绿茶通用站群绿茶通用站群

100块钱值多少美元,100美元是几百元钱

100块钱值多少美元,100美元是几百元钱 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)古今异义是“苟以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡之故事,是(shì)又100块钱值多少美元,100美元是几百元钱在六国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌(ruò)大国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了的。

  关(guān)于苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国古今异义(yì)以及苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故事古今异义词(cí),苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)古今(jīn)异义,六国论苟以天下之大(dà),苟以(yǐ)天下之大的翻(fān)译等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国(guó)破亡之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国古今异(yì)义

  “苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在(zài)六(liù)国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比(bǐ)不上六国了。

  出自宋代(dài)苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之(zhī)大(dà),下而从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在(zài)六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并(bìng)论证了(le)六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对(duì)契丹和西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统治(zhì)者要吸取(qǔ)六国灭亡(wáng)的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译(yì)及(jí)原文

     《六国(guó)论》是苏洵政论文的(de)代(dài)表作品。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论(lùn)》翻(fān)译及(jí)原文(wén)”!供大家阅读!希(xī)望能够帮助到大(dà)家!更多(duō)精(jīng)彩内容请持续关(guān)注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介(jiè)

     苏洵(公元(yuán)1009年5月(yuè)22日至(zhì)1066年5月21日(rì))字明允(yǔn),四川眉山人(rén)。

  生于(yú)宋真宗大中祥(xiáng)符(fú)二年四月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒(zú)于(yú)英(yīng)宗治平三(sān)年四(sì)月(yuè)戊申(1066年(nián)5月21日),年五十(shí)八(bā)岁。

  年二十七(qī),始(shǐ)发愤为学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所(suǒ)为(wèi)文,闭户益读书,遂通六经、百家之(zhī)说(shuō),下笔顷刻数千言(yán)。

  至(zhì)和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著(zhù)权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书(shū)省校(xiào)书(shū)郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因(yīn)革礼一百(bǎi)卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦(qín)耶?曰:不赂(lù)者以赂(lù)者丧,盖失强援,不(bù)能独完。

  故曰(yuē):弊(bì)在赂秦(qín)也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获(huò)邑,大(dà)则得城。

  较秦(qín)之(zhī)所得,与战胜而得者,其实(shí)百倍;诸侯(hóu)之(zhī)所亡,与战(zhàn)败而亡(wáng)者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)所大患,固不在(zài)战(zhàn)矣。

  思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸(cùn)之地(dì)。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日割(gē)五城,明日割十(shí)城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵又至矣(yǐ)。

  然(rán)则诸(zhū)侯之地有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不(bù)战而强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然。

  古人(rén)云:“以(yǐ)地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未(wèi)尝(cháng)赂秦(qín),终继五国迁灭,何哉?与嬴而(ér)不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远略,能守其土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿(qīng)为计,始速(sù)祸焉(yān)。

  赵尝五战于秦(qín),二(èr)败而三(sān)胜(shèng)。

  后(hòu)秦击赵(zhào)者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧(mù)以(yǐ)谗诛(zhū),邯郸为郡(jùn),惜其(qí)用武而(ér)不终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆100块钱值多少美元,100美元是几百元钱尽之际,可谓智力孤危(wēi),战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺(cì)客(kè)不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之(zhī)理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之(zhī)谋(móu)臣(chén),以事(shì)秦之心,礼(lǐ)天(tiān)下之(zhī)奇(qí)才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人(rén)食之(zhī)不得下咽也。

  悲(bēi)夫(fū)!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国(guó)者无(wú)使为(wèi)积威之(zhī)所劫(jié)哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于贿赂秦(qín)国(guó)。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦(qín)割地求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是(shì)设问(wèn)。

  下句的“曰(yuē)”是(shì)对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因,有“因为”的(de)意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的(de)地方(fāng)。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所大(dà)欲:所(suǒ)最想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的先人祖辈,指列国的(de)先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的敬称(chēng)。

  祖父,祖(zǔ)辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之中。

  意思(sī)是(shì)冒着霜露。

  和下(xià)文的斩荆(jīng)棘,已有(yǒu)尺寸(cùn)之地(dì),都(dōu)是形容创(chuàng)业(yè)的艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来送给别(bié)人(rén)。

  实际是举之以予人(rén),省略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然(rán)这样,那么(me)。

     17.厌(yàn):同“餍(yàn)”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥(mí)、愈:都是“更(gèng)加(jiā)”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以(yǐ)至于(yú)。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按(àn)照)道理本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦(qín)……火不灭(miè)”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得(dé)之:这话对了。

  得之(zhī),得(dé)其理。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终(zhōng):最(zuì)后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其(qí)国宝(bǎo)、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦(100块钱值多少美元,100美元是几百元钱qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借(jiè)指(zhǐ)秦(qín)国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长远的(de)谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之(zhī):使...退却(动词的(de)使(shǐ)动用法)

     38.洎(jì):及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之(zhī)后,把赵国改为秦国(guó)的邯郸郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵国的(de)都城。

     41.且(qiě)燕、赵处(chù)秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际:燕赵两国(guó)正(zhèng)处(chù)在秦国把其他国(guó)家快要消(xiāo)灭干净的时候。

  革,改变(biàn),除去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假(jiǎ)如(rú)。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之理:胜负存亡(wáng)的命运。

  数(shù),天数(shù)。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地(dì)封天下之谋臣(chén):以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐(kǒng)。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人(rén)积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积久而成(chéng)的威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以(yǐ)趋于亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫哉:治理国家的人不(bù)要被积久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词)

     2.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举(jǔ)以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人省(shěng)略句(jù):举(jǔ)以之予人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋(qū)于(yú)亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为(wèi))

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(dé)(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不(bù)甚惜 (代(dài)词,土地(dì))

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个“之(zhī)”指奉秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(bèi)(因(yīn)果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是(shì),表示(shì)转折)

     3.故(gù)不战而强(qiáng)弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这(zhè)样(yàng),那(nà)么。

     2.然(rán)后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武器(qì))

     2.而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名(míng)词,战(zhàn)争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救火(动(dòng)词,像(xiàng),好像)

     2.犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之之势(副词,仍(réng)然(rán),还)

     始(shǐ):

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初(chū))

     2.始速(sù)祸(huò)焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡(wáng)者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也(结交,亲附(fù)。

  动(dòng)词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义(yì):它的实(shí)际数量(liàng) 今义:实(shí)际上

     2.祖(zǔ)父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义(yì):表示(shì)到达(dá)某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示可能或能够(表示许可(kě))

     5.故(gù)事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智(zhì)力(lì):

     古义:智谋与力量 今义:指人类思考能力(lì)与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以(yǐ)后 今(jīn)义(yì):用于顺承复句的后一分句的句首,或一(yī)段的(de)开头,表(biǎo)示某一(yī)行动或(huò)情况发生后(hòu),接(jiē)着发生(shēng)或引(yǐn)起(qǐ)另(lìng)一(yī)行动或情况,有的跟前(qián)一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今(jīn)义:和(hé)

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度

     10.不(bù)行:

     古义(yì);到(dào)```地方去 今义:不(bù)可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉(diào)一根小(xiǎo)草那样。

  形(xíng)容(róng)毫不(bù)在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱着柴草(cǎo)去救火。

  比喻用错的方法去消除(chú)灾祸,结果使灾(zāi)祸反而(ér)扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二(èr)、省略句(jù)

     1.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予(yǔ)人

     2.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯(hán)郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无使(shǐ)为积(jī)威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道(dào)也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战(zhàn)不(bù)善(shàn),弊在赂秦(qín)

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前(qián)置句(jù)

     1.并力西向

      词类(lèi)活用

     1.义不(bù)赂秦

     义(yì):坚持(施行)正(zhèng)义(yì) 名词(cí)作动(dòng)词(cí)

     2.牧(mù)连却(què)之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用(yòng)法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之(zhī)奇才(cái)

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动(dòng)词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月割(gē),以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     7.惜其用武而(ér)不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容词作动(dòng)词

     8.不(bù)能独完

     完(wán):完好(hǎo),保(bǎo)全 形容词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理来说名(míng)词(cí)作状(zhuàng)语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致 形容词作动词(cí)

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得(dé)城

     小:小的方(fāng)面:大:大的(de)方面 形容(róng)词作(zuò)名词

     12.下而从六国破(pò)亡(wáng)之故事

     下:取自下策(cè) 名词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使为积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(因为(wèi)他们的)武器(qì)不锋(fēng)利,仗打得不好(hǎo),弊端在(zài)于用土地来贿赂秦(qín)国。

  拿(ná)土(tǔ)地贿赂秦国亏损了自己的(de)力量(liàng),(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有人问:“六(liù)国(guó)一个接一(yī)个的灭(miè)亡,难道全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国的国家因(yīn)为有(yǒu)贿赂秦国的(de)国家而(ér)灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦国的(de)国家失掉了(le)强有力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争(zhēng)夺(duó)取土地以外(wài),(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大(dà)的就获得城池(chí)。

  比较秦国(guó)受贿(huì)赂所得(dé)到的土地与战胜别国所(suǒ)得到的土地,(前(qián)者)实际(jì)多百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧失的(de)土地与战败所丧失的土地(dì)相比(bǐ),实际也要(yào)多百倍。

  那么秦国最想要的(de),与六(liù)国诸侯最担心的,本来就不(bù)在于(yú)战争。

  想到他们(men)的祖辈和父辈,冒(mào)着寒霜雨(yǔ)露,披荆(jīng)斩棘,才(cái)有了(le)很少的一点土地(dì)。

  子孙对那些土地却不(bù)很爱惜,全都拿来送(sòng)给(gěi)别(bié)人,就像扔掉(diào)小草一样不(bù)珍(zhēn)惜。

  今(jīn)天(tiān)割掉五座城,明天割掉十座城,这才(cái)能睡一夜安(ān)稳(wěn)觉。

  明天(tiān)起(qǐ)床一看四周边境,秦国(guó)的军队(duì)又来(lái)了(le)。

  既然(rán)这样,那么诸侯的土(tǔ)地(dì)有限,强暴的秦国的欲望永远(yuǎn)不会(huì)满(mǎn)足,(诸侯)送(sòng)给他的(de)越多(duō),他侵(qīn)犯得(dé)就越急迫(pò)。

  所以用不着(zhe)战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁(shuí)负就已经决定了。

  到了覆灭的地步(bù),道理本来就(jiù)是这(zhè)样(yàng)子(zi)的。

  古人说(shuō):“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火(huǒ),柴不烧完(wán),火就不(bù)会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可(kě)是)最(zuì)终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢(ne)?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交(jiāo)好(hǎo)而不帮助(zhù)其他(tā)五国。

  五国已经灭亡了,齐(qí)国也(yě)就没法幸免了。

  燕(yàn)国和(hé)赵国的国君,起(qǐ)初(chū)有长(zhǎng)远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿(huì)赂(lù)秦(qín)国。

  因此燕虽(suī)然是(shì)个小国,却(què)后来(lái)才(cái)灭亡,这就是(shì)用兵抗秦(qín)的效果(guǒ)。

  等到后来燕太(tài)子丹用派(pài)遣荆轲(kē)刺杀(shā)秦王(wáng)作对付(fù)秦国的计策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾(céng)经与秦(qín)国交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧(mù)接(jiē)连打退秦(qín)国的进攻。

  等到(dào)李牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵国用武力抗(kàng)秦而没能(néng)坚(jiān)持到底。

  而且(qiě)燕赵(zhào)两国正处在(zài)秦国把其他(tā)国家快要消(xiāo)灭(miè)干(gàn)净(jìng)的时候,可(kě)以(yǐ)说是智谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战败了而亡国,确实是不得已(yǐ)的事。

  假(jiǎ)使韩、魏(wèi)、楚(chǔ)三国(guó)都爱惜他(tā)们的(de)国土,齐(qí)国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将李(lǐ)牧(mù)还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦(qín)国相比较,也许还不容(róng)易衡量(liàng)(出(chū)高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来(lái)封给(gěi)天下的谋臣,用(yòng)侍(shì)奉(fèng)秦国的心(xīn)来礼遇天下的(de)奇(qí)才,齐心合(hé)力地(dì)向西(对(duì)付秦国(guó)),那么,我恐怕(pà)秦国人饭(fàn)也(yě)不能咽(yàn)下(xià)去(qù)。

  真(zhēn)可悲啊!有这样(yàng)的有利形势,却被秦(qín)国积久(jiǔ)的威势所胁(xié)迫,天天(tiān)割地,月月割地,以至于走向灭亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家(jiā)的人不要被积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力(lì)比秦国弱,却还(hái)有可以不(bù)贿赂(lù)秦国而战胜它的优势。

  如果凭借偌(ruò)大国家,却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国(guó)了。

      写作特(tè)点

     1.借古(gǔ)讽(fěng)今(jīn),针砭时弊

     战(zhàn)国时代(dài),七(qī)雄争霸。

  为了独占天下,各国之(zhī)间不断(duàn)进行战争。

  最(zuì)后六国被秦国(guó)逐个击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的原(yuán)因(yīn)是多方面的,其根本原因是秦(qín)国(guó)经过商秧变法(fǎ)的(de)彻底改(gǎi)革,确(què)立了先进的生产关系,经济得(dé)到较快的发展(zhǎn),军事实力超过(guò)了六(liù)国(guó)。

  同时,秦灭(miè)六国,顺(shùn)应了当时历史发展走向统一的大势,有(yǒu)其历(lì)史的必然(rán)性。

  本(běn)文属(shǔ)于史论,但并不是进行(xíng)史学的(de)分(fēn)析,也不是就历史谈(tán)历史,而是借史立(lì)论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓住一个(gè)问题,持之有故、言之(zhī)成理地确立自己的论点,进(jìn)行深入论证(zhèng),以阐(chǎn)明自己(jǐ)对现实政(zhèng)治(zhì)的主张。

  因此我们分(fēn)析这篇文章,不是看它(tā)是(shì)否准确、全面地评价了(le)历史(shǐ)事实,而应着眼于其强(qiáng)烈的现(xiàn)实针对(duì)性(xìng)。

  本文从历史与现实结合(hé)的角度,依(yī)据史实,抓住六(liù)国破灭(miè)“弊在赂秦”这一点(diǎn)来立论(lùn),针砭(biān)时弊,切(qiè)中(zhōng)要(yào)害(hài),表明了(le)作(zuò)者明达而深湛的政治(zhì)见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联(lián)系北宋现实(shí),点出(chū)全文的主(zhǔ)旨,语意深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜(xiān)明(míng),论证严密(mì)

     本文为论说文,其结构完(wán)美(měi)地体现了论证(zhèng)的一般(bān)方法和(hé)规(guī)则,堪(kān)称古代论(lùn)说文的典(diǎn)范(fàn)。

  文章开篇即提出(chū)六(liù)国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以(yǐ)史实为据,分别(bié)就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以(yǐ)论证;又以假设进(jìn)一步申说(shuō),如果不赂(lù)秦则六国(guó)不(bù)至于灭(miè)亡,从(cóng)反面加以论证(zhèng);从(cóng)而得出“为国者无使(shǐ)为积威之所劫”的论断;最后借古(gǔ)论(lùn)今,讽谏北(běi)宋统(tǒng)治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文(wén)章(zhāng)围绕(rào)中心论点展开论证,既深(shēn)入(rù)又充(chōng)分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文纲目分(fēn)明(míng),脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅句(jù)与句、段与段之间(jiān)有紧密的逻辑(jí)联(lián)系,而且首尾照应(yīng),古今(jīn)相(xiāng)映。

  文中运用例证、引(yǐn)证、假设,特别是(shì)对比(bǐ)的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比(bǐ);秦与诸侯双方土(tǔ)地(dì)得(dé)失对(duì)比,既以秦受赂所得(dé)与(yǔ)战胜所得(dé)对比,又(yòu)以诸(zhū)侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡(wáng)对比;赂(lù)秦之频(pín)与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北(běi)宋对比。

  通(tōng)过对比增强(qiáng)了“弊在赂秦(qín)”这一论(lùn)点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在语言(yán)方面,本文除了具有一般论说文用词准(zhǔn)确、言简意赅的特点(diǎn)之外,还(hái)有语言生动(dòng)形(xíng)象(xiàng)的特点。

  在(zài)论证中穿(chuān)插(chā)“思厥先祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的描述(shù),引古(gǔ)人(rén)之言(yán)来形(xíng)象地说明(míng)道理,用(yòng)“食之不得下咽(yàn)”形容“秦人(rén)”的惶恐不(bù)安,大(dà)大增强了文章的表达效果。

  文章的(de)字(zì)里行(xíng)间饱含着(zhe)作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就是在夹叙夹议的(de)文字中(zhōng),也流溢着作者(zhě)的情感,如(rú)对以地事秦的(de)憎恶,对“义不赂秦(qín)”的赞赏,对(duì)“用武而不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积(jī)威之所劫”痛(tòng)惜(xī)、激愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈的(de)感染(rǎn)力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而且以情感人。

  再加(jiā)上对(duì)偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文章(zhāng)“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不仅章(zhāng)法严谨,而(ér)且富于变化,承转灵活,纵(zòng)横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇(qí)遒劲(jìn),具(jù)有雄(xióng)辩的力量和充沛的气势。

  苟以天下(xià)之大而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事是(shì)又在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大而从六(liù)国古今异(yì)义是“苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国(guó)破亡之故事(shì),是又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译(yì)是如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家(jiā),却追随(suí)六国(guó)灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国(guó)了的。

  关(guān)于苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大而(ér)从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国古今异义以及苟以天下之大而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事是(shì)又在六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大,而(ér)从六(liù)国破亡之(zhī)故事古今异义词,苟以天下之大而(ér)从六(liù)国古今异义,六(liù)国论(lùn)苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大的翻译等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

苟以天下之大(dà)而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义

  “苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了(le)。

  出(chū)自(zì)宋代(dài)苏洵的《六国(guó)论》。

  原(yuán)文(wén):夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大(dà),下而从六国破(pò)亡之故事,是又在六(liù)国(guó)下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭(miè)亡“弊在(zài)赂秦(qín)”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契(qì)丹和西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统(tǒng)治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的代表作(zuò)品。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原(yuán)文(wén)”!供大家阅读(dú)!希望能(néng)够(gòu)帮助到大家(jiā)!更(gèng)多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作(zuò)者(zhě)简介(jiè)

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日(rì)至(zhì)1066年5月(yuè)21日)字(zì)明(míng)允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗(zōng)大中祥(xiáng)符二年(nián)四月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治(zhì)平三年四(sì)月(yuè)戊申(1066年5月(yuè)21日),年五(wǔ)十八(bā)岁。

  年二十七,始(shǐ)发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经(jīng)、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳(nà)茄(jiā)辙同至京师。

  欧(ōu)阳修(xiū)上其所著权书、衡(héng)论等二十二篇,士大夫(fū)争传之。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐(yòu)集(jí)二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非(fēi)兵不(bù)利 ,战不(bù)善(shàn),弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也(yě)。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖(gài)失强援,不能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以攻取之(zhī)外,小则(zé)获邑,大则(zé)得(dé)城(chéng)。

  较秦之(zhī)所得(dé),与战胜而(ér)得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺(chǐ)寸之地(dì)。

  子孙(sūn)视(shì)之不甚(shèn)惜,举以予人(rén),如弃草芥。

  今日割(gē)五城(chéng),明日割(gē)十城,然后得一(yī)夕安(ān)寝。

  起视四(sì)境(jìng),而秦兵又至(zhì)矣。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不(bù)战而强弱胜负已判矣。

  至(zhì)于颠(diān)覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉(zāi)?与(yǔ)嬴(yíng)而不(bù)助五(wǔ)国也。

  五国既(jì)丧,齐亦(yì)不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用(yòng)兵(bīng)之效也(yě)。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速祸(huò)焉(yān)。

  赵(zhào)尝(cháng)五战于秦,二败而(ér)三胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其用(yòng)武而(ér)不终(zhōng)也(yě)。

  且燕赵(zhào)处(chù)秦革(gé)灭殆(dài)尽之(zhī)际(jì),可谓智力孤(gū)危,战败而亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三国各爱其地,齐(qí)人勿附于秦,刺客不行,良将犹(yóu)在,则胜负之数,存亡之(zhī)理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天下(xià)之谋臣,以事(shì)秦(qín)之(zhī)心(xīn),礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐秦人(rén)食之不得下咽也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为(wèi)秦人(rén)积威之所劫,日削月割,以(yǐ)趋于亡。

  为国者无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫六国(guó)与(yǔ)秦皆诸侯(hóu),其势(shì)弱(ruò)于秦,而犹有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之故事,是又在(zài)六(liù)国(guó)下(xià)矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊(bì)在赂秦:弊(bì)病在于贿(huì)赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向(xiàng)秦(qín)割地求(qiú)和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设(shè)问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上(shàng)文(wén),表示原因(yīn),有“因为”的意思(sī)。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的(de)办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其(qí)实:它(tā)的实际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的(de)先人祖辈,指(zhǐ)列国的(de)先(xiān)公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和(hé)下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸(cùn)之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人(rén):拿它(tā)(土(tǔ)地)来送给(gěi)别人(rén)。

  实际是举之(zhī)以予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌(yàn):同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁(fán),侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸(zhū)侯也越急(jí)。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决(jué)定(dìng)枣察。

     20.至(zhì)于:以至(zhì)于。

     21.颠覆(fù):灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就(jiù)应(yīng)该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦(qín)……火(huǒ)不灭”:语见《史(shǐ)记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之(zhī):这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此(cǐ)借指(zhǐ)秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词作动词,坚(jiān)持(chí)正义。

     33.斯(sī):这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招(zhāo)致(zhì)。

     36.再(zài):两(liǎng)次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动(dòng)词(cí)的使(shǐ)动用(yòng)法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸(dān)为郡(jùn):秦灭赵之后(hòu),把赵国(guó)改为秦(qín)国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆(dài)尽之际(jì):燕赵两国正(zhèng)处在(zài)秦国把(bǎ)其(qí)他国家快要消灭干净(jìng)的(de)时(shí)候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理(lǐ):胜负存亡(wáng)的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂(lù)秦之(zhī)地封(fēng)天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下(xià)咽也(yě):指寝食不安,内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞(tūn)咽(yàn)。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积(jī)威之(zhī)所劫(jié):而,却(què)。

  积威:积久而(ér)成的(de)威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日(rì)削(xuē)月(yuè)割,以趋(qū)于(yú)亡:日,每(měi)天,名作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉:治理(lǐ)国家的人不(bù)要被积久的威势胁迫(pò)啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从(cóng):跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用(yòng)而(ér)代替)

     3.举以(yǐ)予(yǔ)人 ( 把) 全(quán)译(yì):把(bǎ)土地拿来送(sòng)给别人省略句:举以(yǐ)之(zhī)予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大(凭(píng)借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因(yīn)为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词(cí),的(de))

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视(shì)之不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前一个“之(zhī)”指奉秦(qín)之物,后一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上(shàng)面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就(jiù),承接(jiē)关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(shèng)(并列)

     6.而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然这(zhè)样(yàng),那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名(míng)词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(yě)(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容(róng)词(cí),凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡(wáng)之故事(名词,旧(jiù)事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势(副(fù)词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始(shǐ)有远略(名(míng)词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向(xiàng)使(shǐ)三国各爱(ài)其地(dì)(假如,如果)

     2.并(bìng)力西向(动词(cí),朝(cháo)着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之(zhī)所亡与(yǔ)战败而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽(suī)小国而(ér)后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战(zhàn)胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数(shù)量 今(jīn)义:实(shí)际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的(de)父(fù)亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表示(shì)到达某(mǒu)种(zhǒng)程(chéng)度(dù)

     4.可以(yǐ):

     古(gǔ)义:可以凭借 今义(yì):表示可能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例 今(jīn)义:文学体裁的(de)一种(zhǒng)

     6.智力:

     古(gǔ)义(yì):智谋与力(lì)量(liàng) 今义:指人类(lèi)思考能力与认知水平(píng)

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后 今义:用(yòng)于顺承(chéng)复句的后一分句的句(jù)首,或(huò)一段(duàn)的(de)开头,表示某(mǒu)一行(xíng)动或情(qíng)况发生后,接着(zhe)发生或引起另一行动或(huò)情况(kuàng),有的跟前一分句(jù)的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义(yì):结交 今(jīn)义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速(sù)度

     10.不(bù)行(xíng):

     古(gǔ)义;到```地方(fāng)去 今义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第(dì)二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比喻用错的(de)方(fāng)法去消(xiāo)除(chú)灾祸(huò),结果使灾(zāi)祸反(fǎn)而扩(kuò)大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视(shì)之(zhī)不(bù)甚(shèn)惜(xī),举(jǔ)以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急

     3.至(zhì)丹(dān)以荆卿为(wèi)计

     4.为(wèi)国者(zhě)无使(shǐ)为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人积威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕虽小国(guó)而(ér)后亡,斯用兵(bīng)之效也(yě)

     4. 赂秦而(ér)力(lì)亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战不善(shàn),弊在赂(lù)秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前(qián)置句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词类活用(yòng)

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正(zhèng)义(yì) 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译(yì)为(wèi)打退 动词的使动(dòng)用法(fǎ)

     3.以事秦之(zhī)心礼天下之奇(qí)才(cái)

     事(shì):侍(shì)奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦(qín)人食之(zhī)不得下咽(yàn)也(yě)

     下(xià):吞下 名词为动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每月(yuè)名(míng)词作状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终:坚持到底 形容词(cí)作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全(quán) 形容词(cí)作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然(rán)

     理:按理来说名词作(zuò)状语(yǔ)

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作动词(cí)

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大(dà):大的方面 形容(róng)词作(zuò)名词

     12.下(xià)而从六国破亡之故事

     下(xià):取(qǔ)自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或未易(yì)量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国(guó)者无(wú)使为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露(lù)

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的(de)灭(miè)亡,不是(因(yīn)为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己(jǐ)的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六(liù)国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答(dá))说(shuō):“不贿赂秦国的国家(jiā)因为有贿赂秦国的国(guó)家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家失(shī)掉(diào)了强有力(lì)的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿(huì)赂(lù)),小的就(jiù)获得(dé)邑镇(zhèn),大的就获得城池。

  比(bǐ)较秦国受(shòu)贿(huì)赂所得到的土地与战(zhàn)胜别国(guó)所得到的(de)土地(dì),(前者(zhě))实际多(duō)百倍。

  六(liù)国诸(zhū)侯(贿(huì)赂秦国(guó))所(suǒ)丧(sàng)失(shī)的土(tǔ)地与战败所丧失的土地相比(bǐ),实际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想(xiǎng)到他们的(de)祖辈和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一点土(tǔ)地(dì)。

  子孙对(duì)那些(xiē)土地(dì)却不(bù)很爱惜,全都拿(ná)来送给别人,就像扔掉小草(cǎo)一(yī)样不珍惜。

  今天割掉(diào)五(wǔ)座城,明天(tiān)割(gē)掉十座城,这(zhè)才(cái)能(néng)睡一夜安(ān)稳觉(jué)。

  明天起床(chuáng)一(yī)看(kàn)四(sì)周边境(jìng),秦(qín)国的军队又来了。

  既(jì)然这(zhè)样,那么(me)诸侯(hóu)的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满(mǎn)足(zú),(诸侯)送给他的越多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所(suǒ)以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定(dìng)了。

  到了(le)覆灭(miè)的地步,道(dào)理(lǐ)本来就是这样子(zi)的。

  古人(rén)说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救(jiù)火(huǒ),柴不烧完,火(huǒ)就不会(huì)灭。

  ”这话(huà)说的(de)很正确。

     齐国不(bù)曾(céng)贿赂秦(qín)国(guó),(可(kě)是)最终(zhōng)也(yě)随(suí)着(zhe)五(wǔ)国灭(miè)亡了,为(wèi)什么(me)呢?(是(shì)因(yīn)为齐国)跟(gēn)秦国交(jiāo)好(hǎo)而不帮助其他五国。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐(qí)国(guó)也就没法幸(xìng)免了(le)。

  燕国和赵国(guó)的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够(gòu)守住他们的国土,坚(jiān)持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦(qín)的效果(guǒ)。

  等到后来燕太(tài)子(zi)丹用派遣荆(jīng)轲刺杀(shā)秦(qín)王(wáng)作对付秦国的计策,这(zhè)才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国(guó)交战五次(cì),打了两(liǎng)次败(bài)仗,三次胜仗(zhàng)。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧(mù)接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵国(guó)都城)邯(hán)郸变(biàn)成(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力抗秦而没能坚持(chí)到(dào)底(dǐ)。

  而且(qiě)燕赵两(liǎng)国正处(chù)在秦国把其他(tā)国家快(kuài)要消灭干净的时候,可以说是智(zhì)谋(móu)穷竭,国(guó)势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他们的国土,齐(qí)国不依附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将(jiāng)李牧(mù)还活(huó)着(zhe),那么(me)胜(shèng)败的命运,存(cún)亡的理数,倘若与秦国相比较(jiào),也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂(lù)秦国的土地(dì)来(lái)封给天下(xià)的(de)谋臣,用(yòng)侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天下的(de)奇才,齐心合力地向西(xī)(对付秦国(guó)),那么(me),我(wǒ)恐怕(pà)秦国人饭也不能咽下去。

  真可(kě)悲啊!有这(zhè)样的有利形势(shì),却被秦国(guó)积久的(de)威势所胁迫,天天割地,月月割地(dì),以至(zhì)于走(zǒu)向灭(miè)亡(wáng)。

  治理国家(jiā)的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦(qín)国都是诸侯之(zhī)国(guó),他(tā)们的势力比秦(qín)国弱,却还有(yǒu)可以不贿赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随(suí)六(liù)国灭(miè)亡的前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦(qín)国逐(zhú)个击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡的(de)原因是多方面的,其根本原(yuán)因是秦国经过商(shāng)秧变法的彻(chè)底(dǐ)改革,确立了先进(jìn)的生(shēng)产关系,经济得到较快(kuài)的(de)发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了当时历史发(fā)展走向(xiàng)统一的大势,有其历史的必(bì)然性。

  本(běn)文(wén)属于(yú)史论,但并(bìng)不是进行史学的分析(xī),也不是就历(lì)史谈历史,而是借史(shǐ)立论,以古鉴今(jīn),选择一(yī)个(gè)角度,抓(zhuā)住一(yī)个问题(tí),持(chí)之有故、言之成理(lǐ)地确立(lì)自己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐明(míng)自己对现实政治的(de)主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章,不是看(kàn)它(tā)是(shì)否(fǒu)准确、全(quán)面地(dì)评价了(le)历史事(shì)实,而应(yīng)着眼于其强烈的现(xiàn)实(shí)针对性。

  本(běn)文(wén)从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在(zài)赂秦”这(zhè)一(yī)点来立论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表明了(le)作(zuò)者明达而深湛的政治见解(jiě)。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙(miào)地联系北宋现实,点出(chū)全文(wén)的主(zhǔ)旨,语(yǔ)意深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文(wén),其结构完美地体现了论证(zhèng)的一般方法和规(guī)则(zé),堪称(chēng)古代论(lùn)说文的典范。

  文章开篇(piān)即提出六国破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”的(de)论点;然后以史实为(wèi)据,分别就(jiù)“赂(lù)秦(qín)”与“未(wèi)尝(cháng)赂秦”两类国家从(cóng)正面加以论(lùn)证(zhèng);又以假(jiǎ)设(shè)进一步申(shēn)说,如果(guǒ)不赂(lù)秦则六(liù)国不至于(yú)灭亡,从反面(miàn)加(jiā)以论(lùn)证;从而得出(chū)“为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫”的论(lùn)断(duàn);最后借古论今,讽谏北宋统治(zhì)者切勿“从六国(guó)破亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点展开论证,既(jì)深入又充分,逻辑(jí)严密,无懈可(kě)击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联系(xì),而(ér)且首尾照应,古今(jīn)相映(yìng)。

  文中运(yùn)用例证(zhèng)、引证(zhèng)、假(jiǎ)设(shè),特别是对(duì)比的论(lùn)证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比(bǐ);秦与(yǔ)诸(zhū)侯双方土地得失(shī)对比(bǐ),既以秦受赂(lù)所得(dé)与战(zhàn)胜所得(dé)对比,又(yòu)以诸侯行(xíng)赂所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂(lù)秦之频与“一夕安(ān)寝”对比(bǐ);以六国与北宋对(duì)比。

  通过对比增强了“弊(bì)在赂秦”这(zhè)一论点的鲜明性(xìng)、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言(yán)方(fāng)面(miàn),本文除了(le)具有一般论说文用词准确、言简意赅的(de)特点之(zhī)外,还有语言生动形(xíng)象的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的描(miáo)述,引古(gǔ)人(rén)之言来形象地说(shuō)明道(dào)理,用(yòng)“食之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强(qiáng)了文章的表达效果。

  文章的(de)字(zì)里行间饱含着作(zuò)者(zhě)的感情。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感(gǎn)情(qíng)强烈(liè)的嗟叹,就(jiù)是在夹叙(xù)夹(jiā)议的文字中,也流溢着作(zuò)者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用(yòng)武而不终”的惋惜,对为(wèi)国(guó)者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染(rǎn)力,使(shǐ)文章不仅以理服(fú)人,而且以情感人。

  再(zài)加上(shàng)对偶(ǒu)、对(duì)比、比(bǐ)喻、引用、设问等修辞方式(shì)的运用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化(huà),承转灵活,纵横恣(zì)肆(sì),起伏跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 100块钱值多少美元,100美元是几百元钱

评论

5+2=