绿茶通用站群绿茶通用站群

中国哪里的莲子最好吃

中国哪里的莲子最好吃 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇(fù)言》以及越妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文(wén),《越妇(fù)言》,越(yuè)女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇(fù)言(yán)翻译(yì)等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全(quán)文借(jiè)古讽(fěng)今,言辞(cí)犀利,借朱(zhū)买臣(chén)前妻(qī)之口,表(biǎo)达(dá)对封建官僚(liáo)的讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈的(de)批判(pàn)精神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚(z中国哪里的莲子最好吃hǒu)于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时(shí)节(jié),见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后(hòu)以(yǐ)匡国致(zhì)君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子(zi)左右者,亦有年中国哪里的莲子最好吃矣,翁(wēng)子(zi)果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假(jiǎ)度(dù)者耶(yé)?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安(ān)可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时候,没(méi)有痛恨他的前(qián)妻,建(jiàn)房子让她居住(zhù),分衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱之人(rén)的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍(shì)从说:“我在(zài)朱(zhū)买臣的跟(gēn)前做(zuò)这做(zuò)那(nà),好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥(jī)挨冻(dòng)勤勉苦读的时候(hòu),看见买(mǎi)臣的志(zhì)向(xiàng),何尝不(bù)曾说(shuō)过官(guān)中国哪里的莲子最好吃运(yùn)亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为(wèi)自己的(de)使命(mìng),把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开(kāi)买(mǎi)臣也好(hǎo)多年了,买臣果然(rán)官运(yùn)亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说(shuō)的(de)话,了无声息(xī)再也(yě)听不到了(le)。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事情使他(tā)这(zhè)样吗?抑或是(shì)急(jí)于求富贵而没有时(shí)间考虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇(fù)人面前夸耀就(jiù)满足了,其他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思(sī)是(shì)为人妻(qī)。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多年了。

  通(tōng)达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊(zūn)贵(guì),即辅佐国君,使其(qí)成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐(táng)代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和(hé)七年(nián)),大中十三年(公元859年(nián))底至京师,应进士试,历七(qī)年(nián)不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益(yì)为(wèi)统治(zhì)阶(jiē)级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续(xù)续考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考了十多(duō)次,自称“十二(èr)三(sān)年就试期”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十(shí)上不第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后(hòu),避乱隐居九华(huá)山(shān),光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平(píng)三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买臣(chén)显贵了,不(bù)忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷(yé)做(zuò)家务(wù)事,有些年了。

  每(měi)当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不(bù)说(shuō)得志后,要以匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任(rèn),以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左(zuǒ)右(yòu),也有些(xiē)年了,老(lǎo)爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服(fú)并且白天(tiān)返(fǎn)回(huí)故乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓(xìng))的话,却(què)没有再听说了。

  是天(tiān)下无(wú)事使他(tā)这样呢?还(hái)是(shì)他急于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇人(rén)夸耀自(zì)己,是达(dá)到(dào)目的了;其(qí)他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的(de)食物呢!”于是(shì)自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时(shí)家贫,其(qí)妻(qī)离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象(xiàng),讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安(ān)民了。

  越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,《越妇言》是(shì)《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇小品文的(de)。

  关于越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅读翻(fān)译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻(qī)之(zhī)口(kǒu),表达对(duì)封建官僚的讽刺(cì)之(zhī)意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去(qù)妻(qī),筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心(xīn)也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于(yú)翁(wēng)子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不言通达(dá)后以匡(kuāng)国致君(jūn)为己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣,翁子(zi)果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而(ér)向(xiàng)所(suǒ)言(yán)者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使之(zhī)然耶?岂急于(yú)富贵(guì)未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于(yú)一妇(fù)人(rén),则可矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣(chén)地位(wèi)变高的时候,没(méi)有痛恨他的(de)前(qián)妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服食物(wù)让她(tā)生存,这也(yě)是(shì)仁爱(ài)之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不曾(céng)说(shuō)过官运亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡正(zhèng)国家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到(dào)顶点了。

  但(dàn)他从前所说(shuō)的话,了(le)无声(shēng)息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事情使他这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)?”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她(tā)居住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是对丈夫(fū)的(de)委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有些年了(le),好多年了。

  通(tōng)达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为(wèi)圣(shèng)明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新(xīn)城(chéng)(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至(zhì)京师(shī),应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八(bā)年(公元(yuán)867年)乃自编其(qí)文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总共(gòng)考了十(shí)多次,自称(chēng)“十二三(sān)年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中(zhōng)、给事中等(děng)职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代后梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了(le),不忍心看到(dào)他的前(qián)妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一天(tiān),他(tā)的前妻(qī)对他的(de)近(jìn)侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务(wù)事,有(yǒu)些年(nián)了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表(biǎo)达志(zhì)愿时,何尝不(bù)说得志(zhì)后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为(wèi)己任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济人(rén)民为(wèi)心(xīn)愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子(zi)赐(cì)给他爵位并且(qiě)任用(yòng)他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白天(tiān)返(fǎn)回故乡(xiāng),这种荣(róng)耀(yào)也到极点了。

  可(kě)是他(tā)从(cóng)前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说(shuō)了。

  是(shì)天下无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是达到目的了;其(qí)他(tā)(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡(jùn)太(tài)守(shǒu),荣归(guī)故乡,路(lù)上见到他(tā)的前妻和(hé)前妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书(shū)》哪(nǎ)没盯中,这个故(gù)事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一(yī)旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民(mín)了(le)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国哪里的莲子最好吃

评论

5+2=