不拘于(yú)时句式类型,不拘于时(shí)句式还原是被动(dòng)句的(de)。
关于不拘于时(shí)句式类型,不拘(jū)于时句式还原以及不拘于(yú)时句式类型(xíng),不拘于时,学(xué)于余句式,不拘于(yú)时句式还原,不(bù)拘于时(shí)句式翻译,不(bù)拘于时(shí)句式是什么(me)等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
不(bù)拘(jū)于时句式类(lèi)型,不拘于时句式还原
被动(dòng)句(jù)。于,介词,表示(shì)被动(dòng),受(shòu),被。
不拘于时,意思是(shì)不受时俗的拘(jū)束。
指不受当时以(yǐ)求师为耻的不良风气的束(shù)缚(fù)。
时,时(shí)俗,指当时士大夫(fū)中耻于从师(shī)的不(bù)良风气。
师说节选原(yuán)文(wé印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有n):李氏子蟠,年十七(qī),好古(gǔ)文,六艺经传皆通习之,不(bù)拘于时,学(xué)于余(yú)。
余嘉其能行古道
被动句。
于,介(jiè)词,表示(shì)被(bèi)动,受,被。
不拘于时,意思是不受时(shí)俗的拘束。
指不受当时以求(qiú)师为耻(chǐ)的不(bù)良风气(qì)的束缚。
时,时(shí)俗,指当时士大夫中耻于(yú)从师的不(bù)良(liáng)风气。
师说节选原(yuán)文:李氏子(zi)蟠,年十(shí)七(qī),好古(gǔ)文,六(liù)艺经传皆通习之,不拘(jū)于时,学于(yú)余。
余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。
翻译:李(lǐ)家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的(de)经文和传文都普遍地学(xué)习了,不受时俗的拘束,向我学习。
我赞许他能够遵行古人(从师)的(de)途径,写这(zhè)篇《师(shī)说》来赠送他(tā)。
不(bù)拘于时出(chū)处(chù)意思是不(bù)受(shòu)制于(yú)从师(shī)的(de)时俗限制。
出自唐(táng)·韩愈(yù)《师说(shuō)》。
翻译:李蟠(pán)不受(shòu)世俗(sú)的(de)拘(jū)束,来向我学习。
拘:拘束
时(shí):世俗
余:我(wǒ)
学于(yú)余:向我学习
不拘于时句式
不拘(jū)于时句式是(shì)被动句。
这句(jù)话(huà)出自于师说,原文如下:
古之学者必有师(shī)。
师者,所以传道受业解惑也。
人非生(shēng)而知之者,孰能(néng)无(wú)惑?惑而不从师,其为(wèi)惑也,终(zhōng)不解矣。
生乎吾前,其(qí)闻道(dào)也固(gù)先乎吾,吾(wú)从而(ér)师之;生乎吾后,其闻(wén)道(dào)也(yě)亦先乎(hū)吾(wú),吾从而(ér)师之。
吾(wú)师道也,夫庸知其年(nián)之先后生(shēng)于吾乎(hū)?是故无贵无(wú)贱,无长无少,道之所(suǒ)存(cún),师(shī)之(zhī)所(suǒ)存也。
嗟乎!师道之不传也久矣(yǐ)!欲人之无惑也难矣(yǐ)!古(gǔ)之圣(shèng)人,其出(chū)人也远(yuǎn)矣,犹(yóu)且从师而(ér)问焉(yān);今之众(zhòng)人,其下(xià)圣人也亦(yì)远矣,而(ér)耻(chǐ)学于师(shī)。
是故圣(shèng)益圣,愚益愚。
圣人之所以为圣,愚人(rén)之所(suǒ)以为愚,其皆出于此乎?爱其孝清子,择师而教之;于其身(shēn)也,则耻师焉,惑(huò)矣。
彼童子之师,授之书而(ér)习其句读(dú)者,非吾所谓派仿印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有传(chuán)其(qí)道(dào)解其惑者也。
句(jù)读之(zhī)不知(zhī),惑之不解(jiě),或师焉(yān),或不(bù)焉,小学而(ér)大(dà)遗,吾未见其(qí)明也。
巫医乐(lè)师百(bǎi)工之人,不耻相(xiāng)师。
士大夫之族,曰师(shī)曰弟子(zi)云(yún)者,则群(qún)聚而笑(xiào)之(zhī)。
问(wèn)之,则曰(yuē):“彼与彼年(nián印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有)相若也,道相似也(yě)。
位卑则足羞,官盛则近谀。
”呜(wū)呼!师道之不复可巧羡前(qián)知矣(yǐ)。
巫医乐师百工之人(rén),君子(zi)不齿,今其智乃反不能及,其可(kě)怪也欤!
未经允许不得转载:绿茶通用站群 印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了