一些去过日(rì)本旅游的朋友(yǒu)们是不是发现(xiàn)。虽然到(dào)了(le)一个陌生的(de)地方但是却有一种熟悉的感(gǎn)觉。那是因为在他们的路牌或者店铺(pù)的牌子报纸之类的(de)地方会看到大(dà)家熟悉的汉字。虽(suī)然(rán)这些汉字我们(men)认识,但是在日本这些字可不要认为就是我们(men)理解的那个意思哦(ó)!日本(běn)的大街(jiē)上会看到很多(duō)写着(zhe)无料案内所的地方。不过如果没(méi)有搞懂的(de)话这些地方最(zuì)好还(hái)是不要乱进的,一些去(qù)过日本的网友(yǒu)分享了(le)日本(běn)无料案内所(suǒ)的亲身经历,步步(bù)都(dōu)是(shì)坑套(tào)路令你想不到(dào)。
日本无料(liào)案内(nèi)所(suǒ)的亲身经历
当(dāng)我们看到汉(hàn)字的(de)时候(hòu),条件反射的(de)肯定会按我(wǒ)们中文的意思(sī)去理解(jiě),但(dàn)如果在日本看(kàn)到中文一(yī)定不(bù)要认为和(hé)我们(men)认为的意思是一样的哦!比如在日本(běn)店铺看到的“无料”“割(gē)引”这样的词汇,不(bù)要认为是割什(shén)么东西,或者是没有(yǒu)料的意思。“割引”指(zhǐ)的是有折(zhé)扣的意思(sī)。无(wú)料就(jiù)是免费的意思(sī)。是(shì)不是和大(dà)家(jiā)理(lǐ)解的完全不一样呢(ne)。
去日本旅游(yóu)的时候会发现街上有(yǒu)很多标着无料(liào)案(àn)内所的店铺。那(nà)这些店(diàn)铺是做什么的(de)呢。无料指的是免费,案(àn)内所就是跟我(wǒ)们(men)理解的中介(jiè)差不多。这些店铺一般(bān)都只针对一些(xiē)国外(wài)的(de)游客,或(huò)者不是当地的日本人服务(wù)的,他们(men)可以(yǐ)提供很(hěn)多服务。说白(bái)了就是(shì)第三(sān)方。他(tā)们和(hé)其他的店铺合(hé)作。如(rú)果你(nǐ)有什么需(xū)要就可以通(tōng)过他(tā)们和其他的店铺联(lián)系,他们从中(zhōng)间拿提成。
日(rì)本无(wú)料案(àn)内所
但是进入这种店(diàn)铺不要(yào)认为(wèi)就(jiù)真(zhēn)的没有套(tào)路(lù)是免(miǎn)费给(gěi)大家提供服务(wù)的。这种店铺往(wǎng)往也会根据(jù)客(kè)人的情况来(lái)给他(tā)们推荐店铺(pù)。特(tè)别是对于男性来说。他们会推(tuī)荐一些风俗店或(huò)者是有女孩子(zi)的(de)地方。相信大家明白的哦,然后(hòu)到那里(lǐ)可不要认(rèn)为只是简单的喝点(diǎn)酒(jiǔ)来点饮料(liào)或者是还有什么意(yì)外收获(huò)。
日本无料案内所(suǒ)
如果被带到了酒(jiǔ)吧之类的地(dì)方一定(dìng)要(yào)借机会走掉(diào)。不(bù)然(rán)你(nǐ)就(jiù)等(děng)着你的钱包被宰干净吧,这里随便一瓶酒就是几万日元。一(yī)晚(wǎn)上的消费(fèi)几十万日元最多(duō)就(jiù)是美女们陪你聊聊天而已。而且这里的工作人员(yuán)很多都是混黑(hēi)社会的(de),如(rú)果你不(bù)买单想要溜掉的可能(néng)性几乎是没有(yǒu)的。而且(qiě)去了之后不想(xiǎng)办法走掉(diào)的话就会被他们(men)各种(zhǒng)套路。即便(biàn)是他们当地人有时候还会被宰(zǎi)的(de)更何况是外国人。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 蒂佳婷属于什么档次,蒂佳婷面膜怎么样
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了