绿茶通用站群绿茶通用站群

使我不得开心颜上一句是什么

使我不得开心颜上一句是什么 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文的。

  关于(yú)越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇(fù)言》以及越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇(fù)言原文,《越(yuè)妇言(yán)》,越女词译文(wén),古代小品文(wén)鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文(wén)借(jiè)古讽(fěng)今,言辞犀利(lì),借(jiè)朱(zhū)买臣前妻之口,表达对封建官僚的(de)讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣(yī)食以活之(zhī),亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚(zhǒu)于翁(wēng)子(zi)左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不(bù)言通达后(hòu)以匡国致君为(wèi)己任(rèn),以安民(mín)济(jì)物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左(zuǒ)右(yòu)者,亦(yì)有(yǒu)年(nián)矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四(sì)方无事(shì)使之然耶(yé)?岂急于富(fù)贵未假度者(zhě)耶(yé)?以吾(wú)观之(zhī),矜于一妇人(rén),则可(kě)矣,其他(tā)未(wèi)之见也(yě)。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气(qì)而死。

  译文(wén):朱买臣(chén)地位变高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房(fáng)子让她居(jū)住(zhù),分(fēn)衣服食(shí)物(wù)让她生存,这(zhè)也是仁(rén)爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了。

  每(měi)次(cì)想(xiǎng)到忍饥(jī)挨(āi)冻(dòng)勤勉(miǎn)苦读的时候(hòu),看见买(mǎi)臣的志向,何尝(cháng)不曾(céng)说(shuō)过官运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡正国(guó)家、辅助(zhù)国君作(zuò)为自己(jǐ)的使命,把安抚(fǔ)平民救济(jì)百姓(xìng)作(zuò)为心(xīn)愿。

  而我不幸离(lí)开买(mǎi)臣也(yě)好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位(wèi),任(r使我不得开心颜上一句是什么èn)用他,让他衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达(dá)到顶点了(le)。

  但他(tā)从前所说的(de)话(huà),了无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是(shì)在一个(gè)妇人面前(qián)夸耀(yào)就满足了,其他的(de)没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

注(zhù)释(shì)

  越(yuè)妇(fù使我不得开心颜上一句是什么),指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事(shì)。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈(zhàng)夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使(shǐ)其成为圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵位。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太(tài)和七年),大中十三年(nián)(公(gōng)元(yuán)859年(nián))底至京(jīng)师,应(yīng)进士试,历七(qī)年(nián)不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书(shū)虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐(yǐn)居(jū)九华山(shān),光启三年(公元(yuán)887年(nián)),55岁(suì)时归乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中(zhōng)、给事(shì)中等职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻(fān)译如(rú)下:

  朱买臣显贵了(le),不忍(rěn)心看到他的(de)前妻(qī)(生活贫困(kùn)),就做房(fáng)子让她(tā)居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前)我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当(dāng)想起那饥(jī)寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何(hé)尝不(bù)说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣(shèng)明(míng)为(wèi)己任,以(yǐ)安(ān)抚(fǔ)百姓(xìng)、救(jiù)济(jì)人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志了(le)。

  天子赐给(gěi)他爵(jué)位(wèi)并(bìng)且任用他,让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣官服并(bìng)且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀(yào)也到极点了(le)。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样呢(ne)?还(hái)是他(tā)急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇(fù)人夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越(yuè)国,故(gù)称越妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻时家贫,其妻离他(tā)而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到他(tā)的前妻和前妻的后夫(fū)察(chá)液,便接到官署,住在(zài)园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),使我不得开心颜上一句是什么这个故(gù)事是用来赞(zàn)美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽(fěng)刺的对(duì)象,讽刺他一旦得(dé)到富贵(guì)就(jiù)只贪图享受,不思匡国安民了。

  越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》是(shì)《越妇(fù)言》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的(de)一(yī)篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品文(wén)。

  全(quán)文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封(fēng)建官僚(liáo)的讽刺(cì)之(zhī)意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑(zhù)室(shì)以居(jū)之,分衣(yī)食以活(huó)之,亦仁者之(zhī)心(xīn)也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于翁子(zi)左(zuǒ)右(yòu)者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何(hé)尝不言通达(dá)后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁(wēng)子果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言(yán)者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急(jí)于(yú)富贵未(wèi)假度者耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他未(wèi)之见也(yě)。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时(shí)候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居住,分衣(yī)服食物让(ràng)她(tā)生(shēng)存(cún),这也是仁爱(ài)之人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前(qián)妻对朱(zhū)买臣的身边侍从(cóng)说:“我在(zài)朱(zhū)买臣的(de)跟前做这做那(nà),好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣(chén)的(de)志向,何(hé)尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正国(guó)家、辅助(zhù)国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救济(jì)百姓作(zuò)为心愿(yuàn)。

  而我不幸(xìng)离开(kāi)买臣也好(hǎo)多年了(le),买(mǎi)臣果(guǒ)然官(guān)运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达(dá)到(dào)顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他从前(qián)所说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道是天下没有处理(lǐ)的(de)事情使他这样吗?抑(yì)或是(shì)急于求富贵而没有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢?依我看(kàn)来,他(tā)只是在(zài)一个妇人面前夸(kuā)耀就满足(zú)了(le),其他(tā)的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的(de)食物呢?”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天(tiān)。

  近侍(shì):身边的侍(shì)从(cóng)。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除(chú)之事(shì)。

  意思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵(guì),即辅(fǔ)佐(zuǒ)国(guó)君,使(shǐ)其(qí)成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作(zuò)者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富(fù)阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续考了几年,总共(gòng)考了十多次(cì),自(zì)称(chēng)“十二(èr)三年就(jiù)试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华(huá)山(shān),光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三(sān)年)去(qù)世,享(xiǎng)年(nián)77岁。

越妇言(yán)原文(wén)及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如下(xià):

  朱买(mǎi)臣(chén)显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫(pín)困),就做(zuò)房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他(tā)的近侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达志愿时(shí),何(hé)尝不(bù)说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救(jiù)济(jì)人(rén)民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老爷左右,也有些年了,老爷(yé)果(guǒ)然得志(zhì)了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且(qiě)任用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故(gù)乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀(yào)也到极(jí)点了。

  可是(shì)他从前所说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是天下无(wú)事使他这样(yàng)呢?还是他(tā)急于享受富贵没有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国(guó)家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人(rén)夸(kuā)耀(yào)自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国(guó)安民的(de)事)却没(méi)有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣(chén)的(de)家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国,故(gù)称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾任会稽(jī)太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为(wèi)本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到(dào)他的(de)前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接到官署,住(zhù)在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故事是用来赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他一旦得(dé)到富贵就只贪图(tú)享受,不思匡国(guó)安民了(le)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 使我不得开心颜上一句是什么

评论

5+2=