绿茶通用站群绿茶通用站群

串子是什么意思网络,足球串子是什么意思

串子是什么意思网络,足球串子是什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)是本文整(zhěng)理了(le)《许行》原(yuán)文以及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读的。

  关于(yú)文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释以及文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)注释,文(wén)言文许行原文及翻译(yì)拼音,文言文(wén)许行原文及翻译及注释,许(xǔ)行古文,许行原(yuán)文及(jí)翻译古文岛(dǎo)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

文言文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻(fān)译及注释

  本文整理了《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及(jí)翻译和(hé)文中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕(téng),踵门(mén)而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻(wén)君(jūn)行(xíng)仁政,愿受(shòu)一廛而(ér)为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦(yì)圣(shèng)人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许行(xíng)而大悦,尽弃(qì)其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者与民并耕(gēng)而食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则(zé)是(shì)厉民而(ér)自养也(yě),恶得贤!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子必种粟而后(hòu)食(shí)乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可(kě)耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下(xià),独(dú)可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且(qiě)一人(rén)之(zhī)身而(ér)百(bǎi)工之所为备,如(rú)必自为而后(hòu)用之,是率(lǜ)天下而路(lù)也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或(huò)劳(láo)力,劳串子是什么意思网络,足球串子是什么意思(láo)心者治人,劳(láo)力者治于人;

  治于人者食人(rén),治(zhì)人者食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥于(yú)天下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之(zhī)道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济(jì)漯(luò),而注诸海;

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而(ér)食也(yě)。

  当是时(shí)也,禹八年于(yú)外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑(sè),树艺五谷,五(wǔ)谷熟(shú)而民人育。

  人(rén)之有道也,饱食煖衣逸(yì)居而无教,则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧(yōu)之,使契(qì)为司徒(tú),教以人伦:父(fù)子(zi)有亲,君臣有义,夫(fū)妇有(yǒu)别,长幼(yòu)有(yǒu)叙,朋友有(yǒu)信(xìn)。

  放勋曰(yuē):‘劳(láo)之来之(zhī),匡之(zhī)直之,辅(fǔ)之翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧民如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人(rén)以财谓(wèi)之惠,教(jiào)人(rén)以(yǐ)善谓(wèi)之忠,为天下得人者谓之仁。

  是故以天下与人易(yì),为天下得人难(nán)。

  孔(kǒng)子(zi)曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天为大,惟(wéi)尧则之,荡(dàng)荡乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜(shùn)也(yě)!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无(wú)所用其心(xīn)哉?亦不用于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从许(xǔ)子之道(dào),则市贾不贰,国(guó)中(zhōng)无伪;

  虽(suī)使五尺之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛长短同,则贾相若(ruò);串子是什么意思网络,足球串子是什么意思

  麻缕丝絮轻(qīng)重同(tóng),则(zé)贾相(xiāng)若(ruò);

  五(wǔ)谷多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦(jù)大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之(zhī)不齐,物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯,或相千万(wàn)。

  子比而(ér)同之,是乱天下(xià)也。

  巨屦(jù)小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从许子之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神农学说的人许行(xíng),从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住所(suǒ)做您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文公给了(le)他住所(suǒ)。

  他(tā)的(de)门徒(tú)几(jǐ)十人,都穿粗(cū)麻(má)布的衣服,靠(kào)编鞋(xié)织席为生。

  陈良的(de)门徒陈(chén)相,和他的(de)弟弟陈辛,背了(le)农(nóng)具耒(lěi)和耜(sì)从(cóng)宋国(guó)来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实(shí)行(xíng)圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行(xíng)后非(fēi)常高兴,完全放弃了(le)他原(yuán)来所(suǒ)学的东西而向许行(xíng)学(xué)习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕(téng)国的国君(jūn),的确是贤德的君主(zhǔ);

  虽然这样,还(hái)没听到治国(guó)的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在(zài),滕国有(yǒu)的是粮(liáng)仓(cāng)和收(shōu)藏财(cái)物布帛的仓库,那么这就(jiù)是(shì)使百(bǎi)姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢(ne)!”

  孟子问道(dào):“许子一定(dìng)要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一定(dìng)要自己织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子穿未经(jīng)纺织(zhī)的(de)粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食换农(nóng)具(jù)炊具不算损害了陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);

  陶匠铁(tiě)匠也(yě)是用他(tā)们(men)的(de)农具炊(chuī)具换(huàn)粮(liáng)食(shí),难道能(néng)算是损害了农夫(fū)吗?再(zài)说许子为什(shén)么不自己(jǐ)烧(shāo)陶(táo)炼铁,使得一切东西(xī)都是(shì)从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠(jiàng)进行交换(huàn)呢?为什么(me)许子这样地不(bù)怕(pà)麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不可(kě)能(néng)又种地又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说(shuō);

  “这样说来,那末治理天下难道就(jiù)可以又种地(dì)又兼着干吗?有做(zuò)官的人干的(de)事,有当百姓(xìng)的人(rén)干的事(shì)。

  况(kuàng)且一(yī)个人的生活,各种工(gōng)匠制造的东西都要(yào)具备,如果一定(dìng)要(yào)自己制造然(rán)后(hòu)才(cái)用,这是带着天下的人奔走在道路(lù)上不(bù)得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的(de)人使用体力。串子是什么意思网络,足球串子是什么意思p>

  使用脑力(lì)的人统治别人,使用体力的人(rén)被人统治(zhì);

  被人(rén)统治(zhì)的人供养别(bié)人,统(tǒng)治别人的人被人(rén)供养(yǎng),这是天下一般的(de)道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天(tiān)下(xià)还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗(àn)自为此担忧,选拨(bō)舜来治(zhì)理。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让(ràng)它们(men)流入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让(ràng)它们(men)流入长江。

  这样一来(lái),中原地(dì)带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时(shí)候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多(duō)次经过家门都没(méi)有进去(qù),即使想要(yào)耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种植(zhí)庄稼,庄(zhuāng)稼成(chéng)熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理,单(dān)是吃得(dé)饱、穿得暖、住(zhù)得安逸(yì)却没有教化,便和禽(qín)兽(shòu)近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把(bǎ)人(rén)与人(rén)之间应有的关系的道理教给百姓:父(fù)子之间有(yǒu)骨肉之(zhī)亲(qīn),君臣之间有礼义之道,夫妇之间有内外之别,长(zhǎng)幼(yòu)之间有尊(zūn)卑之序,朋(péng)友之(zhī)间有诚信之(zhī)德(dé)。

  唐尧说(shuō):‘使(shǐ)百姓勤劳(láo),使(shǐ)他们归(guī)附,使他们正直,帮(bāng)助他们,使他们(men)得到向善之心(xīn),又随着救(jiù)济他们,对他们(men)施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作(zuò)为自(zì)己的忧虑,舜把得不(bù)到(dào)禹、皋陶作为自(zì)己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作(zuò)为自己忧虑的人(rén),是农民。

  把财物分给别人叫做(zuò)惠,教导(dǎo)别人向善叫做忠,为天下找到(dào)贤(xián)人叫做仁。

  所以把天(tiān)下(xià)让给别人是(shì)容易的,为天(tiān)下找(zhǎo)到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大(dà)啊!只有天最伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔(kuò)啊(a),百姓不能用(yòng)语言来形(xíng)容!舜真是(shì)个得君主之道的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治(zhì)理下,难道不要费(fèi)心思(sī)吗?只不(bù)过(guò)不用(yòng)在耕种(zhǒng)上罢了(le)!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许(xǔ)子的学(xué)说(shuō),市价(jià)就不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使(shǐ)让身高五(wǔ)尺(chǐ)的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝(sī)织品,长短相(xiāng)同价(jià)钱就相同;

  麻(má)线和丝(sī)絮(xù),轻重(zhòng)相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同(tóng)价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的(de)价格(gé)不一致,是物品的本性(xìng)决(jué)定的(de)。

  有的相差一倍到五倍(bèi),有的(de)相差十倍(bèi)百倍(bèi),有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等同起来,这(zhè)是使天(tiān)下混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的(de)鞋(xié)子(zi)和制作(zuò)精细的(de)鞋(xié)子卖(mài)同样的(de)价钱,人们难道会去做精细的鞋(xié)子吗?按照许子(zi)的(de)办法去(qù)做,便是彼此带领(lǐng)着去干弄虚作假(jiǎ)的事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许行简介

  许行生(shēng)于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民(mín)农耕”之(zhī)言,主张“种粟(sù)而后食”“贤者与民并(bìng)耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带(dài)领(lǐng)门徒数十人(rén),穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间打草织(zhī)席(xí)为生。

  滕文(wén)公元(yuán)年(公(gōng)元前(qián)332年),许(xǔ)行率门(mén)徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根(gēn)据(jù)许(xǔ)行的(de)要(yào)求,划(huà)给(gěi)他一(yī)块可以(yǐ)耕种的土地,经营效果甚好。

  大(dà)儒(rú)家陈(chén)良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带着农(nóng)具从(cóng)宋(sòng)国(guó)来到滕国(guó)拜许行为师(shī),摒弃(qì)了儒学观点,成为(wèi)农(nóng)家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场(chǎng)历史上著(zhù)名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核心是反对不劳而食(shí)。

  他以农事为(wèi)主业,同时也从事手(shǒu)工业生产,他还(hái)意识到市(shì)场货物交换的重要作用,并对物价方面有较(jiào)深入的研究、认(rèn)识。

  许(xǔ)行(xíng)以其独到的农家思想见解和实践(jiàn)活(huó)动,对后(hòu)世的农业社会和(hé)农(nóng)业思想模式产生了(le)巨大的影响。

孟(mèng)子(zi)简(jiǎn)介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名(míng)轲(kē),字子(zi)舆(待考,一(yī)说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时(shí)期鲁国(guó)人,鲁(lǔ)国庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名(míng)思想(xiǎng)家、教育(yù)家,战国时期(qī)儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并发扬了(le)孔子(zi)的思想(xiǎng),成为(wèi)仅(jǐn)次(cì)于孔子的一代(dài)儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合(hé)称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻译及注释古(gǔ)诗文网

  古诗文许行原文及翻译(yì)及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有为神(shén)农之言者许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕(téng),踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻(wén)君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十(shí)人(rén),皆(jiē)衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席(xí)以为(wèi)食(shí)。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈相,与其弟辛,负来耜而(ér)自宋(sòng)之(zhī)滕(téng),曰:“闻(wén)君(jūn)行圣(shèng)人(rén)之政(zhèng),是亦圣人也(yě),愿(yuàn)为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君(jūn)也;虽(suī)然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪(lǐn)府库,则(zé)是厉民而(ér)自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟(sù)而后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶(táo)冶;陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交(jiāo)易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人之(zhī)事。

  且一人之(zhī)身(shēn)而百工之所为备,如(rú)必自为(wèi)而(ér)后用之,是率(lǜ)天下(xià)而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳(láo)心者治人,劳(láo)力(lì)者治于人;治于人(rén)者食人,治人者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山泽(zé)而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉(hàn),排(pái)淮泗,而注之江;然后中(zhōng)国可得而食(shí)也(yě)。

  当是时也,禹(yǔ)八(bā)年于(yú)外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二(èr)、翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的(de)人(rén)许行,从楚国来到滕(téng)国,走(zǒu)到门(mén)前(qián)禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住(zhù)处(chù)做您(nín)的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的(de)徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣物(wù),靠编(biān)鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋(mái)让徒弟陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了农具某(mǒu)和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣人的(de)政治主(zhǔ)张,这也算是(shì)圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到(dào)许行后非(fēi)常(cháng)高兴,完(wán)全放弃了他原来(lái)所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子,转述许行的(de)话(huà)说(shuō)道:“滕(téng)国(guó)的(de)国君,的确是贤德的君主;虽然这样,还没听(tīng)到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起(qǐ)耕(gēng)作而取得食物(wù),一(yī)面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布帛(bó)的仓库,那(nà)么这就是(shì)使(shǐ)百(bǎi)姓困(kùn)苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问:“许子一(yī)定(dìng)要自(zì)己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿(chuān)衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许(xǔ)子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴(dài)什么(me)帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴(dài)生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不(bù)自(zì)己织呢(ne)?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用(yòng)铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食换农具炊具(jù)不算伤害(hài)了(le)陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他们的农具(jù)炊具换粮食,难道能(néng)算是伤害了农(nóng)夫吗(ma)?再说许子为(wèi)什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行(xíng)交换呢?为什(shén)么许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活(huó)儿(ér)本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说(shuō)来,那末治理天下难道就可以又种地(dì)又兼着干吗?有做(zuò)官的人(rén)千的事,有(yǒu)当百姓的人(rén)干(gàn)的事(shì)。

  况且一个人的生活(huó),各种工(gōng)匠制(zhì)造的东西都(dōu)要(yào)具(jù)备,如果一定要(yào)自己制造然后才用(yòng),这是(shì)带着(zhe)天(tiān)下的人(rén)奔走(zǒu)在(zài)道(dào)路(lù)上不得(dé)安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的(de)人统(tǒng)治(zhì)别人,弯咐(fù)局使用体(tǐ)力的人被人统治;被人统治的(de)人(rén)供养别人,统治(zhì)别人(rén)的人(rén)被人供养,这(zhè)是天下(xià)一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时(shí)候,天下还没有平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道(dào)路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐(táng)尧暗(àn)自(zì)为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派(pài)益(yì)管火,益(yì)放(fàng)大火焚烧山(shān)野(yě)沼(zhǎo)泽地带(dài)的草木(mù),野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮(huái)河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能够耕种并收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别(bié)国迁(qiān)来的(de)人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布(bù)衣服,当时的贫苦(kǔ)人所穿(chuān)。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚(chǔ)国人,是儒(rú)家学派的。

  12、来耜:古代(dài)的农(nóng)具。

  13、道:名(míng)词(cí),指许(xǔ)行(xíng)所认为的(de)古(gǔ)圣贤治国之道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君。

  15、并(bìng):一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦(kǔ)。

  21、自养(yǎng):供(gōng)养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑(zèng):瓦做(zuò)的蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器(qì):指农(nóng)具(jù)、炊(chuī)具。

  30、陶(táo)冶(yě):这里指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大(dà)辽阔的(de)样子。

  37、君(jūn)哉(zāi):指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句(jù)中语气词(cí)。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐(qí):不一样、不(bù)一(yī)致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介(jiè)

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(guó)(今山东济(jì)宁(níng)邹城)人(rén)。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想(xiǎng)家、政治家、教育(yù)家,儒(rú)家学派的代(dài)表(biǎo)人物之一,地位仅(jǐn)次于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政(zhèng),最(zuì)早提(tí)出民(mín)贵(guì)君(jūn)轻的思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我所欲也(yě)》、《得(dé)道多助(zhù),失道寡(guǎ)助》、《生(shēng)于忧患,死于安乐(lè)》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 串子是什么意思网络,足球串子是什么意思

评论

5+2=