绿茶通用站群绿茶通用站群

珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗

珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不责盗古文翻译是于(yú)令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意(yì)的(de),为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)的。

  关于于令仪不责盗(dào)文言(yán)文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文翻译以及于(yú)令仪(yí)不责盗文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译(yì)卒(zú)为良(liáng)民,于令仪不(bù)责盗古文翻译(yì),于令仪不责盗全文(wén)意思,于令仪不(bù)责盗(dào)于令仪(yí)的性格特点等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗yle="text-align: center;">

于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于(yú)令仪是(shì)曹州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家行盗,于令仪的(de)儿子们抓(zhuā)住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来(lái)是邻居的(de)儿子(zi)。

于令仪不责盗文言(yán)文翻译

  曹州于(yú)令仪(yí),是(shì)做生意(yì)的人,为人(rén)忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为(wèi)富(fù)裕。

  一(yī)天晚上有人(rén)到(dào)他家行盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿(ér)子。

  令(lìng)仪对他说:“你向来(lái)很少犯错,为什么要做小偷呢?”那(nà)人回答(dá)说(shuō):“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小(xiǎo)偷回答说(shuō):“有(yǒu)十(shí)贯铜钱就足够(gòu)买(mǎi)食物及衣(yī)服了(le)。

  ”令仪(yí)按照他要求的数目给(gěi)了他。

  小偷刚(gāng)一(yī)走,令仪又叫他回来,盗(dào)贼(zéi)很惊恐(kǒng),令仪对(duì)他说:“你十分贫(pín)穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担(dān)心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗(dà珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗o)贼感到十分惭愧(kuì),最后成为(wèi)良民。

  乡里的人(rén)们,都称道于令仪(yí)是(shì)名善士。

  于令(lìng)仪挑(tiāo)选出一些优(yōu)秀的(de)子侄辈,建立学堂(táng)并(bìng)聘请有名的儒士来教导他们他(tā)的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相(xiāng)继考(kǎo)中了进士,后(hòu)来,他们于家是曹南(nán)一(yī)带的名(míng)门望族(zú)。

于令仪不责盗(dào)原文

  曹州于令仪者(zhě),市井人也,长厚(hòu)不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入(rù)其家,诸(zhū)子禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔何(hé)苦(kǔ)而为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰(yuē):“得(dé)十千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与之。

  既去,复(fù)呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫(pín)甚,夜负十千(qiān)以(yǐ)归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀(xiù)者(zhě),起(qǐ)学室,延(yán)名(míng)儒以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为(wèi)曹南(nán)令族(zú)。

于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)翻译

  魏国有个叫(jiào)于令仪的商(shāng)人,他为人忠(zhōng)厚不得罪人,晚年时的家(jiā)道非(fēi)常富足(zú)。

  有天晚上,一名小偷(tōu)侵入(rù)他家(jiā)中(zhōng)行窃,被他(tā)的几个儿(ér)子逮住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷(tōu)回答(dá)说:“为(wèi)贫困所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于(yú)令仪再问他想要(yào)什么东西(xī),小(xiǎo)偷说:“能得到十贯钱足(zú)够穿衣吃饭就行了。

  ”于(yú)令仪依照(zhào)他(tā)的要求(qiú)给了(le)他。

  小偷(tōu)已(yǐ)经离开,于令(lìng)仪(yí)又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带(dài)着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会(huì)被人追问(wèn)的(de),留(liú)下钱(qián)财,到(dào)了明天再拿(ná)走。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后来终于(yú)成了(le)善良(liáng)的人。

  邻居乡(xiāng)里(lǐ)都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于(yú)令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代(dài):王辟之

  曹州于令仪(yí)者,市井(jǐng)人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子(zi)擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足(zú)以衣食(shí)。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以(yǐ)归,恐为人所诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里(lǐ)称君(jūn)为善(shàn)士。

  君择(zé)子(zi)侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗

评论

5+2=