绿茶通用站群绿茶通用站群

使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思

使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉(sù)我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译是三人成(chéng)虎(hǔ)的意思是三个人谎报城市里有老虎(hǔ),听的(de)人就信以为真(zhēn)的。

  关于(yú)三人成虎告诉(sù)我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意(yì)翻(fān)译以及三人成虎(hǔ)告诉我(wǒ)们什么道理,三(sān)人成(chéng)虎文(wén)言文翻译(yì)及寓意(yì)是什(shén)么,三人成虎文言文翻(fān)译及寓意翻译(yì),三人成虎文(wén)言文(wén)逐句翻译寓意(yì),三人成(chéng)虎的文(wén)言文翻译及注释等问题,小编将为你整理以下知识:

三人成(chéng)虎告诉我们(men)什(shén)么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻(fān)译(yì)

  三人成(chéng)虎的意(yì)思是三个人谎报城市里(lǐ)有老虎,听的人就信(xìn)以为真。

  比喻说的(de)人多了,就(jiù)能使人(rén)们把(bǎ)谣言当事实。

  本文(wén)整理了三人成虎的文言文原文及翻(fān)译(yì),欢迎阅读。

三人(rén)成虎翻译(yì)

  庞葱要陪(péi)太子到邯郸去做人质,庞(páng)葱对(duì)魏王(wáng)说(shuō):“现在,如果有一个(gè)人(rén)说(shuō)市集上有老虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:“不相信。

  ”庞葱说(shuō):“如果两(liǎng)个(gè)人说市集上(shàng)有虎,大(dà)王相信吗呢?”魏王说(shuō):“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个(gè)人说市集上有虎,大(dà)王相信吗?”魏王说:“我会相(xiāng)信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街上不会有(yǒu)老虎(hǔ)那(nà)是很清楚的(de),但是三个(gè)人说(shuō)有老虎,就(jiù)像真有老(lǎo)虎了。

  如今邯郸离大梁,比我们到街市远(yuǎn)得多,而(ér)毁谤我(wǒ)的(de)人超过了三个。

  希望您能明察(chá)秋毫。

  ”魏王说:“我知(zhī)道(dào)该怎么(me)办。

  ”于(yú)是庞葱告辞而去(qù),而毁(huǐ)谤(bàng)他的话(huà)很快传到(dào)魏王那里。

  后来太(tài)子(zi)结束了人(rén)质的生活,庞葱回国后,魏(wèi)王果然没有再(zài)召(zhào)见他(tā)。

三人(rén)成虎(hǔ)寓意

  对人(rén)对事不能以为多数人(rén)说的(de)就可(kě)以轻信,而要(yào)多方进行考(kǎo)察(chá)、思考(kǎo),并以事(shì)实为依(yī)据作出正确(què)的判断。

  这种现象在实际(jì)生活中(zhōng)很普(pǔ)遍,不(bù)加辨识(shí),轻(qīng)信(xìn)谎言,就会(huì)让人犯错误。

三人成虎原文

  庞葱(cōng)与太子质(zhì)于(yú)邯(hán)郸,谓魏王曰:‘今一人(rén)言市(shì)有虎(hǔ),王信之(zhī)乎(hū)?’王曰(yuē):‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)疑之矣。

  ’‘三(sān)人(rén)言市有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸去(qù)大梁(liáng)也远于市,而议臣者过于三(sān)人(rén),愿王察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞(cí)行,而谗言(yán)先至。

  后太子罢质,果不得见。

  (出(chū)自《战国策·魏策二(èr)》)

《战(zhàn)国(guó)策》简介

  《战国策(cè)》是中国古(gǔ)代的一部(bù)历史学名著。

  它是一部国别体(tǐ)史书(《国语》是第一部)又称《国(guó)策》。

  主要(yào)记载战(zhàn)国时期谋臣策士(shì)纵(zòng)横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东(dōng)周、西周(zhōu)、秦国、齐国(guó)、楚国(guó)、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国(guó)、卫国、中山(shān)国(guó)依(yī)次分国编(biān)写,分为12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字。

  所(suǒ)记载的历(lì)史,上起公元前490年智伯(bó)灭范氏,下至(zhì)公元前(qián)221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先秦(qín)历史散文(wén)成就最高,影(yǐng)响最(zuì)大的著作之一。

三人成(chéng)虎文言文翻译及寓意

   三人使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思(rén)成虎的意思(sī)是三个人谎报城市里有老虎,听的人就信(xìn)以为真。

  比喻(yù)说的人多(duō)了(le),就能使人们把谣言(yán)当事实。

  本文整理了三人成虎的文(wén)言文原文及(jí)翻译,欢迎阅(yuè)读。

  

三人(rén)成虎翻(fān)译

   庞葱要陪太子(zi)到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在(zài),如果(guǒ)有一(yī)个人说(shuō)市集上有老虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏(wèi)王(wáng)说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王(wáng)相信吗呢(ne)?”魏王说(shuō):“那我就(jiù)要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三(sān)个(gè)人(rén)说市集上有虎,大(dà)王相信吗?”魏王说(shuō):嫌判森“我会(huì)相信。

  ”庞葱说:“大街上不会(huì)有老虎那是(shì)很清楚的,但是三个(gè)人说有老虎(hǔ),就像真有老虎了。

  如今邯郸离大(dà)梁(liáng),比我们到街市远得多(duō),而(ér)毁谤(bàng)我的人超过了三(sān)个。

  希(xī)望(wàng)您能明(míng)察(chá)秋毫。

  ”魏王(wáng)说:“我知道该怎(zěn)么办。

  ”于是庞葱(cōng)告辞而去(qù),而毁谤他的话很快传到魏王(wáng)那里。

  后(hòu)来(lái)太子(zi)结(jié)束了(le)人质(zhì)的生活(huó),庞葱回国后,魏王果然没有再召见他。

三人(rén)成虎(hǔ)寓(yù)意(yì)

   对人对事不能(néng)以为(wèi)多数人说的就可以轻信(xìn),而要多(duō)方进行考察、思考,并以事实为(wèi)依(yī)据作出正确的(de)判断。

  这种现象在实(shí)际(jì)生活中很普遍,不(bù)加辨识,轻信谎(huǎng)言(yán),就会让人(rén)犯错误。

三人成虎原文

   庞葱与(yǔ)太子(zi)质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市(shì)有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之(zhī)矣。

<使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思p>  ’‘三(sān)人言(yán)市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人信之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市(shì)之无虎明矣,然而(ér)三(sān)人言而成虎(hǔ)。

  今邯郸去大梁也(yě)远于市,而议臣者过于(yú)三人,愿王冲蠢察(chá)之(zhī)。

  ’王曰:‘寡人自为(wèi)知(zhī)。

  ’于是辞行,而谗言先(xiān)至。

  后太子(zi)罢质(zhì),果不(bù)得见。

   (出自《战国策·魏策(cè)二》)

《战国(guó)策》简介

   《战国策》是(shì)中国古代的一(yī)部历史学(xué)名著。

  它是一部国(guó)别(bié)体史(shǐ)书(《国语(yǔ)》是第一部)又(yòu)称《国策(cè)》。

  主要(yào)记载(zài)战国(guó)时期(qī)谋臣策士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。

  全(quán)书按(àn)东周芹亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏(wèi)国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编(biān)写(xiě),分为12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万字。

  所(suǒ)记载(zài)的历史(shǐ),上(shàng)起公元前490年智伯灭范氏,下至公(gōng)元(yuán)前(qián)221年(nián)高渐离以(yǐ)筑击(jī)秦始皇(huáng)。

  是先秦历史散文成就(jiù)最高,影响最(zuì)大的(de)著(zhù)作之一。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思

评论

5+2=