绿茶通用站群绿茶通用站群

00后初中学历很丢人吗

00后初中学历很丢人吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词(cí)译(yì)文,古(gǔ)代(dài)小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

越妇言文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国致君(jūn)为己(jǐ)任,以安(ān)民济物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度(dù)者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于(yú)一(yī)妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文(wén):朱买(mǎi)臣地位变高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让她(tā)居住,分衣服食物让她生存,这也是(shì)仁爱之人的心(xīn)意(yì)啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这(zhè)做(zuò)那(nà),好多年了。

  每(měi)次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看(kàn)见买臣的(de)志向,何尝(cháng)不曾说过官运(yùn)亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡正国家、辅(fǔ)助(zhù)国君作为自己的(de)使命,把安(ān)抚(fǔ)平民(mín)救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也(yě)好多年了,买(mǎi)臣(chén)果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣(yī)锦还乡,这也(yě)达到顶(dǐng)点了。

  但他从(cóng)前所说的话,了无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的事情使他这(zhè)样吗?抑或是(shì)急于求(qiú)富贵(guì)而没有(yǒu)时(shí)间考虑呢?依(yī)我看来(lái),他只是在(zài)一个妇人(rén)面前夸耀就满足(zú)了,其他的(de)没有发(fā)现能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属(shǔ)越国(guó),故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居(jū),此处为(wèi)使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思(sī)是为人妻。

  翁(wēng)子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对(duì)丈(zhàng)夫的(de)委婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通(tōng)达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即(jí)辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大中十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士试(shì),历七年不第(dì)。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一(yī)名休”。

  后来又断(duàn)断续续考(kǎo)了几(jǐ)年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十二三年(nián)就试(shì)期”,最终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中(zhōng)等(děng)职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻(fān)译

  越妇(fù)言原文及(jí)翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让(ràng)她活命(mìng)。

  这(zhè)也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一天,他(tā)的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那(nà)饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明(míng)为己任,以安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济人(rén)民为(wèi)心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了(le),老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回故(gù)乡,这种荣耀也到(dào)极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却没有再听说了(le)。

  是天下(xià)无事使他(tā)这(zhè)样呢?还(hái)是他急于享受富贵(guì)没有空闲去考(kǎo)虑(这(zhè)些(xiē)国家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的(de)了;其(qí)他(匡国(guó)安民的事(shì))却没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买臣年轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻离(lí)他(tā)而去。

  后来朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的前(qián)妻和前妻(qī)的后夫察液(yè),便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个(gè)故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本(běn)文中,朱买臣(chén)却成了(le)讽(fěng)刺的对象,讽(fěng)刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不(bù)思匡国安民(mín)了。

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》以(yǐ)及越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),越妇言原(yuán)文(wén),《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词译文,古代(dài)小品文鉴赏(shǎng)辞(cí)典越妇言翻(fān)译等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

越(yuè)妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗(luó)隐(yǐn)创作(zuò)的一(yī)篇小品文。

  全(quán)文(wén)借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的(de)批判精神。

越妇(fù)言(yán)文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之(zhī),分(fēn)衣食(shí)以活(huó)之,亦仁者(zhě)之(zhī)心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚于翁子左(zuǒ)右(yòu)者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节(jié),见翁子之志(zhì),何(hé)尝不言通(tōng)达后以匡国致(zhì)君为己(jǐ)任,以安民济(jì)物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦(yì)有年矣,翁子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)00后初中学历很丢人吗使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见00后初中学历很丢人吗也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的(de)时候,没有痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建房子(zi)让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买(mǎi)臣的(de)身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的(de)志(zhì)向,何(hé)尝不曾说过(guò)官运亨通(tōng)以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离(lí)开买臣(chén)也(yě)好(hǎo)多年了,买臣(chén)果然(rán)官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任(rèn)用(yòng)他(tā),让他衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但(dàn)他从前所说的(de)话,了无声(shēng)息再也听不到了。

  难(nán)道是(shì)天下没(méi)有处理的(de)事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没有(yǒu)时(shí)间考虑呢?依我(wǒ)看来(lái),他只(zhǐ)是在(zài)一个妇人(rén)面前夸(kuā)耀就满足了(le),其他的没有发现能做什么(me)。

  又怎能吃他的(de)食(shí)物呢(ne)?”于是(shì)自缢(yì)而(ér)死(sǐ)。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的(de)父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年(nián)了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成(chéng)为圣明(míng)的君主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济(jì)物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富(fù)阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公(gōng)元833年(nián)(太和七年(nián)),大(dà)中十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应(yīng)进士试(shì),历(lì)七年(nián)不第。

  咸通(tōng)八年(nián)(公(gōng)元867年)乃自(zì)编其文(wén)为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎(zēng)恶,所以罗(luó)衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续(xù)续考了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称(chēng)“十(shí)二三年就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱隐居九华(huá)山,光启三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中、给(gěi)事(shì)中(zhōng)等职。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代后梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译(yì)

  越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心(xīn)看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居住,给衣(yī)食(shí)让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有一天(tiān),他的(de)前妻对他(tā)的近(jìn)侍说(shuō):“(以前(qián))我(wǒ)李(lǐ)和(作为妻子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那(nà)饥寒勤苦的(de)时候(hòu),看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说(shuō)得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开老(lǎo)爷左右,也(yě)有些(xiē)年了(le),老爷果然得志了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦(jǐn)绣(xiù)官(guān)服并(bìng)且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前(qián)所(suǒ)说(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚百姓)的话(huà),却没有再听说了。

  是(shì)天下(xià)无事使他(tā)这样(yàng)呢?还是他急于(yú)享受富(fù)贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一(yī)妇人夸(kuā)耀(yào)自己,是(shì)达到目的了;其(qí)他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢(yì)而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家贫,其(qí)妻(qī)离他而去(qù)。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前(qián)妻的后夫(fū)察液,便接到官(guān)署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事(shì)是用来赞美朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦(dàn)得(dé)到富贵就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受(shòu),不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 00后初中学历很丢人吗

评论

5+2=