绿茶通用站群绿茶通用站群

蒋欣现任老公是谁 蒋欣是科班出身吗

蒋欣现任老公是谁 蒋欣是科班出身吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话(huà)的。

  关于陈万年教子文言文(wén)翻译注释(shì)和(hé)启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译以及陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻译注释和启示,陈万年教子文言(yán)文(wén)的翻译(yì),文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译,陈万年教子解(j蒋欣现任老公是谁 蒋欣是科班出身吗iě)释(shì),《陈万年教子(zi)》等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:

陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子》翻译

  《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万(wàn)年病了(le),把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边(biān)训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年(nián)教子(zi)》翻译

  陈万(wàn)年(nián)是(shì)朝中(zhōng)显(xiǎn)赫(hè)的(de)大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要(yào)拿(ná)棍子打他(tā),说:“我作(zuò)为父亲教(jiào)育你,你反(fǎn)而(ér)打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是什么道(dào)理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说的话,主要(yào)的意思是教我要(yào)对上(shàng)司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年(nián)没有再说话。

《陈(chén)万年教(jiào)子》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教(jiào)训(xùn)。

  语(yǔ):谈论,说话。

  睡:打瞌睡(shuì)。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打。

  之:代词(cí),指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你

  谢:道(dào)歉(qiàn),认错。

  具(jù)晓:完全明白,具,都(dōu)。

  大(dà)要:主要的意思。

  大要教咸(xián)谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子》原(yuán)文

  陈(chén)万年乃朝中重(zhòng)臣也(yě),尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。

  语至三(sān)更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。

  万(wàn)年(nián)大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言(yán),大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文(wén)言(yán)文注解及翻译

     文言文是中国古代的一种(zhǒng)书面(miàn)语言,主要包括以先秦(qín)时期的口语(yǔ)为基础而形成的书面语。

  下(xià)面是我为你带来的陈万年教子文言文(wén)注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万(wàn)年教子(zi)原(yuán)文

     陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于(yú)床下,语至三更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风。

  万(wàn)年大(dà)怒(nù),欲(yù)杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听吾(wú)言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所(suǒ蒋欣现任老公是谁 蒋欣是科班出身吗)敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(zì)(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经(jīng)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫到床前(qián)。

  告诫(jiè)他做人(rén)的道理,讲到半夜(yè),陈咸(xián)打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声声(shēng)教(jiào)你,你却(què)打瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我的话(huà),这(zhè)是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道(dào)歉说:您说的话的意思我都知道(dào),主要意思是教我奉承拍(pāi)马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸(xián):陈(chén)咸,陈万年(nián)之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你的(de)父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具(jù):全,都(dōu)

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主要的(de)意思。

     15.具晓:完全明(míng)白

     16.复(fù):再

     17.具晓所言:您说的话(huà)的.意思我都(dōu)明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启发(fā)

     ①父母是(shì)孩子的第一任老师,父母的(de)一言一行(xíng)都会在(zài)孩(hái)子身上印下深深的(de)烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要做一个合格产品.但是也有教(jiào)孩子(zi)走歪道的父母,文中陈万年就(jiù)是(shì)其中一个。

     ②在这个(gè)世(shì)界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的(de),陈万(wàn)年就(jiù)是这(zhè)类反面角色的(de)代表(biǎo)之一,但也(yě)有(yǒu)一些好的长辈。

     ③通(tōng)过这篇文章,我(wǒ)们懂(dǒng)得了(le)不要光阿谀奉承与听信谗言(yán)。

  陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)的。

  关于陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言文(wén)的翻译(yì),文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译,陈(chén)万年教子解(jiě)释,《陈万(wàn)年(nián)教子》等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

陈(chén)万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译

  《陈万年教(jiào)子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。

《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译

  陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训话。

  一直说到(dào)半夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子打他(tā),说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的话,这是(shì)什(shén)么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明(míng)白您所说(shuō)的话,主要的意思是(shì)教我要(yào)对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有(yǒu)再说话。

《陈万年(nián)教(jiào)子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词用作(zuò)动词,用棍(gùn)子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃(nǎi)公:你的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉,认错。

  具晓:完全明白,具(jù),都(dōu)。

  大要:主要(yào)的意思。

  大(dà)要教咸谄:主要的意思是教我奉承(chéng)拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍(pāi)马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话(huà)。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年教子》原文

  陈万年(nián)乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣(chén)也,尝病(bìng),召(zhào)子(zi)咸教戒于床下。

  语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言(yán),何也(yě)?”咸叩头谢曰(yuē):蒋欣现任老公是谁 蒋欣是科班出身吗“具晓所言,大(dà)要(yào)教咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃不复言。

陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文(wén)注解(jiě)及翻译

     文(wén)言(yán)文(wén)是(shì)中国古代(dài)的一种书(shū)面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语(yǔ)。

  下面是我为(wèi)你带来(lái)的陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文言文注解(jiě)及翻配蚂译(yì) ,欢迎(yíng)阅读。

     陈万年(nián)教(jiào)子原文

     陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈(chén)咸(xián)戒于(yú)床下,语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所(suǒ)敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班(bān)固《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译(yì)文

     陈万年(nián)是亮山朝中的(de)重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前。

  告(gào)诫(jiè)他(tā)做(zuò)人的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万年非常(cháng)生(shēng)气,要拿棍子打(dǎ)他(tā),训斥说(shuō):你(nǐ)的父(fù)亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌(kē)睡,(你)不听(tīng)我的(de)话,这是为什(shén)么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思我都知道,主要(yào)意(yì)思是教我奉承(chéng)拍马屁。

  陈万年于是不(bù)敢再说话。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸(xián),陈万年之(zhī)子。

     2.戒:同诫,告(gào)诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你(nǐ)的(de)父(fù)亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的(de)意思。

     15.具晓(xiǎo):完全明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓所(suǒ)言:您说的(de)话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。

     启发

     ①父母是孩(hái)子的第一任老(lǎo)师,父母的一言一行都(dōu)会在孩子身上(shàng)印下深(shēn)深的烙印,所以说,作为(wèi)父母千万要(yào)做(zuò)一个合格产品.但是也有教(jiào)孩子走(zǒu)歪道的(de)父母,文中陈万年就(jiù)是其中一个(gè)。

     ②在这个世界上(shàng)有长辈教(jiào)唆小辈学会阿(ā)谀奉承的(de),陈万年就是(shì)这(zhè)类(lèi)反面角色的代表之一,但也有一(yī)些好的长(zhǎng)辈。

     ③通(tōng)过(guò)这篇文章,我们懂得了不要光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听信谗(chán)言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 蒋欣现任老公是谁 蒋欣是科班出身吗

评论

5+2=