(fū)六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà),下而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣。

  《六国论(lùn)》提(tí)出并论(lùn)证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点(diǎn),“借(jiè)古(gǔ)讽今(jīn)”,抨击(jī)宋(sòng)王(wáng)朝对契(qì)丹(dān)和西夏(xià)的屈辱政策,告(gào)诫北宋统治(zhì)者要吸取六国灭亡的教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政论文的代表(biǎo)作品。

  下面是的(de)我为大家精心整的“《六国(guó)论》翻译及原文(wén)”!供大家阅读!希望能够帮(bāng)助(zhù)到大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉(méi)山(shān)人(rén)。

  生(shēng)于宋(sòng)真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年(nián)5月22日),卒于英宗治平三(sān)年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂(mào)才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书(shū),遂通六经(jīng)、百(bǎi)家之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京师。

  欧阳(yáng)修上其(qí)所著权书、衡论等二(èr)十二(èr)篇(piān),士(shì)大夫争传(chuán)之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝(cháo),除秘书省(shěng)校书郎。

  历(lì)迁(qiān)陈州项目城令(lìng)。

  与姚辟(pì)同修建隆以来礼书,为(wèi)太常因(yīn)革(gé)礼一(yī)百(bǎi)卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐(yòu)集二(èr)十卷(juǎn),及谥(shì)法(fǎ)三(sān)卷,均《宋史本传(chuán)》并传(chuán)于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂(lù)者以赂(lù)者丧,盖失强(qiáng)援,不(bù)能独(dú)完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外(wài),小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜(shèng)而得者,其实百倍;诸侯(hóu)之所(suǒ)亡,与(yǔ)战(zhàn)败而亡者,其实亦(yì)百倍(bèi)。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如(rú)弃草芥。

  今日(rì)割五城,明日割十城,然后(hòu)得一(yī)夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战(zhàn)而(ér)强弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之(zhī)。

     齐(qí)人(rén)未尝赂秦(qín),终继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君(jūn),始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效(xiào)也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二(èr)败而三(sān)胜(shèng)。

  后秦击(jī)赵(zhào)者再,李牧连(lián)却(què)之(zhī)。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其用武而不终也(yě)。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际(jì),可谓智力孤危(wēi),战败而亡(wáng),诚不得(dé)已。

  向使三国各爱(ài)其地(dì),齐人勿附(fù)于秦(qín),刺客不行,良(liáng)将犹在,则胜负之数,存(cún)亡之理,当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦(qín)之(zhī)地,封天下(xià)之谋臣(chén),以(yǐ)事秦之心(xīn),礼(lǐ)天下之奇才,并力西(xī)向,则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之(zhī)不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而为(wèi)秦人积威之(zhī)所劫(jié),日削月割(gē),以趋(qū)于(yú)亡。

  为国者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地(dì)求(qiú)和。

     4.或(huò)曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰(yuē)”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表(biǎo)示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实(shí):它(tā)的(de)实际数目。

     11.所(suǒ)大欲(yù):所最想要(yào)的(de)(东西),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先祖父(fù):泛指他们的先人祖辈,指列(liè)国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对(duì)去世(shì)的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴(bào)霜露:暴露(lù)在霜露之(zhī)中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下(xià)文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之(zhī)地,都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际(jì)是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多(duō),(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定(dìng)枣察(chá)。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理本来就应该(gāi)这(zhè)样(yàng)。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人国(guó)家(jiā),同时迁(qiān)其(qí)国(guó)宝、重(zhòng)器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长远的谋略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持(chí)正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却(què)之(zhī):使(shǐ)...退却(què)(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国(guó)改为秦国(guó)的(de)邯郸郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽之际(jì):燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其(qí)他国家快(kuài)要消(xiāo)灭干净的时(shí)候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力(lì):智谋和力(lì)量(liàng)(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之(zhī)数(shù),存(cún)亡(wáng)之理(lǐ):胜(shèng)负(fù)存(cún)亡的命(mìng)运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫:而,却。

  积威(wēi):积久(jiǔ)而成(chéng)的威(wēi)势。

  劫,胁(xié)迫,劫持(chí)。

     52.日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的人不要被积久(jiǔ)的(de)威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之之势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天(tiān)下(xià)之大苟(gǒu),如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在(zài)六国之后(hòu)

     58.从(cóng):跟(gēn)随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之(zhī)地(dì) (才,可(kě)用而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译(yì):把(bǎ)土地拿来送给别人省略(lüè)句:举以之予(yǔ)人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物(wù),后(hòu)一个“之”指赂秦各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言(yán)得之 (代词(cí),指代上面(miàn)的道(dào)理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者(zhě),其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵(bīng)又至(zhì)矣(可(kě)是(shì),表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不(bù)助(zhù)五(wǔ)国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵(bīng)不(bù)利(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至(zhì)矣(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(yě)(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破亡(wáng)之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动(dòng)词(cí),像,好像)

     2.犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如(rú),如(rú)果)

     2.并力西向(动词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与(yǔ)战败(bài)而亡者(zhě)(失去土地(dì)。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽(suī)小国(guó)而后亡(wáng)(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而(ér)得(dé)者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异(yì)义

     1.其实:

     古义(yì):它的实际数量(liàng) 今义:实(shí)际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义(yì):以至(zhì)于。

  今(jīn)义:表示(shì)到达(dá)某种程(chéng)度(dù)

     4.可(kě)以:

     古义:可以(yǐ)凭(píng)借 今义:表(biǎo)示可能或能够(表(biǎo)示(shì)许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量 今义:指人(rén)类思考能(néng)力与认知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样(yàng)以后 今义:用于顺承(chéng)复句的(de)后一分句的句首(shǒu),或一段(duàn)的开头(tóu),表示某(mǒu)一行(xíng)动或情(qíng)况发生后,接着发(fā)生或引起另一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第(dì)二次

     成语

     如(rú)弃草(cǎo)芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草那样(yàng)。

  形容毫(háo)不(bù)在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错的(de)方法(fǎ)去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构(gòu)后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战(zhàn)于秦(qín)

     2.齐人勿附于(yú)秦(qín)

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦(qín)人积(jī)威之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六(liù)国下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五国也

     3.是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡,斯用(yòng)兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名(míng)词作(zuò)动词

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动(dòng)用法

     3.以事(shì)秦之心礼(lǐ)天下之奇才(cái)

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名(míng)词(cí)为动词(cí)

     4.则(zé)吾恐秦(qín)人食(shí)之不(bù)得下咽也

     下:吞下(xià) 名词为动(dòng)词

     5.日削(xuē)月割,以趋于亡

     日(rì):每天(tiān) 月:每月(yuè)名词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不(bù)终(zhōng)也

     终:坚(jiān)持到(dào)底 形容(róng)词(cí)作动词

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保全 形容(róng)词作动词

     9.至(zhì)于颠(diān)覆,理固宜然

     理:按理(lǐ)来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致(zhì) 形(xíng)容词作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得城(chéng)

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面 形容词(cí)作名词

     12.下而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(shì)

     下:取自(zì)下(xià)策 名词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相(xiāng)较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六国的灭亡(wáng),不是(因(yīn)为他们的)武(wǔ)器(qì)不(bù)锋利,仗打得不好,弊端在于用土(tǔ)地(dì)来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损(sǔn)了自(zì)己的力量,(这(zhè)就)是灭(miè)亡的原因(yīn)。

  有人问:“六(liù)国一个接(jiē)一个的灭亡,难(nán)道(dào)全部是因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答(dá))说(shuō):“不贿赂秦国的(de)国(guó)家因为(wèi)有(yǒu)贿赂秦国(guó)的国家而灭亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国(guó)的(de)国家失掉了(le)强有(yǒu)力的外援,不(bù)能独(dú)自保全。

  所以(yǐ)说:弊(bì)病在(zài)于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用(yòng)战(zhàn)争夺取土地(dì)以外,(还受到诸侯(hóu)的贿(huì)赂),小的就(jiù)获得(dé)邑镇(zhèn),大的就获(huò)得城池(chí)。

  比较(jiào)秦(qín)国受贿赂所得到的土地与战胜(shèng)别国(guó)所得到的土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要(yào)多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国(guó)诸侯最(zuì)担心的,本来就(jiù)不在于战争。

  想到他们(men)的祖辈和(hé)父(fù)辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的(de)一点土地。

  子孙对那些(xiē)土地(dì)却不很爱惜(xī),全(quán)都拿来(lái)送给(gěi)别(bié)人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十座(zuò)城,这才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明(míng)天起床一(yī)看四周边境,秦国的(de)军队(duì)又来了(le)。

  既(jì)然(rán)这(zhè)样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲(yù)望永远不会(huì)满足(zú),(诸(zhū)侯)送(sòng)给他的越(yuè)多,他侵犯得(dé)就越急迫。

  所以用(yòng)不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁(shuí)负就已(yǐ)经决定了。

  到了覆灭(miè)的(de)地(dì)步(bù),道理本(běn)来就是这样(yàng)子(zi)的。

  古(gǔ)人(rén)说(shuō):“用土地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱柴救火,柴不烧完,火就不(bù)会灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐国不曾(céng)贿赂(lù)秦(qín)国,(可是)最(zuì)终也随着(zhe)五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦(qín)国交好而不帮助其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐国(guó)也就没法幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的(de)国君,起初有长远(yuǎn)的谋(móu)略(lüè),能(néng)够守住他们的国土,坚持(chí)正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然(rán)是个(gè)小国,却(què)后来才灭(miè)亡,这(zhè)就是用(yòng)兵(bīng)抗秦的效果。

  等(děng)到后(hòu)来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦国的计(jì)策,这才招(zhāo)致了(灭亡的(de))祸(huò)患。

  赵国(guó)曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接连打退秦国的(de)进攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸变(biàn)成(秦国的一个)郡,可惜赵(zhào)国用武力(lì)抗秦而没能坚持到(dào)底。

  而且燕赵(zhào)两国正处在秦国(guó)把(bǎ)其他国家快(kuài)要消灭干净的时候,可以说(shuō)是智谋穷竭,国势孤(gū)立(lì)危急,战败了而亡国(guó),确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他(tā)们的国(guó)土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕(yàn)国的(de))刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那么胜败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘(tǎng)若(ruò)与秦国相比较,也许(xǔ)还不容(róng)易衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六(liù)国诸侯)用贿赂(lù)秦(qín)国(guó)的土地(dì)来封给天下的谋(móu)臣,用侍奉(fèng)秦国的心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心合力地(dì)向西(对付(fù)秦(qín)国),那么,我恐怕(pà)秦国人(rén)饭也不能(néng)咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国(guó)积久的威势所胁迫,天天割地,月(yuè)月(yuè)割地,以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人不(bù)要被(bèi)积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦(qín)国(guó)都是诸(zhū)侯之国,他(tā)们的势(shì)力比(bǐ)秦国弱,却还有可以不(bù)贿赂秦国(guó)而(ér)战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却(què)追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各(gè)国之间不断进(jìn)行战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击破(pò)而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根(gēn)本原因是秦国经过商(shāng)秧变法(fǎ)的彻底改革,确立(lì)了先进的(de)生产(chǎn)关系,经济得到较快的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了当时历史发展走向统一的(de)大势,有其历史(shǐ)的必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并(bìng)不是进(jìn)行史学(xué)的分析,也不是就历史谈历史(shǐ),而是(shì)借史立论(lùn),以古鉴今,选择一(yī)个角度(dù),抓住一个问题,持之有故、言(yán)之(zhī)成理地确立自己的论点(diǎn),进行深入论证(zhèng),以(yǐ)阐明自己(jǐ)对现实(shí)政治的主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文(wén)章,不是看它是否(fǒu)准确、全面地评价了(le)历(lì)史事实(shí),而应着(zhe)眼于其强烈(liè)的(de)现实针对性。

  本文从历(lì)史与现实结合的角度(dù),依据(jù)史实,抓住六国破灭(miè)“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中(zhōng)要害(hài),表(biǎo)明了作(zuò)者(zhě)明达而深湛的政治见解(jiě)。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现(xiàn)实,点出(chū)全(quán)文的主旨,语(yǔ)意深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明(míng),论证严(yán)密

     本(běn)文为论说(shuō)文(wén),其结构完美地体现(xiàn)了论(lùn)证的一般方法和规则(zé),堪称古(gǔ)代(dài)论说文的典范。

  文章开篇即提(tí)出六国破灭“弊(bì)在(zài)赂秦”的(de)论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家从(cóng)正(zhèng)面加以论证;又以假(jiǎ)设进一步申(shēn)说,如果不赂秦(qín)则(zé)六国(guó)不至于灭亡,从反面加(jiā)以论(lùn)证(zhèng);从而得(dé)出“为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫(jié)”的(de)论(lùn)断;最(zuì)后借古论(lùn)今(jīn),讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六(liù)国破亡之故事(shì)”。

  文(wén)章(zhāng)围绕中心论(lùn)点展开论(lùn)证,既深入又充分(fēn),逻辑巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么严密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分(fēn)明,脉胳清晰,结(jié)构(gòu)严整。

  不(bù)仅(jǐn)句(jù)与句、段与段(duàn)之(zhī)间有紧密的(de)逻辑联系,而(ér)且首尾照应,古今相映。

  文中运(yùn)用例(lì)证、引证、假设,特别(bié)是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯(hóu)双方土地得失(shī)对比(bǐ),既以(yǐ)秦受(shòu)赂(lù)所得与战(zhàn)胜所得对(duì)比(bǐ),又以诸侯(hóu)行赂所亡与战败所亡(wáng)对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六国与北(běi)宋(sòng)对比。

  通过对比增(zēng)强了(le)“弊(bì)在赂秦”这一(yī)论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在(zài)语言方(fāng)面,本文除了具有一般论(lùn)说文(wén)用词(cí)准确、言简意赅(gāi)的特点(diǎn)之外,还(hái)有语言生动(dòng)形象的(de)特点。

  在论证中(zhōng)穿插(chā)“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(yǐ)”的(de)描(miáo)述(shù),引古人之言来(lái)形象地说明道理,用“食之不得(dé)下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大大增强了(le)文章(zhāng)的表达效果。

  文章的(de)字里行间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么(qiáng)烈的嗟叹,就是(shì)在(zài)夹叙夹议的文(wén)字中,也流溢着作者的情感,如(rú)对以(yǐ)地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不(bù)终(zhōng)”的惋惜,对为国(guó)者“为积威之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢(yì)于言表,有着强烈的感染力,使(shǐ)文章不仅(jǐn)以理服人,而且以(yǐ)情(qíng)感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比(bǐ)喻、引用、设问等修(xiū)辞方式的运(yùn)用,使(shǐ)文章“博(bó)辨(biàn)以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化,承转灵活,纵(zòng)横(héng)恣肆(sì),起伏(fú)跌(diē)宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么

评论

5+2=