绿茶通用站群绿茶通用站群

威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家

威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家 草木本无心,何求美人折的意思草木的有趣灵魂,草木本无心何求美人折全诗

  草木(mù)本无(wú)心,何求(qiú)美人(rén)折的意思草(cǎo)木的有趣灵(líng)魂,草木本(běn)无心何求美(měi)人(rén)折全诗是“草(cǎo)木有本心,何求美(měi)人折(zhé)”的意(yì)思是:草木(mù)散发香(xiāng)气源(yuán)于天性,怎么会求(qiú)观赏者折断呢的(de)。

  关(guān)于草木本(běn)无心,何求美(měi)人折(zhé)的意(yì)思草木的有趣灵魂,草木(mù)本无(wú)心何求美(měi)人折(zhé)全诗(shī)以及(jí)草(cǎo)木本无心,何求美人折的(de)意思草木的有趣(qù)灵魂,草(cǎo)木本(běn)无(wú)心何求美人(rén)折的意思,草木本无心何求美人折全诗,草木本有心,何求美(měi)人折,草木本(běn)无(wú)心何须(xū)美人折原文等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

草(cǎo)木本无心,何求美(měi)人(rén)折(zhé)的(de)意思草(cǎ威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家o)木的有趣灵魂,草木(mù)本无(wú)心何(hé)求美人折全诗(shī)

  “草(cǎo)木有本心,何求(qiú)美人折(zhé)”的意(yì)思是:草木散发香气(qì)源(yuán)于天性,怎(zěn)么(me)会求观赏者折断呢。

  此(cǐ)句出自唐代诗(shī)人张九龄所作的一首五言诗,名字为(wèi)《感遇·其一》,原文(wén)是“欣(xīn)欣此生意(yì),自尔(ěr)为(wèi)佳节。

  草木(mù)有本心,何(hé)求美人折”。

  《感遇(yù)十二首》为唐(táng)朝大臣张九龄(líng)遭谗贬谪后(hòu)所作的组诗(shī)。

  这组诗托物(wù)寓意,抒发了作者的身世感慨,表现了(le)作者的理(lǐ)想操守(shǒu),是其五(wǔ)言古诗的(de)代表(biǎo)作。

解释一下 “草木(mù)有本心,何(hé)求美人折” 的意思?

  “草木有本心,何求(qiú)美人折”这两句诗的意思是:草木散发香(xiāng)气(qì)源(yuán)于天(tiān)性,怎(zěn)么会求观赏者(zhě)攀(pān)折(zhé)呢!出自唐代张(zhāng)九龄《感遇十二(èr)首·其一》。

  美人并不(bù)是(shì)指(zhǐ)美丽的(de)女人,而是(shì)指美好的人,是(shì)引兰桂风致(zhì)同茄竖调(diào)的隐逸之士。

  美人由于(yú)闻到了(le)兰桂(guì)的芬(fēn)芳,因而发生(shēng)爱慕之情。

  “闻风”二字来自于《孟子.尽心》:“圣人百(bǎi)世之(zhī)师也,伯夷柳下(xià)惠是也,故闻伯夷之风者(zhě),元夫廉,懦夫而立志,闻柳下(xià)惠之风者,薄夫敦(dūn),鄙夫宽。

  奋乎(hū)百世之上,百世之下闻者莫不兴起也”。

  因为(wèi)感受(shòu)到美好(hǎo)的东西而改变自我的追求,可见美对(duì)人(rén)的教化感(gǎn)应作(z威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家uò)用。

  “坐”,因而(ér)。

  美人因(yīn)为兰桂的特质而(ér)受到感召,改变自己(jǐ)的品质。

  美人所以为(wèi)美人,品质(zhì)本身就是好的,而与兰(lán)桂品质相映(yìng),心生(shēng)欢喜(xǐ)。

  因此,“草木有本心,何(hé)求美(měi)人折”,林栖的美人既然闻风相悦,那(nà)么,如(rú)果兰桂有知觉的(de)话,应(yīng)当是(shì)很乐意让(ràng)这些美人来(lái)折花欣赏了(le)。

  但是(shì)草木(mù)自有他的品质,并(bìng)不(bù)是为了(le)让美人来折的。

  贤(xián)人君子们像(xiàng)兰威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家桂一(yī)样(yàng),他们洁身自(zì)好,努力进(jìn)德(dé)修业,只是(shì)尽他们做为一个人的本(běn)分,并非是为了借这些来博(bó)得(dé)外界的赞誉、提拔,求(qiú)取功迅樱名富贵。

  原诗:

  《感遇十二首·其一》唐代(dài):张九龄

  兰叶(yè)春葳蕤,桂华秋皎洁。

  欣欣此生(shēng)意,自尔为(wèi)佳节。

  谁知(zhī)林栖者,闻风坐(zuò)相悦。

  草木(mù)有本心,何求美人折!

  释义亩纳(nà)丛:

  春天(tiān)里的幽兰翠叶纷披,秋天(tiān)里的桂花(huā)皎洁清新(xīn)。

  世(shì)间(jiān)的草(cǎo)木勃勃的生机,自然顺应了美好的季节。

  谁想到山林隐逸的高人,闻到(dào)芬芳因而满(mǎn)怀喜悦。

  草木散发香气源(yuán)于天性,怎么会求观赏者攀折(zhé)呢!

  扩展(zhǎn)资料:

  此诗(shī)系(xì)张九龄遭谗(chán)被贬为荆州长史时所作,诗人托物言(yán)志(zhì),以春兰(lán)和秋桂(guì)的芳洁品质,来比喻自己守正不阿(ā)的高尚节操(cāo);以春兰和秋桂不因(yīn)无人采折而失(shī)去(qù)芬芳美质,来比喻自(zì)己(jǐ)的志洁(jié)行芳,不(bù)求(qiú)人知的(de)高(gāo)雅(yǎ)情怀。

  诗的前四句说兰、桂这些“草木(mù)君子(zi)”只(zhǐ)要逢时就(jiù)会欣欣向荣,生机盎然。

  兰叶在春风(fēng)吹(chuī)拂下(xià)“葳蕤”繁茂,桂花在(zài)仲(zhòng)秋明月的辉映下(xià)更显“皎洁(jié)”秀丽。

  春兰秋桂生(shēng)意勃发,也给季(jì)节(jié)带来了荣耀,春(chūn)、秋因兰、桂而成为美(měi)好的季节(jié)。

  这(zhè)里既包含了朴素的历史(shǐ)唯物主(zhǔ)义思想,说明(míng)了时势造英雄(xióng),英雄壮(zhuàng)时势(shì)的客观辩(biàn)证法;也表达了真正的贤人(rén)志士只有在政(zhèng)治开明的时代才能施展自己的才华(huá)抱负的思想,流露(lù)了自己(jǐ)对重新“遇时(shí)”的渴望。

  参考资料来(lái)源(yuán):百度百科——感遇·其(qí)一

未经允许不得转载:绿茶通用站群 威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家

评论

5+2=