绿茶通用站群绿茶通用站群

无可厚非是什么意思

无可厚非是什么意思 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛(máo)怎样(yàng)翻译是(shì)“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师(shī),修我(w无可厚非是什么意思ǒ)戈矛怎样翻译以及王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛的意思(sī),王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译,王于兴师修我矛(máo)戟怎么读,王于兴师(shī),修我矛戟,与(yǔ)子(zi)偕作(zuò)!等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

无可厚非是什么意思

王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意(yì)思是君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛。

  该(gāi)句(jù)出自《秦风·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣?与子同袍(páo)。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)。

  与子同仇!岂曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于(yú)兴师,修我矛(máo)戟。

  与子(zi)偕(xié)作!岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们(men)没衣(yī)穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那长(zhǎng)袍。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛(máo),杀敌(dí)与你(nǐ)同目标。

  谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出发与你(nǐ)在一(yī)起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君(jūn)王发(fā)兵(bīng)去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进(jìn)。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是中国古代第(dì)一部(bù)诗歌总集《诗经》中(zhōng)的一首诗。

  这是(shì)一首激(jī)昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的战歌(gē),表现了秦国(guó)军民团结互助、共御外(wài)侮的高昂士气和乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的(de)形式,抒写将士们在大敌(dí)当前、兵临城下之际,以大局(jú)为重,与周王(wáng)室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线(xiàn)共同杀敌的英雄(xióng)主义气概和爱国主义精(jīng)神。

王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛,与子(zi)同(tóng)仇是什么意思

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)戈(gē)与矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)袍。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛(máo)。

  与子(zi)同(tóng)仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师(shī),修(xiū)我矛(máo)戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵(bīng)。

  与子偕行!

  译文(w无可厚非是什么意思én)

  谁(shuí)说(shuō)我们(men)没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。

  君(jūn)王发(fā)兵(bīng)去交战,修整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀敌(dí)与(yǔ)你共前进。

  扩展资料:

  这首(shǒu)诗充满了激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛。

  按其(qí)内(nèi)容(róng),当是一首(shǒu)战歌。

  全诗表现了秦国军民团(tuán)结互助、共御外侮的高昂(áng)士(shì)皮渣气(qì)和(hé)乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是(shì)秦茄握(wò)运人爱国主义(yì)精神的反映。

  由(yóu)于此诗旨在歌(gē)颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁定公四(sì)年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府(fǔ)郢都,楚(chǔ)臣(chén)申包胥到秦国求援,“立依于庭(tíng)墙而哭,日(rì)夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七日,秦哀公为之赋《无衣(yī)》,九顿(dùn)首而坐,秦师乃出(chū)”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共三章,采(cǎi)用了重叠复沓的形式颤梁。

  每一(yī)章句数、字数(shù)相等,但结构(gòu)的相同(tóng)并(bìng)不意味简(jiǎn)单的(de)、机械(xiè)的重复,而是不断递进,有所发展(zhǎn)的。

  如首章(zhāng)结句“与子同仇”,是(shì)情绪方(fāng)面的,说(shuō)的是他(tā)们有共同的敌(dí)人。

  二章(zhāng)结(jié)句“与子偕作”,作(zuò)是起的(de)意思,这才是行动的开(kāi)始。

  三(sān)章结句“与(yǔ)子偕行”,行训(xùn)往,表明诗中的战士们将奔赴前线(xiàn)共同杀(shā)敌了。

  参考(kǎo)资料(liào)来源:百度百科(kē)-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 无可厚非是什么意思

评论

5+2=