绿茶通用站群绿茶通用站群

180kg等于多少斤 180kg等于多少磅

180kg等于多少斤 180kg等于多少磅 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的(de)区别,cross和across区(qū)别和用法是(shì)它们二者(zhě)的主要区别在于词性(xìng)和使(shǐ)用场(chǎng)合(hé)有所(suǒ)不同:across是介词,而(ér)cross是动词(cí)的。

  关于(yú)across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和用法以及(jí)across 和 cross的区(qū)别(bié),across和(hé)cross有什(shén)么(me)关系,cross和across区别和用法,across和(hé)cross的区别through over,across与cross的区(qū)别是什么等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

across 和 cross的区(qū)别(bié),cross和(hé)across区别和用法

  它(tā)们二者的主要区(qū)别在于词性和使用(yòng)场合有所不(bù)同:across是(shì)介词,而cross是动词。

  across和cross这两个词都是表示“横越”、“渡过(guò)”之意,在(zài)拼(pīn)写上仅差一个字母,所(suǒ)以很容易混淆。

  cross1.作动词用穿过,越过。

  渡过(guò);

  交叉(chā), 相交

  它们二者(zhě)的主要区别(bié)在于词性和使用场(chǎng)合有所不同:across是介(jiè)词,而cross是(shì)动词。

  across和cross这两个(gè)词都是表示“横越(yuè)”、“渡过(guò)”之意(yì),在拼写(xiě)上仅差一个(gè)字(zì)母,所(suǒ)以(yǐ)很容易混(hùn)淆。

cross

  1.作动词用

  穿过,越过。

  渡过;

  交叉, 相交; 错(cuò)过。

  主要表(biǎo)示在物体表面上横穿。

  如横(héng)过(guò)马(mǎ)路、过桥、过河等,与go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马路时(shí)没(méi)注意看,负有部分(fēn)责任。

  He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图).

  他已(yǐ)越过(guò)边界进(jìn)入别(bié)国的领土(tǔ)。

  2.作名词(cí)用

  作名词时,有(yǒu)十字架;

  十(shí)字形饰物;

180kg等于多少斤 180kg等于多少磅

  画十字的动作;

  杂(zá)交品(pǐn)种; 混合物;

  痛苦, 苦(kǔ)难等意思。

  它有较(jiào)强的构(gòu)词(cí)能力,它所(suǒ)构(gòu)成的词的某(mǒu)些词义和(hé)用法是值得注意的。

  比如(rú)crossroads是“十(shí)字路”或“十字路(lù)口”的意思,它(tā)的前面可以用a,但-s是不能丢掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发(fā)生在十字路口。

  3.cross-reference

  “前(qián)后参照”、“互见条目(mù)”的意思,专(zhuān)指(zhǐ)同一书(shū)刊中前后(hòu)互(hù)相参(cān)阅的说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在(zài)本(běn)书中(zhōng),前(qián)后参照的互见(jiàn)条目用大写(xiě)字母表示。

  4.crossing

  “渡口(kǒu)”、“横道线”或(huò)“(铁路与公路的)交(jiāo)叉点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星码头是(shì)在中环的一个渡口。

  All care should stoP 180kg等于多少斤 180kg等于多少磅at the zebra crossing.

  所有车辆都要在斑(bān)马线前停下。

across

  1.介词(cí)

  (表示位置)在…对面[另一边(biān)]; 横在[披(pī)在(zài)]…上; 掠过…; 透(tòu)过

  (表示(shì)方向)横越(yuè), 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面[边];

  (表(biǎo)示状态(tài))与(yǔ)…交叉着; 触及, 波(bō)及(jí), 影(yǐng)响到adv.从(cóng)这一边到另(lìng)一边;

  在对(duì)面, 向对面(miàn);

  跨度(dù);

  成十(shí)字形, 成交(jiāo)叉状;

  传达(dá)过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色长城横跨中国西(xī)北(běi)。

  2.across与go/walk等动词连用表示“穿(chuān)过(guò),越过,横穿(chuān)”的意思。

  与cross基(jī)本同(tóng)义(yì),也是(shì)表示从物体表(biǎo)面经过(guò)。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这条公路(lù),你会发(fā)现邮局就在你的左边。

cross和across区别和(hé)用法是(shì)什么?

  1、词性(xìng)不(bù)同

  across用作介词或副词,表示一(yī)个穿(chuān)越动作时(shí)要与一个实(shí)义动(dòng)词(cí)连用(yòng)。

  cross用作动词,可(kě)单独(dú)表汪枣示(shì)穿越(yuè)动作。

  2、用法不同

  cross用(yòng)作名词(cí)时的意思是(shì)“十字形”,转化为动词(cí)后可表示“画十字(zì),划叉删去”,还可表示“交叉”“横穿,跨越”。

  cross既可(kě)用作不及物动词,也可用作及物(wù)动(dòng)词。

  用(yòng)作及物(wù)动词时,接名词或(huò)代词作宾语。

  cross与oneself连用(yòng)常(cháng)旁陵岁(suì)指某些基(jī)督徒“用(yòng)手在(zài)胸前画十字”。

  across与数量短语连(lián)用(yòng),置于单位名词之后,意(yì)为“…宽(kuān)”,表(biǎo)示跨度。

  across还可表示状(zhuàng)态,意为(wèi)运(yùn)睁“成十字形交叉状”。

  across后常加from。

  3、词(cí)源(yuán)不同

  across:14世纪进入英语,直接源自古(gǔ)法语(yǔ)的an acros,意为从一头到(dào)另一头(tóu),处于跨越(yuè)的位置(zhì)。

  cross:直接源自古英语的cros;最初源自古典拉丁语的crux,意为(wèi)高而圆的柱子。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 180kg等于多少斤 180kg等于多少磅

评论

5+2=