绿茶通用站群绿茶通用站群

德国对中国友好吗,德国对中国怎么样

德国对中国友好吗,德国对中国怎么样 田井读什么字,畊和耕的区别

关于田井读什么字(zì),畊(gēng)和耕的区别,刘畊宏(hóng)的(de)最(zuì)新生活经验内容(róng)如下(xià):

  田井读什么字田(tián)井读的字(zì)是念(niàn)gēng(畊),声母g,韵母eng,声调一声。

  1、田井(jǐng)读的字是(shì)念gēng(畊(gēng)),声母g,韵母eng,声调一声。部首:田部。总笔(bǐ)画:9画。字(zì)形:左右结构。释义:古同“耕”。用犁把土翻(fān)松:~种(zhòng)。~作。~耘(耕地和除草,亦泛指(zhǐ)劳动,如“着意~,自有收获”)。笔~(喻写文章)。舌~(喻教书)。

  2、畊和耕的区(qū)别是耕的早期是“畊(gēng)”字(zì),“畊”的意思表(biǎo)明(míng)人们耕种的(de)田(tián)地要用水浇,这(zhè)种水浇地(dì)才为“畊”。田里(lǐ)有一(yī)口井提供水源(yuán),方能保证庄稼的用水(shuǐ),但(dàn)水浇多了(le)地面就会板(bǎn)结,所以到了秋(qiū)天,人们就得翻地,水浇地和翻地是相关的。如果是一块(kuài)旱(hàn)地,则是靠天吃饭,基本不用翻地,旱地不能叫畊地。但旱地(dì)和水浇(jiāo)地都是田(tián),特点不明(míng)显,于是在造字(zì)时用了(le)翻地要用的“耒”,把“田”改成“耒”,有了(le)今天的(de)耕地的“耕”,其区别就显著了。

相关标签:田井读什(shén)么字 畊和耕(gēng)的区别 刘(liú)畊宏

关于田(tián)井读什么(me)字德国对中国友好吗,德国对中国怎么样,畊和耕的(de)区(qū)别(bié),刘畊宏的最新生活经验(yàn)内容如下:

德国对中国友好吗,德国对中国怎么样e="text-align: center;">

  田井读什么字田井读的字是念gēng(畊(gēng)),声母g,韵母eng,声调一声。

  1、田井读的字是(shì)念gēng(畊(gēng)),声(shēng)母g,韵母eng,声调一声。部首:田部。总笔画:9画。字(zì)形:左右结构。释义:古同“耕”。用犁把土翻松:~种(zhòng)。~作。~耘(耕地和除草,亦泛(fàn)指劳动,如(rú)“着意~,自有(yǒu)收获”)。笔~(喻写文章)。舌~(喻(yù)教书)。

  2、畊和耕的区别是耕的早期是“畊”字(zì),“畊”的意思表明人(rén)们耕种的田地要用水浇,这(zhè)种水浇地才为“畊”。田里有一口井提供水源,方能(néng)保证庄稼的用(yòng)水,但水浇多了地面就会板结,所以到了秋天,人们就得翻地,水(shuǐ)浇地(dì)和翻地是相关(guān)的(de)。如果是一块(kuài)旱地,则是(shì)靠天吃饭(fàn),基本不用翻(fān)地,旱地不能叫(jiào)畊地。但旱(hàn)地和水浇地都是田,特点不明显,于(yú)是在造字时(shí)用了翻地要用的(de)“耒”,把“田”改(gǎi)成(chéng)“耒(lěi)”,有了今(jīn)天的耕(gēng)地的(de)“耕”,其区别就显(xiǎn)著了。

相关标签:田井读什么字 畊和耕的区别 刘畊宏(hóng)

未经允许不得转载:绿茶通用站群 德国对中国友好吗,德国对中国怎么样

评论

5+2=