绿茶通用站群绿茶通用站群

低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的

低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文(wén)言文(wén)翻译注释,于令仪不(bù)责盗(dào)古文翻(fān)译是于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕(yù)的。

  关(guān)于(yú)于令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文翻译以及于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译卒为良民,于令仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗(dào)全文意思,于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗于令仪的性格特点等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译:于(yú)令仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行盗(dào),于令仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

于令仪不责盗文言文翻译(yì)

  曹州于令(lìng)仪(yí),是做生(shēng)意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕(yù)。

  一天晚上(shàng)有人到他(tā)家行盗(dào)。

  于(yú)令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是(shì)邻居的儿(ér)子。

  令仪(yí)对他说(shuō):“你向(xiàng)来很(hěn)少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回答(dá)说:“都是贫(pín)穷逼(bī)的。

  ”问(wèn)他需(xū)要什么,小偷回(huí)答说:“有十贯(guàn)铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令(lìng)仪按(àn)照他(tā)要求的数目(mù)给了他。

  小偷刚一走,令(lìng)仪又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上背着十贯(guàn)铜钱回(huí)家,我担(dān)心你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良(liáng)民。

  乡里的(de)人们,都称道于令仪是名(míng)善士。

  于令(lìng)仪(yí)挑选出一些优秀的子侄辈,建立(lì)学堂并聘请有名的(de)儒士来低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的(lái)教导(dǎo)他们他的儿子于伋,侄儿于(yú)杰(jié)与于效(xiào),后来都相继考中(zhōng)了进士,后(hòu)来(lái),他们于(yú)家(jiā)是曹南(nán)一带的名门望族。

于令仪不(bù)责盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸(zhū)子禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣食。

  ”于令仪如其所言(yán)与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫(pín)甚(shèn),夜(yè)负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延名儒以(yǐ)掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第(dì),今为曹(cáo)南令族。

于令仪不(bù)责盗翻译

  魏国有(yǒu)个(gè)叫于令仪的商(shāng)人(rén),他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足(zú)。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他家中行窃,被他(tā)的几个儿子逮住了,发现原来是邻(lín)居的(de)小孩。

   

  于令仪问他说低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的:“你一向很少(shǎo)做错事(shì),有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说(shuō):“为贫困所迫罢(bà)了(le)。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他想要什(shén)么东西(xī),小偷说:“能得到(dào)十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要(yào)求(qiú)给了他。

  小(xiǎo)偷已经(jīng)离(lí)开(kāi),于令(lìng)仪(yí)又叫住他,小偷大(dà)为(wèi)恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上带(dài)着十贯铜钱回去,恐怕你(nǐ)会被(bèi)人(rén)追(zhuī)问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那(nà)小偷深感(gǎn)惭愧,后(hòu)来终(zhōng)于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是好人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不责盗(dào)》又(yòu)称(chēng)《于令仪济盗成良》、《于(yú)令(lìng)仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于令仪者,市(shì)井人(rén)也,长(zhǎng)厚不忤物,晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足以衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去,复(fù)呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大(dà)感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择(zé)子(zi)侄之秀者,起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的

评论

5+2=