绿茶通用站群绿茶通用站群

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什么道理,三人(rén)成(chéng)虎文言文翻译及寓意翻(fān)译是三人成(chéng)虎的意思是(shì)三个人(rén)谎报城市里有老虎,听的(de)人就信以为真的。

  关于三人(rén)成虎告诉(sù)我们什么道理,三人成虎文言(yán)文(wén)翻译及寓意(yì)翻译以及(jí)三人成虎告诉我(wǒ)们什么道理,三人成虎文言文(wén)翻译及寓意(yì)是什么,三(sān)人成虎(hǔ)文言文翻译(yì)及寓意翻(fān)译(yì),三(sān)人成虎(hǔ)文(wén)言文逐(zhú)句翻译寓意(yì),三(sān)人成(chéng)虎的文言文翻译及(jí)注释等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):

三人成虎告(gào)诉我们什么(me)道(dào)理(lǐ),三人(rén)成虎文(wén)言文翻译及寓意(yì)翻译(yì)

  三人成虎的意思是三个人(rén)谎报城市(shì)里有老虎,听的人就信(xìn)以(yǐ)为真。

  比喻说的人多了(le),就能使人们把谣言(yán)当事实。

  本文整理了三人(rén)成虎的文(wén)言文原文及翻译,欢迎(yíng)阅读。

三人成虎翻译(yì)

  庞(páng)葱要陪太子到(dào)邯(hán)郸去做人质,庞葱对(duì)魏王说:“现(xiàn)在,如果有一个(gè)人说市集上有老(lǎo)虎(hǔ),大王相信(xìn)吗?”魏王说(shuō):“不相(xiāng)信。

  ”庞葱(cōng)说:“如果两个人说市集(jí)上有虎,大王相信吗呢?”魏王(wáng)说(shuō):“那我(wǒ)就(jiù)要疑惑了(le)。

  ”庞葱又说:“如果(guǒ)三个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信吗(ma)?”魏王说:“我会相信(xìn)。

  ”庞(páng)葱说:“大街上不(bù)会(huì)有老虎那是很(hěn)清楚的,但是三个人(rén)说有老虎,就像真(zhēn)有(yǒu)老虎(hǔ)了(le)。

  如今(jīn)邯郸离大梁,比我们到街(jiē)市远得(dé)多(duō),而毁谤我的人超过了三个。

  希(xī)望您(nín)能明察秋(qiū)毫。

  ”魏王说(shuō):“我(wǒ)知道(dào)该(gāi)怎么办。

  ”于(yú)是庞葱告(gào)辞而去,而毁谤他的话(huà)很快传到魏(wèi)王(wáng)那(nà)里。

  后来太子结(jié)束了人质(zhì)的生活(huó),庞葱回国后(hòu),魏王果然没有(yǒu)再召见(jiàn)他。

三人成虎寓意

  对人对事不能(néng)以为多数人说的就可(kě)以轻信(xìn),而要(yào)多方进行考察、思考,并以事实(shí)为依据(jù)作出(chū)正确(què)的判断。

  这种(zhǒng)现(xiàn)象在实际生(陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译shēng)活中很(hěn)普遍(biàn),不(bù)加辨识,轻信谎(huǎng)言,就会让人犯(fàn)错(cuò)误。

三人成虎原文

  庞葱(cōng)与太子质于(yú)邯郸,谓(wèi)魏王曰(yuē):‘今一人言市有(yǒu)虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人(rén)言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱曰:‘夫市之无(wú)虎明矣,然(rán)而三人言而成(chéng)虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而议臣者(zhě)过于三人,愿王察之(zhī)。

  ’王曰:‘寡人自(zì)为知。

  ’于(yú)是辞行,而(ér)谗言先至。

  后太子罢质(zhì),果(guǒ)不(bù)得见。

  (出(chū)自《战国策(cè)·魏策(cè)二》)

《战国策》简(jiǎn)介

  《战国(guó)策(cè)》是中(zhōng)国(guó)古代(dài)的一部历史(shǐ)学名著。

  它是(shì)一部国别体史书(shū)(《国(guó)语》是(shì)第一部)又称《国策(cè)》。

  主(zhǔ)要记载战国时(shí)期谋(móu)臣策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗(dòu)争(zhēng)。

  全书按东周、西周、秦(qín)国、齐国、楚国、赵国、魏(wèi)国、韩(hán)国、燕国(guó)、宋国(guó)、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇(piān),约12万字(zì)。

  所记载的历史,上起公元前(qián)490年智伯灭(miè)范氏(shì),下至公元前221年高渐离(lí)以筑击秦始(shǐ)皇。

  是(shì)先秦历史散(sàn)文成就(jiù)最高,影响最大(dà)的著(zhù)作(zuò)之一。

三人成虎文言文翻译(yì)及寓意

   三人(rén)成(chéng)虎的意思(sī)是三(sān)个人谎报城市(shì)里(lǐ)有老虎,听(tīng)的人就信以为(wèi)真。

  比(bǐ)喻说(shuō)的(de)人多(duō)了,就能使(shǐ)人们把(bǎ)谣(yáo)言(yán)当事实。

  本(běn)文整理了三人成(chéng)虎(hǔ)的文(wén)言文(wén)原文及翻译,欢迎阅(yuè)读。

  

三(sān)人成虎(hǔ)翻译

   庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对(duì)魏王说:“现在(zài),如果有一个人说市集上(shàng)有(yǒu)老虎,大王相信(xìn)吗(ma)?”魏(wèi)王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个(gè)人说市集(jí)上有虎,大王(wáng)相(xiāng)信(xìn)吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱(cōng)又说:“如果三(sān)个(gè)人说市集上有(yǒu)虎,大(dà)王相信(xìn)吗?”魏王说:嫌判(pàn)森“我会(huì)相信。

  ”庞葱说:“大街上不会有(yǒu)老(lǎo)虎那是(shì)很清楚(chǔ)的,但是(shì)三个人(rén)说有(yǒu)老虎,就像真有老虎(hǔ)了。

  如今(jīn)邯郸(dān)离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三(sān)个(gè)。

  希望(wàng)您能明察秋毫(háo)。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞葱告辞而(ér)去,而毁谤他(tā)的话很快传到魏王那里。

  后来太子结(jié)束了人质的(de)生活,庞葱回国后(hòu),魏王果然没(méi)有再召(zhào)见他。

三人(rén)成虎寓意

   对人对事不(bù)能以为多数人(rén)说的就可以轻信,而要多方(fāng)进行考察、思考,并(bìng)以事实为依(yī)据作出正确的判(pàn)断。

  这种现象在实际生活中很普遍,不加(jiā)辨识(shí),轻信谎言,就会(huì)让(ràng)人(rén)犯(fàn)错误(wù)。

三人成虎(hǔ)原文<陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译/h2>

   庞(páng)葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二(èr)人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之(zhī)矣(yǐ)。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎(hǔ)明矣,然而三(sān)人言而成虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而议臣者(zhě)过于(yú)三(sān)人,愿王冲蠢(chǔn)察之。

  ’王(wáng)曰:‘寡人自为知(zhī)。

  ’于(yú)是辞行,而谗言(yán)先至。

  后太子罢质,果(guǒ)不得(dé)见(jiàn)。

   (出自《战国策·魏策二》)

《战国策》简介

   《战国策》是中国(guó)古代(dài)的(de)一部历史学名著。

  它(tā)是(shì)一部国别(bié)体史书(shū)(《国语》是(shì)第一部(bù))又称《国策》。

  主(zhǔ)要记载战(zhàn)国时期谋臣策士(shì)纵(zòng)横捭阖(hé)(bǎi hé)的(de)斗(dòu)争。

  全书(shū)按东(dōng)周芹(qín)亩、西(xī)周、秦国、齐(qí)国、楚国(guó)、赵(zhào)国、魏国、韩(hán)国、燕(yàn)国、宋国、卫国、中(zhōng)山国依次分国编写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇(piān),约12万字(zì)。

  所记载的历(lì)史(shǐ),上起公元前490年智伯灭范氏,下至公(gōng)元前221年高(gāo)渐(jiàn)离以筑击(jī)秦始(shǐ)皇(huáng)。

  是先秦历史散文(wén)成(chéng)就最高,影响最大的著作之一。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=