绿茶通用站群绿茶通用站群

130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元

130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而(ér)从六(liù)国(guó)古今异义是“苟以天下(xià)之大(dà),而从六国破亡之故事(shì),是又在六(liù)国下矣”翻(fān)译是如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随六国灭(miè)亡的前(qián)例(lì),这(zhè)就比不(bù)上六国(guó)了(le)的。

  关(guān)于(yú)苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡之故事是(shì)又在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)古今异义以及苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国破(pò)亡之故事古今异义词,苟以天下之大而从六国(guó)古(gǔ)今异义,六国论苟以(yǐ)天下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

苟以天下之大(dà)而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国(guó)古今异义

  “苟以(yǐ)天下之大(dà),而(ér)从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣”翻(fān)译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例(lì),这就(jiù)比不上(shàng)六国了。

  出自宋代苏(sū)洵(xún)的(de)《六国论》。

  原文(wén):夫六国(guó)与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六(liù)国(guó)破亡之故事,是又(yòu)在六国下(xià)矣。

  《六国(guó)论》提出(chū)并论证了六(liù)国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨(pēng)击(jī)宋王朝对契丹和西夏的屈(qū)辱政策,告(gào)诫北宋(sòng)统(tǒng)治者要(yào)吸取六国灭亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六(liù)国(guó)论》翻译及原文

     《六国论》是苏(sū)洵政论文的(de)代表作品。

  下面(miàn)是的我(wǒ)为大家精心(xīn)整的“《六国论》翻译及原(yuán)文(wén)”!供大家(jiā)阅读!希望能够(gòu)帮助到大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六(liù)国(guó)论(lùn)》翻(fān)译及原(yuán)文

      作(zuò)者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二年四月二十五(wǔ)日(rì)(1009年(nián)5月22日),卒于英宗(zōng)治平三年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年(nián)五十八岁。

  年二十七,始(shǐ)发(fā)愤为学。

  岁(suì)馀举(jǔ)进士,又举茂才异(yì)等(děng),皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益(yì)读书,遂通六经、百家(jiā)之说(shuō),下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至(zhì)和(hé)、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其(qí)所著权书、衡(héng)论等二十二篇,士大(dà)夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书(shū)省校(xiào)书郎(láng)。

  历迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟同(tóng)修建隆以来礼书(shū),为太常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭(miè),非兵不利 ,战(zhàn)不善(shàn),弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或(huò)曰:六(liù)国互丧,率(lǜ)赂(lù)秦(qín)耶?曰:不赂者以赂者丧,盖(gài)失强援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻(gōng)取之(zhī)外,小则(zé)获(huò)邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之(zhī)所亡(wáng),与战(zhàn)败而亡者,其(qí)实亦百(bǎi)倍(bèi)。

  则秦(qín)之所大欲,诸侯(hóu)之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子孙(sūn)视之不(bù)甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五(wǔ)城,明日割(gē)十城,然后得(dé)一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不(bù)战而(ér)强弱胜负(fù)已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜(yí)然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦(qín),终继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不(bù)免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远略,能守(shǒu)其土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而(ér)后亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹(dān)以荆卿为(wèi)计,始速(sù)祸焉(yān)。

  赵尝五战(zhàn)于(yú)秦,二败而三胜(shèng)。

  后(hòu)秦(qín)击(jī)赵者(zhě)再,李牧连(lián)却(què)之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为(wèi)郡(jùn),惜其用武而(ér)不终也。

  且(qiě)燕赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤(gū)危,战(zhàn)败(bài)而亡,诚不得已。

  向使三(sān)国各爱其地(dì),齐人勿附于(yú)秦(qín),刺客不(bù)行,良将犹在,则(zé)胜负之数,存(cún)亡之理,当与秦相(xiāng)较(jiào),或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之谋(móu)臣,以事(shì)秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐(kǒng)秦人食之不得(dé)下(xià)咽(yàn)也(yě)。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人积(jī)威之所劫,日削月割(gē),以(yǐ)趋于亡。

  为国(guó)者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉!

     夫(fū)六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿(huì)赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有(yǒu)人(rén)说。

  这是设问。

  下(xià)句(jù)的(de)“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因,有“因为(wèi)”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办(bàn)法)而夺(duó)取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小的地方。

     10.其实(shí):它的(de)实际(jì)数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他们的先人祖辈,指列国的先(xiān)公先王(wáng)。

  厥,其。

  130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元先,对去(qù)世(shì)的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之(zhī)中。

  意思是冒(mào)着(zhe)霜露。

  和下文的(de)斩(zhǎn)荆棘,已有(yǒu)尺寸之(zhī)地,都是形容(róng)创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(土地(dì))来送给别人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵(qīn)略诸侯(hóu)也(yě)越急(jí)。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记(jì)魏世家》和(hé)《战国策(cè)魏策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了(le)。

  得(dé)之,得其(qí)理。

  之(zhī),指上面说的道(dào)理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国(guó)家,同时迁其国宝、重(zhòng)器,故说(shuō)“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远略:起初(chū)有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使...退(tuì)却(què)(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的(de)坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦(qín)灭赵之后,把赵国(guó)改为秦国的(de)邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆(dài)尽之际:燕赵两国正处在秦国(guó)把(bǎ)其他国家快(kuài)要消(xiāo)灭干净(jìng)的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同(tóng)“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂(lù)秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下(xià)咽也(yě):指寝食(shí)不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦(qín)人积(jī)威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡:日,每(měi)天,名作(zuò)状。

  月,每(měi)月,名作(zuò)状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者(zhě)无(wú)使为积(jī)威之所劫哉:治理国(guó)家的人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于(yú):比。

     55.而(ér)犹(yóu)有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天(tiān)下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(dì) (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予人(rén) ( 把(bǎ)) 全(quán)译:把土地拿来送给别(bié)人省略句(jù):举以之予人(rén)

     4.以地(dì)事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂(lù)者(zhě)丧(sàng) (因(yīn)为)

     之:

     1.较(jiào)秦之(zhī)所(suǒ)得(dé)(结(jié)构助词(cí),的)

     2.秦(qín)之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代(dài)词(cí),土(tǔ)地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前一(yī)个“之”指奉(fèng)秦之(zhī)物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各(gè)国(guó)。

  都是(shì)代(dài)词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代(dài)上面(miàn)的(de)道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者(zhě),其实百(bǎi)倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣(yǐ)(就(jiù),承接关(guān)系)

     4.与嬴而(ér)不助(zhù)五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从六(liù)国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既然(rán)这样,那么。

     2.然(rán)后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(lì)(名词(cí),兵(bīng)器、武器)

     2.而秦(qín)兵(bīng)又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴(bào)秦之欲(yù)无厌(形容(róng)词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事(名词,旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡(wáng)者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北(běi),伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的(de)实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义(yì):以至(zhì)于。

  今义(yì):表示(shì)到(dào)达(dá)某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义(yì):可以凭借(jiè) 今义:表示可能或能够(表示许可(kě))

     5.故(gù)事:

     古义(yì):旧事(shì),前例 今(jīn)义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力(lì)量 今义(yì):指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义(yì):这样以后 今义:用(yòng)于顺承(chéng)复(fù)句的后一分句的句首,或(huò)一段的(de)开(kāi)头(tóu),表示某一行动(dòng)或情况发生后,接(jiē)着发生(shēng)或引起另一行动或情况,有的跟(gēn)前一(yī)分(fēn)句的“先”、“首(shǒu)先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义(yì):结(jié)交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速度(dù)

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不(bù)可(kě)以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫(háo)不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比喻用(yòng)错的(de)方(fāng)法去消除(chú)灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝(cháng)五战于秦(qín)

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其(qí)势(shì)弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至(zhì)丹(dān)以荆卿为(wèi)计

     4.为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     5.较秦(qín)之所(suǒ)得(dé)与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫

     四(sì)、判(pàn)断句

     1.是又在六国(guó)下矣

     2.与嬴(yíng)而不(bù)助(zhù)五(wǔ)国也

     3.是(shì)故(gù)燕(yàn)虽小国而(ér)后(hòu)亡,斯用兵之效(xiào)也

<130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元p>     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国(guó)破灭(miè),非(fēi)兵不利,战不善(shàn),弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句(jù)

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前(qián)置句

     1.并力(lì)西向

      词类活(huó)用

     1.义不赂(lù)秦(qín)

     义:坚持(chí)(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却(què):使……退却,译为打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以事秦之(zhī)心礼天下(xià)之奇(qí)才

     事:侍奉(fèng) 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则吾(wú)恐秦人(rén)食之(zhī)不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作(zuò)动(dòng)词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚持(chí)到底 形容词作动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然(rán)

     理:按理来(lái)说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大(dà)则(zé)得城

     小:小的(de)方面(miàn):大:大的(de)方(fāng)面(miàn) 形容词作名词

     12.下而(ér)从六国破亡之故(gù)事

     下:取自下(xià)策(cè) 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当(dāng)与秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露(lù)

     通(tōng)曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(因为他们的(de))武(wǔ)器不锋利,仗打得不(bù)好,弊(bì)端在于用(yòng)土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损(sǔn)了自己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原(yuán)因。

  有(yǒu)人问:“六国(guó)一个接(jiē)一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国(guó)吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂(lù)秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国(guó)的(de)国家失掉了(le)强(qiáng)有力的外(wài)援,不能(néng)独自(zì)保全。

  所以(yǐ)说:弊(bì)病(bìng)在(zài)于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺取土(tǔ)地以外,(还受到(dào)诸(zhū)侯的贿赂(lù)),小的就获(huò)得邑(yì)镇,大的就(jiù)获得城池(chí)。

  比较秦国受(shòu)贿赂所(suǒ)得到的(de)土(tǔ)地(dì)与战胜别国(guó)所得到的土地,(前者(zhě))实际多(duō)百倍。

  六国诸(zhū)侯(hóu)(贿赂秦国(guó))所(suǒ)丧失的土地(dì)与战(zhàn)败所(suǒ)丧失的土地相比,实(shí)际也要多百倍。

  那么(me)秦国最想要的,与六国(guó)诸侯最担心的,本来就不(bù)在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒(mào)着(zhe)寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才(cái)有了(le)很(hěn)少的一点土地。

  子孙(sūn)对那些土地却(què)不很爱(ài)惜(xī),全都拿来送给别人,就像扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五座城,明天割掉十座(zuò)城,这才能(néng)睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起(qǐ)床一(yī)看四周边境,秦国的军队又来了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯的土地有限,强(qiáng)暴的秦国的欲望(wàng)永(yǒng)远不(bù)会满(mǎn)足,(诸(zhū)侯(hóu))送给他的越多,他(tā)侵犯得(dé)就(jiù)越急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到(dào)了覆灭的地(dì)步,道理本(běn)来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话(huà)说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也随着五国灭亡了,为(wèi)什么(me)呢?(是因为(wèi)齐(qí)国)跟秦国交(jiāo)好而不帮助其他五国。

  五国已经(jīng)灭(miè)亡了,齐国也(yě)就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵国(guó)的国君,起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋略(lüè),能够守住他们的国土(tǔ),坚持正义,不贿赂秦(qín)国。

  因此燕(yàn)虽然是(shì)个(gè)小国,却后来才灭(miè)亡,这就是用(yòng)兵抗秦(qín)的(de)效(xiào)果。

  等到(dào)后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的计(jì)策,这(zhè)才招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国(guó)曾(céng)经(jīng)与秦国交战五(wǔ)次,打了两次(cì)败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退秦(qín)国的进攻。

  等到李(lǐ)牧(mù)因受诬陷而被杀(shā)死,(赵国(guó)都城)邯(hán)郸(dān)变(biàn)成(秦国的一个(gè))郡,可惜赵国用(yòng)武(wǔ)力(lì)抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处(chù)在秦国把其(qí)他国家快要消(xiāo)灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤(gū)立危急,战败了(le)而亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假使韩(hán)、魏(wèi)、楚三国都(dōu)爱惜他们(men)的国土(tǔ),齐国(guó)不依附秦(qín)国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺(cì)秦王)(赵国的)良将李牧还(hái)活着,那么胜败的(de)命(mìng)运,存(cún)亡的理数(shù),倘若(ruò)与秦国(guó)相(xiāng)比较,也许还不(bù)容易衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用(yòng)贿赂(lù)秦(qín)国(guó)的(de)土地来(lái)封给天(tiān)下的谋臣,用(yòng)侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心(xīn)合力地向西(对(duì)付秦(qín)国),那么,我恐怕(pà)秦(qín)国(guó)人饭(fàn)也不能咽(yàn)下去(qù)。

  真可悲(bēi)啊!有这(zhè)样的有利形势,却(què)被秦国积(jī)久(jiǔ)的威势所胁(xié)迫,天天割地,月月割(gē)地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理国家的人不(bù)要被积久的威势所胁迫啊!

     六国(guó)和秦(qín)国(guó)都是(shì)诸侯之国,他们的(de)势力比(bǐ)秦国弱,却还有可(kě)以不贿赂秦国而战胜它的优(yōu)势。

  如(rú)果凭借偌(ruò)大国家,却追(zhuī)随六(liù)国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了。

      写作(zuò)特(tè)点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄争霸(bà)。

  为了独(dú)占天下,各国(guó)之间不(bù)断进行战争。

  最后六国被秦国(guó)逐个击破(pò)而(ér)灭亡(wáng)了。

  六国灭(miè)亡(wáng)的原因是多方面的,其根本原因(yīn)是秦国(guó)经过商秧变(biàn)法的(de)彻(chè)底(dǐ)改革,确立(lì)了(le)先(xiān)进的生(shēng)产关系,经(jīng)济得到较快的发展(zhǎn),军(jūn)事实力(lì)超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统一的(de)大势,有其历(lì)史的必然性(xìng)。

  本文属于史论(lùn),但并不是进(jìn)行史学的分析,也不是就历(lì)史谈历(lì)史,而是借(jiè)史(shǐ)立论(lùn),以古鉴今,选(xuǎn)择一(yī)个角度,抓(zhuā)住(zhù)一(yī)个问题(tí),持(chí)之有故、言(yán)之成理地确立自己(jǐ)的论点,进(jìn)行(xíng)深入论证,以(yǐ)阐明自己(jǐ)对现(xiàn)实(shí)政治的主张(zhāng)。

  因此我(wǒ)们(men)分析这(zhè)篇文章,不(bù)是看它(tā)是否准确(què)、全面地评价(jià)了历史事实,而应(yīng)着(zhe)眼(yǎn)于(yú)其强烈的现实针对(duì)性。

  本文(wén)从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六(liù)国破(pò)灭“弊在赂秦”这一点(diǎn)来立论(lùn),针砭时弊(bì),切(qiè)中要害,表(biǎo)明了作(zuò)者明(míng)达而深湛的政治见(jiàn)解。

  文末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点(diǎn)出全文的主旨,语(yǔ)意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明(míng),论证严密

     本文为(wèi)论说文(wén),其结构完美地体(tǐ)现了论证的一(yī)般方法(fǎ)和规则,堪称古(gǔ)代论说文的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出六国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦(qín)”的论(lùn)点;然后(hòu)以史实为据,分(fēn)别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国(guó)家从正(zhèng)面加以论证;又以假设进一步申(shēn)说(shuō),如果(guǒ)不赂秦则六国(guó)不(bù)至于灭亡,从反面(miàn)加(jiā)以(yǐ)论证;从而得出“为国者无使为积威之(zhī)所劫”的论(lùn)断;最后借古论今,讽(fěng)谏北宋统治者切(qiè)勿(wù)“从(cóng)六国破亡之故事”。

  文章围绕(rào)中心论点展开论证,既深入(rù)又充(chōng)分(fēn),逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构(gòu)严整(zhěng)。

  不(bù)仅句与句、段与段之间有紧(jǐn)密(mì)的逻(luó)辑(jí)联系,而(ér)且首尾(wěi)照(zhào)应,古今相映(yìng)。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对比的论证(zhèng)方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地得失对比,既以秦受赂(lù)所(suǒ)得与战(zhàn)胜所得对比,又以诸侯(hóu)行(xíng)赂所亡(wáng)与战败所(suǒ)亡对(duì)比;赂秦之频与“一夕安(ān)寝”对比;以六国(guó)与北宋对(duì)比。

  通过对比增强了“弊在(zài)赂(lù)秦”这(zhè)一(yī)论点的鲜明性、深刻(kè)性(xìng)。

     3.语(yǔ)言生动,气(qì)势充沛

     在语(yǔ)言方面(miàn),本文除了具有一(yī)般(bān)论(lùn)说文用词准确(què)、言(yán)简(jiǎn)意赅的(de)特点之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦(qín)兵又至矣”的(de)描述,引古人(rén)之言(yán)来(lái)形象地(dì)说(shuō)明(míng)道理,用“食之不得(dé)下咽”形容“秦人”的(de)惶恐不安,大大(dà)增强了文章的表达效果(guǒ)。

  文章的字里行(xíng)间饱含着作(zuò)者(zhě)的感情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈(liè)的嗟叹,就(jiù)是(shì)在(zài)夹叙夹议(yì)的文字中,也(yě)流溢着作者(zhě)的情感,如对以地事(shì)秦的憎(zēng)恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的(de)惋(wǎn)惜,对为国(guó)者“为(wèi)积(jī)威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着(zhe)强烈的感染(rǎn)力(lì),使文章不(bù)仅(jǐn)以理服人,而且以情(qíng)感人(rén)。

  再加上对偶(ǒu)、对(duì)比(bǐ)、比喻、引用(yòng)、设问(wèn)等修辞(cí)方(fāng)式的运用,使文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅(jǐn)章法严(yán)谨,而且富(fù)于变化,承转灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕(dàng),雄奇(qí)遒劲,具有雄(xióng)辩(biàn)的力量和充沛(pèi)的气势。

  苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是(shì)又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异(yì)义是“苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译(yì)是如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的(de)前例,这就比不(bù)上六(liù)国了的。

  关于(yú)苟以天下之大而从六国破(pò)亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义以及苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故(gù)事古(gǔ)今异义词(cí),苟以天下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异义,六国(guó)论(lùn)苟(gǒu)以天下之大,苟以天下之大的翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故(gù)事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)而从(cóng)六国古今异义(yì)

  “苟以天下(xià)之大,而从六国破(pò)亡之故事(shì),是又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭(píng)借(jiè)偌大国家(jiā),却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六国破亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论证了六国(guó)灭(miè)亡“弊(bì)在赂秦”的精(jīng)辟(pì)论点,“借(jiè)古讽今(jīn)”,抨(pēng)击宋(sòng)王朝对契丹(dān)和西夏(xià)的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译(yì)及原文

     《六(liù)国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我(wǒ)为(wèi)大家精心(xīn)整的“《六国(guó)论》翻译及(jí)原文”!供大(dà)家(jiā)阅读(dú)!希望能(néng)够帮(bāng)助到大家!更(gèng)多(duō)精彩(cǎi)内容请持(chí)续关(guān)注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏洵(xún)(公(gōng)元1009年5月(yuè)22日(rì)至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大(dà)中祥符(fú)二(èr)年(nián)四(sì)月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年四月(yuè)戊申(1066年(nián)5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二(èr)十(shí)七,始(shǐ)发愤(fèn)为(wèi)学(xué)。

  岁馀举进士,又举(jǔ)茂才异等,皆不(bù)中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数(shù)千言(yán)。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧(ōu)阳修上其所著(zhù)权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省(shěng)校书郎(láng)。

  历迁陈州项(xiàng)目(mù)城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书(shū),为(wèi)太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集(jí)二十卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊(bì)在(zài)赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六(liù)国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者(zhě)丧,盖失(shī)强援,不能(néng)独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以(yǐ)攻取之外,小则获(huò)邑,大则得(dé)城。

  较(jiào)秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦(qín)之(zhī)所(suǒ)大欲(yù),诸侯之(zhī)所(suǒ)大患,固(gù)不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人,如弃(qì)草芥。

  今日(rì)割(gē)五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而(ér)秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦(qín)之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人(rén)云(yún):“以(yǐ)地事(shì)秦(qín),犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终(zhōng)继(jì)五(wǔ)国迁灭(miè),何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始(shǐ)有(yǒu)远(yuǎn)略,能(néng)守其(qí)土,义不赂秦(qín)。

  是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡(wáng),斯用(yòng)兵之效也(yě)。

  至丹(dān)以荆卿为计,始(shǐ)速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗(chán)诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不终也(yě)。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力(lì)孤危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使三(sān)国各(gè)爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不行,良将犹(yóu)在,则胜负之数,存亡之(zhī)理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦(qín)之地,封天下之谋(móu)臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之势,而(ér)为秦(qín)人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉!

     夫(fū)六(liù)国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì),是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于(yú)贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割(gē)地求(qiú)和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下(xià)句的(de)“曰”是(shì)对该设(shè)问(wèn)的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承接上(shàng)文(wén),表示原因,有“因为”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(zhàn)(的(de)办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作(zuò)名词(cí),小(xiǎo)的(de)地方。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大(dà)欲:所(suǒ)最想要(yào)的(东西(xī)),大(dà),最。

     12厥先祖父(fù):泛(fàn)指他们(men)的先人祖辈,指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其(qí)。

  先(xiān),对去(qù)世(shì)的尊长的(de)敬称。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露(lù)之(zhī)中。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和(hé)下文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之(zhī)地,都是(shì)形容创业(yè)的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送给(gěi)秦(qín)的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣(zǎo)察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然(rán):(按(àn)照)道理(lǐ)本来就(jiù)应(yīng)该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事(shì)秦……火(huǒ)不(bù)灭(miè)”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话(huà)对了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上面说的道(dào)理(lǐ)。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡。

  古代(dài)灭人国家,同时迁其(qí)国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始(shǐ)有远略:起(qǐ)初(chū)有长远的(de)谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义(yì)。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词(cí)的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡(jùn):秦(qín)灭(miè)赵之后(hòu),把赵国改为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵国的都(dōu)城。

     41.且(qiě)燕、赵处(chù)秦革(gé)灭殆尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦国把其他国家快要消灭干净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前(qián)假如(rú)。

     44.胜负(fù)之数,存(c130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元ún)亡之(zhī)理:胜负(fù)存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数(shù)。

  皆(jiē)指命(mìng)运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易(yì)判断(duàn)。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝(qǐn)食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威(wēi)之所劫(jié):而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成(chéng)的威(wēi)势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉:治理(lǐ)国家的(de)人不要被(bèi)积(jī)久的(de)威势胁(xié)迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  可(kě)以:可(kě)以(yǐ)凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大(dà)苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿(ná)来送给别人(rén)省略句:举以之(zhī)予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于(yú),因(yīn)为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结(jié)构助词(cí),的)

     2.秦(qín)之(zhī)所大欲(结(jié)构助(zhù)词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌(yàn) (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后(hòu)一个“之”指赂秦(qín)各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代(dài)词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者(zhě),其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四(sì)境,而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜负(fù)已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也 (转折(zhé))

     5.二败(bài)而(ér)三胜(并(bìng)列)

     6.而(ér)从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后(hòu):这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不(bù)利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦(qín) (动(dòng)词(cí),侍奉)

     2.下而(ér)从六国破亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如(rú)果(guǒ))

     2.并力(lì)西向(动词(cí),朝(cháo)着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去(qù)土地。

  动词(cí))

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百(bǎi)万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结交,亲附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战(zhàn)胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义(yì):它的实际数(shù)量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖(zǔ)辈和(hé)父辈 今(jīn)义:父(fù)亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今义:表示到(dào)达某(mǒu)种(zhǒng)程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今义(yì):表(biǎo)示可(kě)能或能够(gòu)(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思(sī)考(kǎo)能力与(yǔ)认知(zhī)水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今(jīn)义:用(yòng)于(yú)顺承复句的后一分(fēn)句的句首,或一(yī)段的开头,表示(shì)某一行动或情况(kuàng)发生后,接着发(fā)生(shēng)或(huò)引起(qǐ)另一行动或(huò)情况,有的跟(gēn)前一(yī)分句(jù)的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今(jīn)义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义(yì):不(bù)可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义(yì);第二次

     成语

     如(rú)弃(qì)草(cǎo)芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻用错(cuò)的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结(jié)构后置

     1.赵尝五(wǔ)战(zhàn)于秦

     2.齐人(rén)勿附(fù)于(yú)秦(qín)

     3.其势(shì)弱于秦

     二(èr)、省略句(jù)

     1.子孙视(shì)之(zhī)不(bù)甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得(dé)与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者(zhě)无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦(qín)人积威之所(suǒ)劫(jié)

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽(suī)小国(guó)而后(hòu)亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六(liù)国破(pò)灭,非兵不利(lì),战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天(tiān)下之大

     六、宾语前(qián)置句

     1.并(bìng)力西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(chí)(施(shī)行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译(yì)为打退 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天(tiān)下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词

     礼(lǐ):礼待(dài) 名(míng)词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也(yě)

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每(měi)月名词作(zuò)状语

     6.以地事(shì)秦(qín)

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终:坚持到底(dǐ) 形容(róng)词作(zuò)动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形(xíng)容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理(lǐ)来说名词作状语(yǔ)

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招(zhāo)致(zhì) 形容(róng)词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形(xíng)容词作名(míng)词

     12.下(xià)而(ér)从六国(guó)破亡之故(gù)事

     下:取自下策 名(míng)词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌

     通餍(yàn):满(mǎn)足(zú)

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通(tōng)曝:冒着

      译(yì)文

     六(liù)国的灭亡,不是(因为他(tā)们的)武器不锋(fēng)利,仗(zhàng)打得(dé)不好,弊端(duān)在于用土地来贿(huì)赂(lù)秦(qín)国。

  拿(ná)土地贿赂(lù)秦国亏损了自(zì)己的力量,(这就)是灭亡的原(yuán)因。

  有人问(wèn):“六国一(yī)个(gè)接一个的(de)灭亡,难道全部是(shì)因为贿(huì)赂秦国(guó)吗(ma)?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国(guó)的国家因为有贿赂秦国的国家而(ér)灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家失(shī)掉(diào)了(le)强有力的外援(yuán),不能独(dú)自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取(qǔ)土(tǔ)地以(yǐ)外(wài),(还(hái)受到诸侯的贿(huì)赂),小的就获得邑镇,大的就(jiù)获得城(chéng)池。

  比(bǐ)较秦(qín)国(guó)受贿赂所(suǒ)得到的土(tǔ)地与战(zhàn)胜(shèng)别(bié)国所得到的土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧(sàng)失的土(tǔ)地相比(bǐ),实际(jì)也(yě)要(yào)多百倍。

  那么秦(qín)国最想要的,与(yǔ)六(liù)国诸侯最担心的,本(běn)来就不在于战争(zhēng)。

  想(xiǎng)到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒(mào)着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一点土地。

  子孙(sūn)对(duì)那(nà)些土地却不很爱惜(xī),全都拿来送给(gěi)别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天(tiān)割掉五座城,明天割掉(diào)十座城(chéng),这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦(qín)国的军队又来了(le)。

  既然这样,那么诸侯的土(tǔ)地(dì)有限,强暴(bào)的秦(qín)国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他侵犯(fàn)得就越(yuè)急(jí)迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁(shuí)胜(shèng)谁负就已经决定了。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本来就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话(huà)说(shuō)的很正确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是(shì))最终也随(suí)着五国(guó)灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国(guó))跟秦国(guó)交(jiāo)好而(ér)不帮助其(qí)他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋略,能(néng)够(gòu)守(shǒu)住他(tā)们的国土,坚(jiān)持正义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕(yàn)虽然(rán)是个小国,却后来(lái)才灭亡,这就是(shì)用兵抗秦的效果。

  等到后来(lái)燕太子丹(dān)用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦王作(zuò)对付秦国的(de)计策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与秦(qín)国(guó)交战五次,打了两次(cì)败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次(cì)攻打赵(zhào)国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接(jiē)连打退秦国(guó)的进攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵国(guó)都(dōu)城)邯郸变成(秦(qín)国的(de)一个)郡,可(kě)惜赵国(guó)用武(wǔ)力抗秦而没能(néng)坚持到底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处在秦(qín)国把(bǎ)其他国家快要消(xiāo)灭干净(jìng)的时候,可以说是智谋穷竭,国(guó)势孤立危急,战(zhàn)败了而亡(wáng)国(guó),确实是(shì)不得已(yǐ)的事(shì)。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都爱惜他(tā)们的国土,齐国不(bù)依附秦国。

  (燕(yàn)国的)刺客(kè)不去(刺秦(qín)王)(赵(zhào)国的)良将李(lǐ)牧还(hái)活着,那么胜败的命(mìng)运,存(cún)亡(wáng)的(de)理数,倘(tǎng)若与秦国相(xiāng)比较,也许还不(bù)容易(yì)衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土地来封给天下(xià)的谋臣,用侍(shì)奉(fèng)秦国的心来礼(lǐ)遇天下的奇才,齐心(xīn)合力地向西(xī)(对(duì)付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊!有这样(yàng)的(de)有利形(xíng)势,却被秦国积久(jiǔ)的威(wēi)势所胁迫,天天(tiān)割地,月月割(gē)地,以至(zhì)于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都是(shì)诸(zhū)侯之国(guó),他们的势力(lì)比秦国(guó)弱,却还(hái)有可以不贿赂秦国(guó)而战(zhàn)胜它的(de)优势。

  如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国(guó)时代(dài),七雄争霸。

  为了独占天下,各(gè)国之间不断进(jìn)行战争(zhēng)。

  最后六国被秦(qín)国(guó)逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根本原(yuán)因是秦(qín)国(guó)经过商(shāng)秧变(biàn)法的彻(chè)底改革(gé),确立(lì)了先进的生产关(guān)系,经济得到较快的发(fā)展(zhǎn),军事实力超(chāo)过(guò)了六国。

  同时,秦(qín)灭六(liù)国,顺(shùn)应了当时(shí)历史发展走向(xiàng)统一的大势(shì),有其历史(shǐ)的必(bì)然性。

  本文属于史论,但并不是进行(xíng)史学的分(fēn)析,也(yě)不是就历史谈(tán)历史(shǐ),而是(shì)借史立论(lùn),以古鉴今,选择一个角度,抓住(zhù)一个问题,持之有(yǒu)故、言(yán)之成(chéng)理地确立自(zì)己(jǐ)的论点(diǎn),进行深入论(lùn)证,以阐明自己对现实政治的主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文章,不是看(kàn)它是否准(zhǔn)确、全面(miàn)地评价了历史(shǐ)事(shì)实(shí),而应着眼于其强烈的现实针(zhēn)对性。

  本文从(cóng)历(lì)史与现实结(jié)合的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭(miè)“弊在赂秦”这(zhè)一点(diǎn)来立(lì)论,针砭时弊,切中要(yào)害,表明了作(zuò)者(zhě)明达而深湛的政治见解。

  文末(mò)巧妙地联系(xì)北宋(sòng)现实(shí),点出全文的主旨,语(yǔ)意深切(qiè),发(fā)人深省(shěng)。

     2.论(lùn)点(diǎn)鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结(jié)构完美地体现了论证的一般方法和规则,堪称古(gǔ)代论说文的(de)典范。

  文(wén)章开篇即提(tí)出(chū)六国破灭“弊在(zài)赂(lù)秦”的论点;然后以史实为据(jù),分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以论证;又(yòu)以假设进(jìn)一步申说,如(rú)果(guǒ)不(bù)赂秦则(zé)六国不至于灭(miè)亡,从(cóng)反(fǎn)面加以论证;从而得出“为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫”的论断;最(zuì)后借(jiè)古论今,讽(fěng)谏北宋(sòng)统治(zhì)者切(qiè)勿“从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事”。

  文章(zhāng)围(wéi)绕中心(xīn)论点展开(kāi)论证,既深入(rù)又充分,逻辑严密(mì),无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构(gòu)严整(zhěng)。

  不(bù)仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻(luó)辑联系,而且首尾照应,古(gǔ)今相(xiāng)映。

  文中(zhōng)运用例证、引证(zhèng)、假设,特别是(shì)对比(bǐ)的(de)论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对(duì)比;秦(qín)与诸侯(hóu)双方(fāng)土(tǔ)地得失对(duì)比,既(jì)以秦受赂(lù)所得与(yǔ)战(zhàn)胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行(xíng)赂所亡与(yǔ)战败所亡对比(bǐ);赂秦之(zhī)频与“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一(yī)论点的(de)鲜明性、深刻(kè)性(xìng)。

     3.语言(yán)生动,气(qì)势充沛

     在语言(yán)方面,本文(wén)除了(le)具有一般论(lùn)说(shuō)文用(yòng)词准确、言简意赅的(de)特点之外,还(hái)有语言生动形象(xiàng)的特(tè)点。

  在论证中穿插“思厥(jué)先祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的(de)描(miáo)述,引古人(rén)之(zhī)言(yán)来形象地(dì)说明道理,用“食(shí)之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大大增强了文章(zhāng)的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作者(zhě)的感情(qíng)。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就(jiù)是在(zài)夹(jiā)叙夹(jiā)议的文字中(zhōng),也流溢着作者的(de)情(qíng)感,如对以(yǐ)地事秦的(de)憎恶,对“义不(bù)赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈的感染力(lì),使(shǐ)文章(zhāng)不仅(jǐn)以理服人,而且以情(qíng)感人。

  再(zài)加上对(duì)偶、对比、比喻、引用、设问等修(xiū)辞(cí)方(fāng)式(shì)的(de)运用,使文章(zhāng)“博辨(biàn)以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅(jǐn)章法严谨,而且(qiě)富于变化,承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力量和充(chōng)沛的(de)气(qì)势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元

评论

5+2=