王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。
关于王(wáng)于兴师修我戈矛的意(yì)思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译以及(jí)王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于(yú)兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴(xīng)师修我矛戟(jǐ)怎(zěn)么(me)读,王于(yú)兴师,修我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻(fān)译
“王于兴师,修我戈矛。
”的意思(sī)是君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那戈与矛。
该句出自《秦风·无衣》,全文为(wèi):岂曰无(wú)衣?与子(zi)同(tóng)袍。
王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。
与子(zi)同仇(chóu)!岂曰无衣?与子同泽(zé)广西大学唐纪良主任科员,广西大学唐记良。
王(wáng)于兴师,修我矛(máo)戟。
与(yǔ)子偕作!岂曰无(wú)衣?与子同裳。
王于(yú)兴(xīng)师,修我甲兵。
与子(zi)偕行(xíng)!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。
君王发(fā)广西大学唐纪良主任科员,广西大学唐记良兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。
谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同(tóng)穿那(nà)内衣。
君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我(wǒ)那矛与戟,出发(fā)与你在一起(qǐ)。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀兵,杀敌与(yǔ)你(nǐ)共前(qián)进(jìn)。
赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一部诗(shī)歌总集(jí)《诗经(jīng)》中的一(yī)首(shǒu)诗。
这是一首激昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾(kài)的(de)战歌(gē),表现了(le)秦国军(jūn)民(mín)团结广西大学唐纪良主任科员,广西大学唐记良(jié)互助、共御外侮的高(gāo)昂(áng)士气和(hé)乐观精神(shén)。
全诗风格矫(jiǎo)健(jiàn)爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌(dí)当(dāng)前、兵(bīng)临城下之(zhī)际(jì),以大局为重,与周王室(shì)保持(chí)一致,一听“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴(fù)前线共同杀(shā)敌的英雄(xióng)主(zhǔ)义(yì)气概和爱国主义精神。
王于兴(xīng)师,修我戈矛,与子(zi)同仇是什(shén)么意思(sī)
君王(wáng)发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
《秦(qín)风·无衣》先(xiān)秦:佚名
岂曰无(wú)衣?与子同袍。
王于兴师(shī),修我戈矛。
与(yǔ)子同仇!
岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)泽(zé)。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ)。
与子偕作!
岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同裳。
王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我甲兵。
与子偕行!
译文(wén)
谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那(nà)长袍。
君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈(gē)与矛(máo),杀敌(dí)与(yǔ)你同目标。
谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。
君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起(qǐ)。
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)战(zhàn)裙。
君(jūn)王(wáng)发(fā)兵去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌(dí)与(yǔ)你共前进(jìn)。
扩展(zhǎn)资(zī)料:
这首(shǒu)诗充满了激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的(de)气氛。
按其内(nèi)容(róng),当是(shì)一首(shǒu)战歌。
全诗表(biǎo)现了秦国军民(mín)团结互助(zhù)、共御(yù)外(wài)侮的高昂士皮渣(zhā)气和乐(lè)观精神,其独具矫健而(ér)爽朗的风格正是(shì)秦茄(jiā)握运人爱国主义精神的反(fǎn)映。
由于此诗旨在歌颂,也(yě)就(jiù)是说(shuō)以“美”为主,所以(yǐ)对秦军(jūn)来说有(yǒu)巨大的鼓舞力量。
据(jù)《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包(bāo)胥到秦国求援,“立依(yī)于庭墙而哭,日夜不(bù)绝(jué)声(shēng),勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师乃出”。
于(yú)是(shì)一举击退了吴(wú)兵(bīng)。
诗共三章,采用了(le)重叠复沓(dá)的形式颤梁。
每一章(zhāng)句数(shù)、字数(shù)相等,但结构的(de)相同并不意(yì)味简单(dān)的、机械的重复,而(ér)是不(bù)断递进,有(yǒu)所发展的。
如(rú)首章(zhāng)结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是(shì)他们有共同(tóng)的敌人(rén)。
二(èr)章(zhāng)结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行动的开始(shǐ)。
三章结句“与子偕行”,行训往(wǎng),表明诗中的战(zhàn)士(shì)们将奔赴前线(xiàn)共同杀(shā)敌(dí)了(le)。
参考资料来源:百(bǎi)度百科-国风(fēng)·秦风·无(wú)衣(yī)
未经允许不得转载:绿茶通用站群 广西大学唐纪良主任科员,广西大学唐记良
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了