绿茶通用站群绿茶通用站群

切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸

切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常积于忽(hū)微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智(zhì)勇多(duō)困于(yú)所溺(nì)翻译(yì)是(shì)“而(ér)智(zhì)勇多(duō)困于所溺”的翻(fān)译(yì):聪明勇敢的人反而(ér)常被所溺爱的(de)人(rén)或事(shì)困扰的。

  关(guān)于祸患常积于忽(hū)微(wēi)而(ér)智勇多困于切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸: 24px;'>切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸(yú)所溺翻译,夫祸常积于忽微,而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译以(yǐ)及(jí)祸患(huàn)常(cháng)积于忽微而智(zhì)勇多困于(yú)所溺翻(fān)译,夫祸患常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译(yì),而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译的(de)而,而(ér)智勇多困于所溺(nì)是什(shén)么(me)意思等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):

祸患常积(jī)于忽微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译

  “而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺”的(de)翻译:聪(cōng)明勇(yǒng)敢的人(rén)反而常被所溺(nì)爱的(de)人或事(shì)困扰。

  出自《五代史伶官传(chuán)序》:“故(gù)方(fāng)其(qí)盛也(yě),举天下之豪杰(jié)莫能与之争;

  及其衰也,数十伶人困之,而身(shēn)死国灭,为天(tiān)下笑。

  夫祸患常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺(nì),岂独伶(líng)人(rén)也(yě)哉!作《伶官传》。

  ”译文(wén):因此,当庄宗强(qiáng)盛的时候,普天下的豪杰,都(dōu)不能跟他(tā)抗争;

  等到(dào)他衰败的时候(hòu),几十个伶人围困他(tā),就自(zì)己丧命(mìng),国家(jiā)灭亡,被天(tiān)下人讥笑。

  可见祸(huò)患常常是由微小(xiǎo)的(de)事情积累而成的,聪明勇敢的人反而常被(bèi)所溺爱的人(rén)或事困扰,难道(dào)只有宠爱伶人才会这样(yàng)吗?于是作《伶(líng)官传》。

  《五(wǔ)代史(shǐ)伶(líng)官传序》是宋代文学家欧阳修创作的一篇史论。

  此文通(tōng)过(guò)对五代时(shí)期的后唐盛衰过程的具体分析,推论出:“忧劳可以兴(xīng)国,逸豫可以(yǐ)亡身”和“祸患常积(jī)于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困(kùn)于所(suǒ)溺”的结论,说明国家(jiā)兴(xīng)衰败亡(wáng)不由天命而取(qǔ)决(jué)于“人事”,借以告诫(jiè)当(dāng)时北宋王朝(cháo)执政者要(yào)吸取历史教训,居安思危(wēi),防微(wēi)杜(dù)渐(jiàn),力戒(jiè)骄(jiāo)侈纵(zòng)欲。

  文(wén)章开门见山,提出(chū)全文主旨(zhǐ):盛衰之(zhī)理,决定于人事。

  然后便从“人(rén)事(shì)”下(xià)笔(bǐ),叙述庄宗由盛(shèng)转衰(shuāi)、骤兴骤亡的过程,以史实具体论证主旨(zhǐ)。

  具体写(xiě)法上,采用先扬后抑(yì)和对比论证的方法,先(xiān)极(jí)赞(zàn)庄宗成功(gōng)时意气(qì)之盛,再叹其(qí)失败时形势(shì)之(zhī)衰,兴(xīng)与亡、盛(shèng)与衰前后对照(zhào),强烈感(gǎn)人(rén),最(zuì)后再(zài)辅以(yǐ)《尚书》古训,更增强了(le)文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议(yì),史(shǐ)论结(jié)合,笔带感慨,语(yǔ)调顿(dùn)挫多(duō)姿,感(gǎn)染力很强,成为(wèi)历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸

评论

5+2=