绿茶通用站群绿茶通用站群

双修是指什么意思,双修是怎么进行的

双修是指什么意思,双修是怎么进行的 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国古今异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国下(xià)矣”翻(fān)译是如果凭借偌大国家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六(liù)国(guó)了(le)的(de)。

  关于苟以天下之大(dà)而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国古今异义以及苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六国破亡之(zhī)故事古今(jīn)异义词,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国(guó)古今异义,六(liù)国论苟以天下之(zhī)大,苟以天下之大的翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而(ér)从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在(zài)六国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了(le)。

  出自宋代苏洵(xún)的《六国论》。

  原文(wén):夫六国与秦皆(jiē)诸侯(hóu),其(qí)势弱(ruò)于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六国(guó)破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国(guó)下矣。

  《六国(guó)论》提出并论(lùn)证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今(jīn)”,抨(pēng)击宋王朝(cháo)对(duì)契丹和西夏的屈辱(rǔ)政策,告(gào)诫北宋统治(zhì)者(zhě)要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文

     《六国论》是(shì)苏洵(xún)政论文的代表作品。

  下面(miàn)是的我为大家精心整的(de)“《六国论》翻译及(jí)原文(wén)”!供(gōng)大(dà)家阅读(dú)!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(xún)(公元1009年(nián)5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符二(èr)年四月(yuè)二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年四月(yuè)戊(wù)申(1066年5月(yuè)21日),年五(wǔ)十(shí)八岁。

  年二十七,始(shǐ)发(fā)愤为(wèi)学。

  岁(suì)馀举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读(dú)书,遂通(tōng)六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修(xiū)上其所著权书、衡论(lùn)等二十(shí)二篇,士大夫(fū)争传(chuán)之(zhī)。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令。

  与(yǔ)姚辟同修(xiū)建(jiàn)隆(lóng)以来礼书,为(wèi)太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵(bīng)不利 ,战(zhàn)不(bù)善,弊(bì)在(zài)赂秦(qín)。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之道也。

  或(huò)曰:六(liù)国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧(sàng),盖(gài)失强援(yuán),不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获邑,大则得(dé)城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所(suǒ)亡,与战败而亡(wáng)者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯之所(suǒ)大患(huàn),固不在(zài)战矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人,如(rú)弃草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割(gē)十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不(bù)战而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事(shì)秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭(miè),何哉(zāi)?与嬴(yíng)而不助五国也(yě)。

  五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵(zhào)尝五战(zhàn)于秦,二(èr)败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处(chù)秦(qín)革(gé)灭(miè)殆尽之际,可谓(wèi)智力孤危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国(guó)各爱其地(dì),齐人勿附于秦(qín),刺客不(bù)行,良将(jiāng)犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或未易(yì)量。

     呜(wū)呼!以赂(lù)秦之地(dì),封天下之谋(móu)臣(chén),以(yǐ)事秦之(zhī)心,礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫,日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡。

  为国者无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示(shì)原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而(ér)夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的地方。

     10.其实(shí):它的实际数(shù)目。

     11.所(suǒ)大欲(yù):所最想要(yào)的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先(xiān)王。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬(jìng)称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思是冒(mào)着(zhe)霜露(lù)。

  和下文的(de)斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的(de)艰苦(kǔ)。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人(rén):拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予(yǔ)人,省略(lüè)了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦(qín)国)侵略(lüè)诸(zhū)侯(hóu)也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判(pàn):茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于(yú):以(yǐ)至于(yú)。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理(lǐ)固宜(yí)然:(按照)道理本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火(huǒ)不(bù)灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之(zhī),指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人国家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的(de)谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以(yǐ):因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国改为秦(qín)国的邯(hán)郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽之(zhī)际:燕赵两(liǎng)国正处在秦(qín)国把其他国家快要消灭干净的时(shí)候(hòu)。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国(guó)力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡(wáng)之(zhī)理:胜负存亡(wáng)的(de)命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之(zhī)不得(dé)下咽也:指寝食不安(ān),内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成(chéng)的威(wēi)势(shì)。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(wáng):日(rì),每(měi)天,名(míng)作(zuò)状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉:治理国家的(de)人不要被积(jī)久的威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不(bù)赂(lù)而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟(gēn)随(suí)。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把(bǎ)) 全译(yì):把土地拿来(lái)送给(gěi)别(bié)人(rén)省略句:举以(yǐ)之予人

     4.以(yǐ)地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋于亡(wáng)(以至(zhì)于。

  连(lián)词(cí))

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦(qín)之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关(guān)系(xì))

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(shì)(承接(jiē))

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那么(me)。

     2.然后(hòu):这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之(zhī)欲(yù)无厌(yàn)(形容(róng)词,凶(xiōng)暴,残酷(kù))

     事(shì):

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不赂而(ér)胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(yān)(副词(cí),才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力西(xī)向(动(dòng)词(cí),朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所(suǒ)亡与(yǔ)战败而亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽(suī)小(xiǎo)国(guó)而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义(yì):实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义(yì):祖辈和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今义:表示可能或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今义:文(wén)学(xué)体裁(cái)的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智(zhì)谋(móu)与力量 今义:指人类思(sī)考(kǎo)能力与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义(yì):这样以(yǐ)后 今(jīn)义(yì):用于顺(shùn)承复句的后一分句(jù)的(de)句首,或一(yī)段(duàn)的(de)开(kāi)头,表示(shì)某一(yī)行动(dòng)或情况发(fā)生后,接(jiē)着发生或(huò)引起(qǐ)另一行动或情(qíng)况(kuàng),有(yǒu)的跟前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行(xíng):

     古义;到```地(dì)方去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根小(xiǎo)草(cǎo)那样。

  形容(róng)毫不(bù)在意(yì)。

     抱薪救火(huǒ):

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻(yù)用错(cuò)的方法去消除(chú)灾祸,结果使灾祸(huò)反(fǎn)而扩大(dà)。

      特殊(shū)句式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦(qín)

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人(rén)

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦(qín)之(zhī)所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积(jī)威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人(rén)积威之所劫

     四、判断(duàn)句(jù)

     1.是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕虽小国(guó)而(ér)后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向(xiàng)

      词类(lèi)活用(yòng)

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名(míng)词作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退(tuì)却,译为(wèi)打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天(tiān)下(xià)之奇才

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词(cí)

     4.则吾(wú)恐秦人食之不得(dé)下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动(dòng)词

     5.日(rì)削月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜(xī)其用武而(ér)不终也(yě)

     终:坚持到底 形容(róng)词作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理来说名词(cí)作(zuò)状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招(zhāo)致 形容词(cí)作动词(cí)

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大(dà)的方面 形容词(cí)作名词(cí)

     12.下而从六(liù)国破亡之故(gù)事

     下:取自下策 名词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果双修是指什么意思,双修是怎么进行的p>

     3.为国者无使为积威之所劫(jié)哉(zāi)

     通(tōng)毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六(liù)国的灭亡(wáng),不(bù)是(因为他们(men)的)武器不锋利,仗打得不好,弊(bì)端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏(kuī)损了自己的(de)力量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有(yǒu)人问:“六(liù)国一个接一个(gè)的灭亡,难道(dào)全(quán)部是(shì)因为贿赂秦国(guó)吗(ma)?”(回答(dá))说:“不贿(huì)赂秦国的(de)国(guó)家因为有贿(huì)赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原因是不贿赂秦国的国家(jiā)失掉了(le)强有力的外援,不能独自(zì)保全。

  所(suǒ)以说:弊病在(zài)于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的贿赂(lù)),小的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得到的土地(dì)与战胜(shèng)别国(guó)所得到的(de)土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地(dì)与战败所丧失的土地相(xiāng)比,实际也要(yào)多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与(yǔ)六国诸(zhū)侯(hóu)最担心的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆(jīng)斩棘,才有(yǒu)了很少的一(yī)点土地(dì)。

  子孙对那(nà)些土地却不(bù)很爱惜,全都拿来送给别人(rén),就(jiù)像(xiàng)扔(rēng)掉小草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉(diào)五座(zuò)城,明天割掉十座(zuò)城(chéng),这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一(yī)看四周边境,秦(qín)国的军队(duì)又来了。

  既然这样(yàng),那么诸侯的土地(dì)有限(xiàn),强暴的秦国的欲望永(yǒng)远不(bù)会满足,(诸(zhū)侯)送给他(tā)的越(yuè)多,他侵犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用(yòng)不着(zhe)战争,谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经决定了。

  到(dào)了覆灭的地(dì)步,道理本(běn)来就是这样子的(de)。

  古人说:“用土地侍(shì)奉秦国,就好像抱柴救火,柴(chái)不(bù)烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国(guó)交好而(ér)不(bù)帮助其他五国。

  五国已经灭(miè)亡(wáng)了,齐(qí)国(guó)也就没法幸免(miǎn)了。

  燕(yàn)国和赵(zhào)国的国君(jūn),起(qǐ)初(chū)有长远的谋(móu)略(lüè),能够守住他们(men)的国土,坚持正义,不(bù)贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然(rán)是个小国,却后(hòu)来才灭(miè)亡(wáng),这就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕(yàn)太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦国(guó)的计策,这才招(zhāo)致(zhì)了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经(jīng)与秦国(guó)交战五次,打了两(liǎng)次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸(dān)变成(秦国(guó)的(de)一个(gè))郡,可惜赵国用(yòng)武力抗秦而(ér)没(méi)能坚(jiān)持(chí)到(dào)底。

  而且燕(yàn)赵两(liǎng)国正处在秦(qín)国(guó)把其他国(guó)家(jiā)快(kuài)要消灭干净的时(shí)候,可以说是智谋穷(qióng)竭,国(guó)势孤立危急,战(zhàn)败了而亡国(guó),确实是不(bù)得已的事(shì)。

  假使韩(hán)、魏(wèi)、楚三(sān)国都爱(ài)惜(xī)他(tā)们的国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李(lǐ)牧还活着,那么胜败的命运,存亡的(de)理数(shù),倘若与秦国相(xiāng)比较,也许还不(bù)容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦(qín)国的(de)土地来封给天下的谋臣,用侍(shì)奉(fèng)秦国的心来礼遇天下的奇才(cái),齐心合(hé)力地向西(对(duì)付(fù)秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭也不能(néng)咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有这样(yàng)的有利形势,却被秦(qín)国积久的(de)威势所胁迫,天(tiān)天割(gē)地,月月割地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家的人不要被积久的(de)威势(shì)所胁迫(pò)啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力(lì)比秦国弱(ruò),却还有可(kě)以不贿赂秦国而(ér)战胜(shèng)它的(de)优势(shì)。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占(zhàn)天(tiān)下,各国之间不断进(jìn)行战争。

  最后六(liù)国被秦国逐个(gè)击破(pò)而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的(de)原因是多方(fāng)面的(de),其根本原因是(shì)秦(qín)国经过商秧变法的彻底改革,确立了先(xiān)进(jìn)的生产(chǎn)关系,经(jīng)济得到(dào)较快的发展,军事实力超过了(le)六国。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当时(shí)历史(shǐ)发展走向(xiàng)统(tǒng)一的大(dà)势(shì),有其历史的必然性。

  本(běn)文(wén)属于史论,但并不是(shì)进行(xíng)史学的分析,也(yě)不是就历史谈历史,而(ér)是借史立论,以(yǐ)古(gǔ)鉴(jiàn)今(jīn),选择一个角度,抓住一(yī)个问题,持(chí)之有(yǒu)故、言之成理地确立(lì)自(zì)己的论点,进行深入论证,以(yǐ)阐明自己对(duì)现实政(zhèng)治的(de)主(zhǔ)张。

  因此我们分析这(zhè)篇文章,不(bù)是看它是否准(zhǔn)确、全面(miàn)地评(píng)价了历(lì)史事实,而应着眼于其强烈的现实针(zhēn)对性。

  本文(wén)从历史(shǐ)与(yǔ)现实结合的角度,依(yī)据史(shǐ)实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这一点(diǎn)来立论,针砭(biān)时弊,切中要害,表明(míng)了作者明达(dá)而深(shēn)湛的(de)政(zhèng)治(zhì)见解(jiě)。

  文末巧(qiǎo)妙地(dì)联系(xì)北宋现实,点出全文(wén)的(de)主(zhǔ)旨,语(yǔ)意深切,发(fā)人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说(shuō)文(wén),其结构完美地体现了论证的一般方法和规则,堪称古(gǔ)代(dài)论说(shuō)文的典范(fàn)。

  文(wén)章(zhāng)开篇即提出(chū)六国破灭(miè)“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据,分别就(jiù)“赂秦”与(yǔ)“未尝(cháng)赂秦”两(liǎng)类国家从正面(miàn)加以论证;又(yòu)以假设进一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得出“为国者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所劫”的论断(duàn);最后借古论(lùn)今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六国破(pò)亡之故事”。

  文(wén)章围(wéi)绕中心(xīn)论(lùn)点展开论证,既深入又充分,逻辑(jí)严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分明,脉(mài)胳(gē)清晰,结构(gòu)严(yán)整。

  不仅句与句(jù)、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应(yīng),古今相映。

  文(wén)中运用(yòng)例证(zhèng)、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特别是对比的论(lùn)证方(fāng)法。

  如“赂(lù)者”与“不赂(lù)者(zhě)”对(duì)比;秦与诸侯(hóu)双(shuāng)方土地得失(shī)对比,既以秦受赂(lù)所得与(yǔ)战胜(shèng)所(suǒ)得对比,又(yòu)以(yǐ)诸(zhū)侯行赂(lù)所(suǒ)亡与战败所亡对(duì)比;赂(lù)秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋(sòng)对(duì)比。

  通过对比增(zēng)强了“弊在赂秦”这一(yī)论(lùn)点的鲜明(míng)性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在语言方面,本文除(chú)了具有一般论说文(wén)用词准确、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象的特点。

  在(zài)论证中穿插“思厥先祖父……而秦(qín)兵又至矣”的描述(shù),引古人之(zhī)言(yán)来形象(xiàng)地(dì)说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大(dà)大(dà)增强(qiáng)了文章的表达效果。

  文(wén)章的字里行间饱含(hán)着作者的(de)感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲(bēi)夫”等感情强烈(liè)的嗟叹,就是(shì)在夹(jiā)叙夹议(yì)的文字中,也流溢(yì)着(zhe)作者(zhě)的情感,如(rú)对以地事秦的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞(zàn)赏,对“用(yòng)武(wǔ)而(ér)不终”的(de)惋惜,对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表,有着强烈的感染力,使文章不(bù)仅以理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻(yù)、引(yǐn)用、设问等(děng)修辞方式的运用,使文章“博辨(biàn)以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章(zhāng)法(fǎ)严谨,而且富(fù)于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的气(qì)势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从六(liù)国破亡之故(gù)事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义是“苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)”翻(fān)译(yì)是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例(lì),这就(jiù)比不上六国(guó)了的。

  关(guān)于苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国破亡之故事(shì)是又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义(yì)以及(jí)苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡之故事(shì)古今异义词,苟以天下之大而(ér)从六(liù)国古今异义(yì),六(liù)国论苟以天下之大(dà),苟以天下之大的(de)翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

苟以天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义

  “苟以天下(xià)之大,而从六国(guó)破亡(wáng)之故事,是又在六(liù)国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追(zhuī)随六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì),是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了(le)六国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽(fěng)今”,抨击宋王朝(cháo)对(duì)契(qì)丹和西夏(xià)的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六(liù)国灭亡的教训(xùn),以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论(lùn)文(wén)的代表作品。

  下面是的(de)我为大家精(jīng)心整的“《六国论》翻(fān)译及原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮助(zhù)到大(dà)家(jiā)!更多精彩内容请持(chí)续(xù)关注(zhù)!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作(zuò)者简介

     苏洵(xún)(公(gōng)元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二年四月二(èr)十五(wǔ)日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年(nián)5月21日(rì)),年五(wǔ)十八(bā)岁(suì)。

  年(nián)二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异等,皆不(bù)中(zhōng)。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户益读书,遂通六(liù)经、百家之说,下笔(bǐ)顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与二子(zi)轼(shì)、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)上其所(suǒ)著权(quán)书、衡论等二十二篇,士大(dà)夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除秘书省校(xiào)书郎。

  历(lì)迁陈州项目城(chéng)令(lìng)。

  与姚辟同修(xiū)建隆以(yǐ)来礼书,为(wèi)太常因(yīn)革(gé)礼(lǐ)一百卷。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵著(zhù)有嘉祐集二(èr)十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世(shì)。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善(shàn),弊在(zài)赂秦(qín)。

  赂(lù)秦而(ér)力(lì)亏(kuī),破灭之(zhī)道也。

  或曰(yuē):六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在(zài)赂(lù)秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则(zé)获(huò)邑(yì),大则得城。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜(shèng)而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而(ér)亡者,其(qí)实(shí)亦百倍。

  则(zé)秦之所(suǒ)大(dà)欲,诸侯(hóu)之所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人,如弃(qì)草(cǎo)芥。

  今日(rì)割(gē)五城(chéng),明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵又至(zhì)矣(yǐ)。

  然(rán)则诸(zhū)侯之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌(yàn),奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不(bù)助(zhù)五国也(yě)。

  五国既丧,齐(qí)亦不(bù)免矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君,始有远(yuǎn)略(lüè),能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为(双修是指什么意思,双修是怎么进行的wèi)计(jì),始速祸焉(yān)。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击(jī)赵(zhào)者再(zài),李牧(mù)连(lián)却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛(zhū),邯郸(dān)为郡(jùn),惜(xī)其(qí)用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆(dài)尽之际(jì),可谓(wèi)智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜(shèng)负之数,存亡之(zhī)理,当与秦(qín)相较,或未(wèi)易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封天(tiān)下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力(lì)西向(xiàng),则吾恐秦人(rén)食之不(bù)得(dé)下咽也。

  悲夫(fū)!有如(rú)此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人积威(wēi)之所劫(jié),日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其(qí)势弱于(yú)秦,而犹(yóu)有可(kě)以不赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在六(liù)国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问(wèn)。

  下(xià)句的“曰”是对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因,有“因(yīn)为”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻(gōng)战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容(róng)词作(zuò)名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最(zuì)想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他们(men)的先人祖辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露之(zhī)中。

  意思是冒着霜露。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有尺寸之地,都是(shì)形容(róng)创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送给(gěi)别人(rén)。

  实际是举之以予人,省(shěng)略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送(sòng)给秦的土地(dì)越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语(yǔ)见《史(shǐ)记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之(zhī):这话对了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上面(miàn)说的道(dào)理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人(rén)国家,同时(shí)迁其国(guó)宝、重器(qì),故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略(lüè):起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却(què)之:使...退却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之后,把赵(zhào)国改为秦(qín)国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵(zhào)两(liǎng)国正(zhèng)处在秦(qín)国(guó)把其他(tā)国家(jiā)快要消灭干净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智(zhì)力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦(qín)之(zhī)地封天下(xià)之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之(zhī)不(bù)得下(xià)咽也:指(zhǐ)寝食不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势(shì)。

     51.而(ér)为秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积威:积(jī)久而(ér)成的威势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每(měi)天,名(míng)作(zuò)状。

  月,每月,名作(zuò)状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家的(de)人不要被积(jī)久(jiǔ)的威(wēi)势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不(bù)赂而(ér)胜之之势。

  可(kě)以(yǐ):可以凭(píng)借。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后(hòu)

     58.从(cóng):跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词(cí)多义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才(cái),可用而代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来送给别人省略句(jù):举以之(zhī)予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(以至于(yú)。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前一(yī)个“之(zhī)”指奉秦之(zhī)物(wù),后一(yī)个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得(dé)者,其实百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而(ér)三胜(shèng)(并列)

     6.而从六国(guó)破亡之故事(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然则:既然(rán)这样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不(bù)利(名(míng)词,兵(bīng)器、武器(qì))

     2.而秦(qín)兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效(xiào)也(名(míng)词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而(ér)从六(liù)国破亡之故事(shì)(名(míng)词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势(shì)(副词,仍(réng)然,还)

     始(shǐ):

     1.始(shǐ)有远略(lüè)(名(míng)词(cí),起初(chū))

     2.始速(sù)祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(假如(rú),如果(guǒ))

     2.并力西(xī)向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败而亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它(tā)的实际数量(liàng) 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父(fù)辈 今义:父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至(zhì)于。

  今(jīn)义(yì):表示到达某(mǒu)种程度(dù)

     4.可以:

     古义(yì):可以凭(píng)借(jiè) 今义:表示可能(néng)或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今义(yì):文学(xué)体(tǐ)裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋与力(lì)量 今义(yì):指人类思考能力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺(shùn)承(chéng)复句的后一分句的句(jù)首,或一段的开头,表示某一(yī)行动或(huò)情况(kuàng)发生后(hòu),接着发(fā)生或引起另(lìng)一行(xíng)动或(huò)情况,有的跟前一分(fēn)句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招(zhāo)致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去(qù) 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第(dì)二次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一(yī)根(gēn)小(xiǎo)草那样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱(bào)着柴草去(qù)救火。

  比喻用错的(de)方(fāng)法(fǎ)去消(xiāo)除(chú)灾(zāi)祸,结(jié)果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹(dān)以荆(jīng)卿(qīng)为(wèi)计

     4.为国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国(guó)也

     3.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯用兵之(zhī)效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道也(yě)

     5. 六国(guó)破灭,非兵不(bù)利,战不善,弊(bì)在赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(chí)(施行)正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译(yì)为打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天(tiān)下(xià)之奇才

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动词

     礼(lǐ):礼待(dài) 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦(qín)人食(shí)之(zhī)不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削(xuē)月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其(qí)用武而(ér)不终也(yě)

     终:坚持(chí)到底 形(xíng)容词(cí)作动词

     8.不能(néng)独完(wán)

     完:完(wán)好,保(bǎo)全 形容词(cí)作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固(gù)宜然

     理:按理(lǐ)来说(shuō)名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大(dà)的(de)方面 形(xíng)容词作名词

     12.下而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(shì)

     下:取自(zì)下(xià)策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)地(dì)有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或(huò)未(wèi)易量

     通(tōng)倘(tǎng):如果

     3.为国(guó)者无使为积威之所劫哉(zāi)

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六(liù)国的灭亡(wáng),不是(因为(wèi)他(tā)们的)武器不锋(fēng)利(lì),仗打得不好,弊端在(zài)于(yú)用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国(guó)亏损了自己(jǐ)的力量,(这就(jiù))是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六国(guó)一(yī)个接一(yī)个(gè)的灭亡,难道全部(bù)是因为(wèi)贿(huì)赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦国(guó)的国家因为有贿赂(lù)秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的(de)国家失掉了强(qiáng)有力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦(qín)国(guó)除了用战争夺取土地以外(wài),(还受到诸侯(hóu)的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的(de)就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到(dào)的土(tǔ)地与(yǔ)战胜别国所(suǒ)得到的土(tǔ)地(dì),(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的土地与战败所丧失的土地相比,实际(jì)也要(yào)多百(bǎi)倍(bèi)。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与六国(guó)诸侯(hóu)最担心(xīn)的,本来(lái)就不在于战争。

  想到他们的祖辈和(hé)父辈(bèi),冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对那些(xiē)土地却不很爱惜(xī),全都(dōu)拿来送给别(bié)人(rén),就像扔掉(diào)小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天(tiān)割掉五座城(chéng),明天割(gē)掉十(shí)座城,这才(cái)能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起床(chuáng)一看四周边境,秦国的军队(duì)又来(lái)了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望(wàng)永(yǒng)远(yuǎn)不会(huì)满足,(诸(zhū)侯(hóu))送给他的(de)越(yuè)多,他侵(qīn)犯得就越急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强(qiáng)谁(shuí)弱,谁(shuí)胜谁负就已经决定了(le)。

  到了覆(fù)灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古(gǔ)人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好(hǎo)像(xiàng)抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话(huà)说的很(hěn)正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦(qín)国交好而不(bù)帮助(zhù)其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就(jiù)没(méi)法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长(zhǎng)远的谋略(lüè),能够(gòu)守(shǒu)住他们(men)的国土,坚持正义(yì),不(bù)贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后(hòu)来才灭亡,这就是用兵抗秦(qín)的效果(guǒ)。

  等到后来(lái)燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦(qín)国的(de)计策,这才招(zhāo)致了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦国交战五(wǔ)次,打了(le)两次败仗(zhàng),三(sān)次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将)李牧接(jiē)连打退(tuì)秦国(guó)的(de)进攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力抗秦而没能坚(jiān)持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处在(zài)秦国把其他国家快要消灭干净(jìng)的时(shí)候,可以说是智谋(móu)穷竭(jié),国势孤立危急(jí),战败了(le)而亡国,确(què)实是不(bù)得(dé)已的事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他们的国土,齐国(guó)不依附(fù)秦国(guó)。

  (燕国的(de))刺客(kè)不(bù)去(刺秦王(wáng))(赵国(guó)的(de))良将李牧还(hái)活(huó)着,那么胜败的命(mìng)运,存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国(guó)相比较,也许还(hái)不容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦国(guó)的土地来封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦(qín)国的(de)心来礼遇天下的奇才,齐(qí)心(xīn)合力(lì)地向(xiàng)西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭也(yě)不能咽下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的(de)有利形势,却被秦(qín)国积久的(de)威势所胁迫,天(tiān)天割地,月月割地,以至于走向(xiàng)灭(miè)亡。

  治(zhì)理国家的(de)人(rén)不要被积久的(de)威势所胁迫啊!

     六(liù)国(guó)和(hé)秦国都是诸侯之(zhī)国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却(què)追随(suí)六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针(zhēn)砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄(xióng)争霸。

  为(wèi)了独占天下,各国之间不断(duàn)进行战(zhàn)争。

  最后六国被(bèi)秦(qín)国逐个击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡(wáng)的原因是(shì)多(duō)方面的,其根(gēn)本原因是(shì)秦国(guó)经过商秧变法的彻底改革,确立(lì)了先进的生产关系,经济得到(dào)较快(kuài)的发展,军事实力超过(guò)了(le)六国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺(shùn)应了当(dāng)时历史发(fā)展走(zǒu)向统一(yī)的大势,有(yǒu)其(qí)历(lì)史的必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是进行史学的分析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而(ér)是借史立论(lùn),以(yǐ)古(gǔ)鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓(zhuā)住一个问题,持之有故(gù)、言之成理地确立自己的论点,进行深(shēn)入论证,以阐明自(zì)己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我(wǒ)们分(fēn)析(xī)这篇(piān)文章,不是看它是否准确、全面(miàn)地(dì)评价(jià)了(le)历史事实,而应着眼于其强(qiáng)烈的现实针对(duì)性(xìng)。

  本文(wén)从历史与(yǔ)现实结(jié)合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一(yī)点来(lái)立(lì)论,针砭时弊,切中要(yào)害,表明了作者明达而(ér)深湛的政治见解(jiě)。

  文末巧(qiǎo)妙地联系北宋现实(shí),点出全(quán)文的(de)主(zhǔ)旨(zhǐ),语意深(shēn)切,发(fā)人(rén)深(shēn)省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证(zhèng)严(yán)密

     本文为(wèi)论说文,其结构(gòu)完(wán)美地体(tǐ)现了论证的一般(bān)方法和规则,堪称古代(dài)论说(shuō)文的典(diǎn)范。

  文(wén)章开篇即提出六国破灭“弊在(zài)赂(lù)秦”的(de)论点;然后以史(shǐ)实为据,分别(bié)就“赂(lù)秦”与(yǔ)“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加(jiā)以论证;又以假(jiǎ)设(shè)进一步申说(shuō),如果不赂秦则六国不(bù)至于(yú)灭亡,从(cóng)反面加以(yǐ)论证;从而得出“为(wèi)国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫”的论断;最(zuì)后借古论今,讽谏北宋统治(zhì)者切勿“从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事”。

  文章围绕(rào)中(zhōng)心论点展开论(lùn)证,既(jì)深入又充分,逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉(mài)胳清晰,结构(gòu)严整(zhěng)。

  不(bù)仅句与句、段(duàn)与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联系,而(ér)且首尾照应,古今相映。

  文中运用例(lì)证、引证、假(jiǎ)设,特别是对比的论证方(fāng)法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土地(dì)得失(shī)对比,既以秦受(shòu)赂所得与战胜所得(dé)对比(bǐ),又以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败所(suǒ)亡对(duì)比;赂(lù)秦之频(pín)与“一(yī)夕(xī)安寝”对比;以六国与北(běi)宋对(duì)比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语(yǔ)言生(shēng)动,气势充沛

     在语言方(fāng)面,本文除(chú)了具有一般论说(shuō)文用词准确、言简意(yì)赅的特点之外,还(hái)有语言(yán)生动(dòng)形象的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述(shù),引古人之言(yán)来形象地说明道理,用“食之(zhī)不(bù)得下(xià)咽”形(xíng)容(róng)“秦人”的惶恐不安(ān),大大增强了文(wén)章的表达效果。

  文章的(de)字里行间饱含着作者(zhě)的感情(qíng)。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙(xù)夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦的憎恶(è),对“义(yì)不(bù)赂秦”的(de)赞赏,对“用武而(ér)不(bù)终”的惋惜,对为国者“为积威(wēi)之(zhī)所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表,有着强(qiáng)烈的感染力(lì),使文(wén)章不(bù)仅以理服人(rén),而且(qiě)以情感(gǎn)人。

  再加上(shàng)对(duì)偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设(shè)问(wèn)等修(xiū)辞方式的(de)运用,使文(wén)章“博辨以昭(zhāo)”(欧(ōu)阳修(xiū)语),不(bù)仅章(zhāng)法严谨,而(ér)且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的(de)力量和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 双修是指什么意思,双修是怎么进行的

评论

5+2=