绿茶通用站群绿茶通用站群

猫踩奶是认主人了吗,猫咪频繁踩奶是在暗示什么

猫踩奶是认主人了吗,猫咪频繁踩奶是在暗示什么 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及(jí)注释拼音是《二鹊(què)救友》是出自(zì)《虞(yú)初新志》的一篇文章(zhāng),主(zhǔ)要讲述两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊救(jiù)助朋友的寓言(yán)故事的(de)。

  关于二鹊救友文言文(wén)翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释拼音(yīn)以(yǐ)及二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译(yì)及注释古诗文猫踩奶是认主人了吗,猫咪频繁踩奶是在暗示什么(wén)网(wǎng)nwang,二(èr)猫踩奶是认主人了吗,猫咪频繁踩奶是在暗示什么鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音(yīn),二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释及翻(fān)译,二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译注释及原文等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

二鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲(jiǎng)解,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻译及注释(shì)拼音

  《二鹊救友》是出(chū)自《虞初新猫踩奶是认主人了吗,猫咪频繁踩奶是在暗示什么志》的(de)一篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋(péng)友的寓(yù)言故事。

  下(xià)面整理了文(wén)言文(wén)翻译及注(zhù)释。

《二鹊救(jiù)友》文言文翻译

  某(mǒu)氏(shì)园中,有(yǒu)古木(mù),鹊巢其(qí)上,孵雏(chú)将(jiāng)出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣(míng)渐近,集古(gǔ)木上(shàng),忽有二鹊(què)对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去(qù)。

  未几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木上盘旋三(sān)匝,遂(suì)俯(fǔ)冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇(shé)吞之(zhī)。

  群(qún)鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花园里(lǐ)有一株很古老的树,喜(xǐ)鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已经快长成(chéng)幼鸟了。

  一(yī)天(tiān),一(yī)只喜鹊(què)在巢(cháo)上(shàng)徘徊飞翔(xiáng),不停(tíng)地发出悲伤的嚎(háo)叫(jiào)。

  不一会(huì)儿(ér),成群(qún)的喜鹊都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊(què)仍然在树上对(duì)叫,好(hǎo)似(shì)在对话一样(yàng),不一(yī)会儿(ér)又扬长而去。

  可是(shì)又(yòu)过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊像尾巴一样跟随在它后面(miàn)。

  喜(xǐ)鹊(què)们见了便喧(xuān)叫起来,好像有话要说。

  鹳又发出“咯咯(gē)”的叫声,似(shì)乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋了三圈(quān),突然俯身向(xiàng)鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了(le)下去(qù)。

  喜鹊们欢呼了起(qǐ)来,像(xiàng)在庆祝,并向鹳(guàn)致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是(shì)去找鹳来救(jiù)朋友的啊!

注释

  1.鹳:一(yī)种凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原(yuán)来是。

  4.顷(qǐng)之:在(zài)原文中等同"未几"''俄(é)而'';

  一(yī)会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发(fā)出

  7.雏:变成(chéng)幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄(é)而:一(yī)会

  11.尾:在后(hòu)面(miàn)跟

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作(zuò):发(fā)出

二鹊(què)救友文言文(wén)翻译是什么?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在某人的花(huā)园里有(yǒu)一棵古树(shù),喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤源型马上就要孵(fū)出小喜鹊(què)了。

  一(yī)天,一只喜鹊在(zài)巢上(shàng)来回地飞,不停(tíng)地鸣叫。

  很快(kuài),成群的喜鹊都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶来,聚集在(zài)树上。

  忽(hū)然有两只喜鹊在树上对(duì)叫,好似在对(duì)话一样,然后便飞(fēi)走了。

  过了一会(huì)儿,一(yī)只鹳(guàn)从空中飞(fēi)来,发(fā)出“咯咯”的(de)声音,两只(zhǐ)喜鹊也跟在它后面。

  其(qí)他(tā)喜鹊们见(jiàn)了便喧叫起来,好像有什么事要说(shuō)。

  鹳再次发出“咯咯(gē)”的叫(jiào)声(shēng),似(shì)乎(hū)在答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋三圈,就俯身(shēn)向喜(xǐ)鹊的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了(le)下(xià)去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只喜鹊(què)是去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文言文(wén)及(jí)赏析

  原文:

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵(fū)雏将出(chū)。

  一(yī)日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不(bù)已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集(jí)古(gǔ)木上,忽有二鹊(què)对鸣,若相语(yǔ)状,俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳横空(kōng)而来(lái),“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其(qí)后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木(mù)和猜上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞(wǔ),若庆且谢也(yě)。

  盖二(èr)鹊招鹳援友也。

  赏析(xī):

  动物世(shì)界里的亲情(qíng)也(yě)同(tóng)样让人感动,本文中喜鹊看到自己(jǐ)同(tóng)伴的(de)孩子遭到(dào)赤蛇的侵犯(fàn),从而“悲鸣不已",招来群(qún)鹊,其(qí)中两只喜鹊请来一只鹳,也(yě)许(xǔ)是群鹊的(de)友(yǒu)爱感动了(le)鹳,鹳勇(yǒng)敢地“俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之”。

  动物(wù)尚能(néng)如此讲究情义,连动物都如(rú)此,我们(men)人(rén)类岂能无(wú)情无义。

  所以我们要助人为乐,尽自己所能帮助他人,要团结(jié)友(yǒu)爱。

  当问(wèn)题(tí)超出自己(jǐ)能力范裂芦(lú)围时,要会动脑筋,就要善于借助外部(bù)力量(liàng)加以解(jiě)决,要学(xué)会求助(zhù)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 猫踩奶是认主人了吗,猫咪频繁踩奶是在暗示什么

评论

5+2=