陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言文(wén)翻译注(zhù)释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话(huà)的。
关(guān)于陈(chén)万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译以及陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,陈万年教子(zi)文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万(wàn)年教子》等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识:
陈万年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释(shì)和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教子(zi)》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。一(yī)直(zhí)说到半夜,陈(chén)咸打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风。
《陈(chén)万年(nián)教子》翻(fān)译陈万年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)。
一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。
陈万年很生气(qì),想要拿(ná)棍子打(dǎ)他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我的话,这(zhè)是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明白(bái)您所(suǒ)说的话,主要(yào)的意思是教我要对(duì)上司要奉承拍(pāi)马(mǎ)屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告(gào)诫;
教(jiào)训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作(zuò)动词,用棍子(zi)打(dǎ)。
之:代(dài)词,指代(dài)陈咸。
曰(yuē):说。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要(yào)教咸谄:主要的意思是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言(yán):话(huà)。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒(jiè)于床下。
语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听(tīng)吾言(yán),何(hé)也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万(wàn)年乃不复(fù)言。
陈万年教子文言(yán)文注解(jiě)及翻译
文(wén)言文是中(zhōng)国(guó)古代(dài)的一种(zh横截面是什么意思小学六年级,长方体的横截面示意图ǒng)书面语言(yán),主要(yào)包括以先秦(qín)时期的(de)口语为(wèi)基础(chǔ)而形成的书(shū)面语。
下面是我为你(nǐ)带来(lái)的(de)陈(chén)万年教子文言文注解(jiě)及翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教子原文
陈万年乃朝(cháo)中重臣(chén),尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏(píng)风(fēng)。
万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言(yán),何(hé)也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的音(yīn)))也(yě)。
万年乃(nǎi)不(bù)复言(yán)。
选自(班固(gù)《汉(hàn)书●陈(chén)万年传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山朝中的(de)重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到床前。
告(gào)诫他(tā)做人(rén)的道(dào)理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
陈万年(nián)非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说(shuō):你的(de)父亲口口(kǒu)声声教你(nǐ),你(nǐ)却打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不(bù)听我的(de)话,这是为什么(me)?陈咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头道歉说:您说的(de)话的意(yì)思我都知道,主要意(yì)思是教我(wǒ)奉承拍马屁。
陈万年于是不敢(gǎn)再(zài)说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万(wàn)年(nián)之子(zi)。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你的父(fù)亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在(zà横截面是什么意思小学六年级,长方体的横截面示意图i)孩子身上印下深深的烙印(yìn),所以(yǐ)说,作为父(fù)母千(qiān)万要做一(yī)个合格产(chǎn)品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在(zài)这个(gè)世界(jiè)上有长辈(bèi)教唆(suō)小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一,但也(yě)有一些好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得(dé)了(le)不要光阿谀奉承与听(tīng)信(xìn)谗言。
陈(chén)万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大(dà)官,有一(yī)次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话的。
关于陈万(wàn)年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译以及陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年(nián)教子(zi)解释(shì),《陈(chén)万年教子(zi)》等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:
陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻译(yì)注(zhù)释(shì)和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译
《陈万年教子》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪(guì)在床边训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。
一直说到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏(píng)风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要(yào)拿棍子打他(tā),说(shuō):“我(wǒ)作为(wèi)父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的(de)话(huà),这是(shì)什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头认(rèn)错,说:“我完全明(míng)白您(nín)所说的话,主要(yào)的意思是(shì)教我(wǒ)要对上(shàng)司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说(shuō)话。
《陈万年(nián)教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫(jiè)”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名(míng)词用作动词(cí),用棍(gùn)子打。
之:代(dài)词,指代陈咸(xián)。
曰(yuē):说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白(bái),具(jù),都。
大要:主要的意(yì)思。
大要教咸谄:主要的(de)意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒(jiè)于(yú)床下。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃(nǎi)公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈(chén)万年教(jiào)子文言文注解及翻(fān)译
文言文(wén)是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期(qī)的口语(yǔ)为基础而(ér)形成的书(shū)面语。
下面(miàn)是我为你(nǐ)带来的陈万年(nián)教子文言文(wén)注(zhù)解及翻配(pèi)蚂译 ,欢(huān)迎阅(yuè)读。
陈万年教子原文
陈万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏(píng)风(fēng)。
万(wàn)年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何(hé)也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓(xiǎo)所敬(jìng)卖中言,大(dà)要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃(nǎi)不复言。
选自(班固《汉(hàn)书(shū)●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万(wàn)年是亮(liàng)山(shān)朝中的重臣,曾(céng)经(jīng)病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)到床(chuáng)前。
告诫他做(zuò)人的(de)道(dào)理,讲到(dào)半夜(yè),陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。
陈万(wàn)年非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥说(shuō):你(nǐ)的父亲(qīn)口口声声教你,你(nǐ)却打(dǎ)瞌(kē)睡,(你)不(bù)听我的(de)话,这是为什么?陈(chén)咸赶忙(máng)跪(guì)下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意(yì)思我都(dōu)知道,主要意思是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于是不(bù)敢(gǎn)再说(shuō)话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语(yǔ):说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要的意思。
15.具晓:完(wán)全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的话的(de).意思(sī)我都(dōu)明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩(hái)子(zi)的第一任老师(shī),父母的一言一行都会在(zài)孩子身上印下(xià)深深的烙(lào)印,所以说,作为父(fù)母千万要做(zuò)一个合格产(chǎn)品.但是也有(yǒu)教(jiào)孩子走歪道的父(fù)母(mǔ),文中陈万年就是(shì)其(qí)中一个。
②在这个(gè)世界上有长辈教唆(suō)小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年就是这(zhè)类(lèi)反面角色的代表之(zhī)一,但也有一些(xiē)好的长(zhǎng)辈。
③通过这(zhè)篇文(wén)章,我们懂得了不(bù)要光阿谀奉承与(yǔ)听(tīng)信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 横截面是什么意思小学六年级,长方体的横截面示意图
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了