绿茶通用站群绿茶通用站群

几十块钱的阿富汗玉是真的吗

几十块钱的阿富汗玉是真的吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救(jiù)友文言(yán)文(wén)翻译及注释拼(pīn)音是《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两(liǎng)只喜鹊救助(zhù)朋友(yǒu)的寓言(yán)故事的。

  关于(yú)二鹊救友文言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释拼音(yīn)以及二(èr)鹊(què)救友文言(yán)文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释古诗文(wén)网nwang,二鹊救(jiù)友文言文翻译及(jí)注释拼(pīn)音,二鹊(què)救友文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)及(jí)注释及翻译,二鹊救友文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释及原文等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下几十块钱的阿富汗玉是真的吗(xià)知识:

二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲(jiǎng)解(jiě),二(èr)鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新(xīn)志》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下(xià)面整理了文言(yán)文翻译及注释(shì)。

《二鹊(què)救(jiù)友》文言文翻译

  某(mǒu)氏园中,有古(gǔ)木(mù),鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲(bēi)鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣(míng)渐近(jìn),集(jí)古(gǔ)木(mù)上(shàng),忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊(què几十块钱的阿富汗玉是真的吗)见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古木(mù)上盘旋三匝(zā),遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也。

  译文:某人(rén)的花(huā)园(yuán)里有(yǒu)一株很古老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出(chū)来的小鹊都已经快(kuài)长(zhǎng)成幼鸟(niǎo)了。

  一(yī)天(tiān),一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发出(chū)悲伤(shāng)的嚎叫。

  不一会儿,成群(qún)的喜(xǐ)鹊都(dōu)渐渐闻声赶(gǎn)来(lái),聚集在树上,两只喜鹊仍然(rán)在树上对(duì)叫,好似在对(duì)话一样,不一会(huì)儿又(yòu)扬长而去。

  可是(shì)又过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音(yīn),两(liǎng)只喜鹊像尾巴(bā)一(yī)样(yàng)跟随在它后面。

  喜鹊们见了便喧(xuān)叫起来,好像有话要说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋了三圈,突然俯身向(xiàng)鹊巢冲了下来,叼出一条赤(chì)练蛇并吞了下(xià)去(qù)。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了(le)起来,像(xiàng)在庆祝(zhù),并向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找(zhǎo)鹳来救朋友的啊(a)!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原(yuán)来(lái)是。

  4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而'';

  一会(huì)儿的(de)意思(sī)

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼(yòu)鸟(名作(zuò)动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名(míng)作动)

  10.俄而(ér):一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作:发出

二鹊(què)救友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻译是什么?

  二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译(yì)如下:

  在某(mǒu)人(rén)的花园(yuán)里(lǐ)有一棵(kē)古树,喜鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊唤源(yuán)型马上就要(yào)孵出(chū)小喜鹊了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上来回地飞,不停(tíng)地(dì)鸣(míng)叫。

  很快,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻(wén)声(shēng)赶来,聚集在树上。

  忽然有两只喜鹊在树上对叫,好似在对话一样,然(rán)后便(biàn)飞走了。

  过了(le)一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来,发出“咯(gē)咯”的(de)声(shēng)音,两只喜鹊也跟在它后面。

  其他喜(xǐ)鹊们见了便喧叫起(qǐ)来,好像(xiàng)有什么(me)事要说。

  鹳(guàn)再(zài)次发出“咯咯(gē)”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在(zài)古(gǔ)树上(shàng)盘旋三圈,就俯身(shēn)向(xiàng)喜鹊(què)的(de)窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼(hū)飞舞起来,好像在庆(qìng)祝,并且向鹳致谢。

  原来(lái)两只喜鹊是去找鹳来做援兵的(de)。

二鹊救友(yǒu)文言文及赏析

  原文:

  某氏园中(zhōng),有古(gǔ)木(mù),鹊巢其(qí)上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐(jiàn)近,集(jí)古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空而来(lái),“咯(gē)咯(gē)”作声,二鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于(yú)古木和猜上盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也。

  赏析:

  动物世(shì)界里的亲情也同样让人感(gǎn)动(dòng),本文中喜鹊看到自己同伴的(de)孩子遭到(dào)赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不(bù)已",招(zhāo)来群鹊,其中两只喜鹊(què)请来一只鹳(guàn),也(yě)许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之”。

  动(dòng)物尚能如此讲究情义,连动(dòng)物都如此,我们人类(lèi)岂(qǐ)能无(wú)情无义(yì)。

  所以(yǐ)我们要助人为乐,尽自己所(suǒ)能帮(bāng)助他人,要(yào)团结友爱。

  当问题超出自己(jǐ)能力(lì)范裂(liè)芦(lú)围(wéi)时,要会动脑(nǎo)筋,就要善于借助外部力量(liàng)加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 几十块钱的阿富汗玉是真的吗

评论

5+2=