绿茶通用站群绿茶通用站群

特朗普为什么叫懂王吗? 特朗普为什么称为懂王

特朗普为什么叫懂王吗? 特朗普为什么称为懂王 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六(liù)国古今异义是(shì)“苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国(guó)破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻(fān)译是(shì)如(rú)果凭借偌大国家(jiā),却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前(qián)例,这就(jiù)比不上(shàng)六国了的。

  关于苟以天下之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义以(yǐ)及苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故(gù)事(shì)古今异义词,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国(guó)古(gǔ)今异义(yì),六(liù)国论苟以天下(xià)之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:

苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国古今异义(yì)

  “苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国(guó)破亡之故事(shì),是又在六国下矣”翻译是(shì)如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的(de)前(qián)例,这就(jiù)比不(bù)上六国了。

  出自(zì)宋代苏洵的《六(liù)国(guó)论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà),下而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六(liù)国论》提(tí)出(chū)并论证(zhèng)了(le)六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的(de)精辟(pì)论(lùn)点,“借古讽今”,抨(pēng)击宋(sòng)王(wáng)朝对契丹和西夏的屈(qū)辱政策,告诫北宋统治者要吸(xī)取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国论》是苏洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为大家精心整的“《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文(wén)”!供大家阅(yuè)读!希望(wàng)能够(gòu)帮助到大家(jiā)!更多精彩(cǎi)内容请持续关注(zhù)!

  《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文

      作者简(jiǎn)介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月(yuè)21日)字明允,四(sì)川眉(méi)山人。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符二年(nián)四月二十五日(1009年(nián)5月22日),卒于英宗(zōng)治(zhì)平三年四(sì)月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十(shí)八岁。

  年二十七,始发(fā)愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又(yòu)举(jǔ)茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益(yì)读书,遂通六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至(zhì)和、嘉(jiā)祐间,与二子(zi)轼、凳(dèng)纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰相(xiāng)韩(hán)琦奏(zòu)于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因(yīn)革礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵(xún)著有嘉(jiā)祐(yòu)集(jí)二十(shí)卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者(zhě)以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能(néng)独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外(wài),小则获邑(yì),大则得(dé)城。

  较秦之(zhī)所得,与战(zhàn)胜而(ér)得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败(bài)而亡者,其实亦(yì)百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸侯之所大(dà)患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有(yǒu)尺寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚惜(xī),举(jǔ)以予人,如弃(qì)草芥。

  今日(rì)割五城(chéng),明日(rì)割(gē)十城,然后得一(yī)夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负已(yǐ)判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云(yún):“以地事(shì)秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未(wèi)尝赂(lù)秦,终继(jì)五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而不(bù)助五国也。

  五国既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守其(qí)土,义不(bù)赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜(xī)其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽(jǐn)之际,可(kě)谓智力孤危(wēi),战败而亡,诚不得已。

  向使三国(guó)各爱(ài)其地,齐人勿(wù)附于秦(qín),刺(cì)客(kè)不行,良将犹在,则胜负之数(shù),存(cún)亡之理,当(dāng)与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣(chén),以事秦(qín)之(zhī)心,礼(lǐ)天(tiān)下之(zhī)奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫,日削月割(gē),以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱(ruò)于秦(qín),而犹有可以不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是(shì)又在(zài)六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接(jiē)上文(wén),表(biǎo)示原因,有“因为(wèi)”的意思(sī)。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实(shí):它的实际数(shù)目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他们的先人祖辈(bèi),指(zhǐ)列国(guó)的先(xiān)公(gōng)先王。

  厥(jué),其。

  先,对(duì)去世的(de)尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下(xià)文的斩荆棘(jí),已有(yǒu)尺寸之(zhī)地,都是形容创业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予(yǔ)人:拿它(土(tǔ)地)来送(sòng)给别(bié)人。

  实际是举之(zhī)以予人,省(shěng)略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给(gěi)秦的土地越多,(秦国(guó))侵(qīn)略诸(zhū)侯(hóu)也(yě)越(yuè)急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈(yù):都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决(jué)定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理(lǐ)本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和(hé)《战国策(cè)魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了。

  得之,得其(qí)理(lǐ)。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝(bǎo)、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义(yì):名(míng)词(cí)作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连(lián)却之(zhī):使...退(tuì)却(què)(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以(yǐ):因为(wèi)

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之(zhī)后(hòu),把赵(zhào)国改为(wèi)秦(qín)国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革(gé)灭殆(dài)尽之际:燕赵(zhào)两(liǎng)国正处在(zài)秦国把其他(tā)国家快(kuài)要消灭干净的时候(hòu)。

  革(gé),改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负(fù)存亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天(tiān)下(xià)之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶恐(kǒng)。

  下:向下(xià)。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而(ér)为(wèi)秦人(rén)积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月(yuè)割(gē),以趋于(yú)亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉:治理(lǐ)国家的人不要被积久的威(wēi)势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟(gǒu)以天(tiān)下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把(bǎ)) 全译:把土(tǔ)地拿(ná)来送给别人省略句:举(jǔ)以之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(zhū)(由于(yú),因为(wèi))

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大(dà)欲(结构(gòu)助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代词(cí),土(tǔ)地(dì))

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)(前一个(gè)“之”指奉秦之(zhī)物,后一(yī)个“之”指(zhǐ)赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得(dé)者(zhě),其实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是(shì),表示(shì)转折)

     3.故不战而强弱胜负(fù)已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容词,凶暴,残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向(xiàng)使三国各(gè)爱(ài)其地(假如(rú),如果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战(zhàn)败而亡者(失去土地。

  动(dòng)词(cí))

     2.是故(gù)燕(yàn)虽(suī)小国而(ér)后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也(结(jié)交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际(jì)数(shù)量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表示到(dào)达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭(píng)借 今义:表示可能(néng)或能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义(yì):旧事(shì),前例 今(jīn)义:文(wén)学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力量(liàng) 今(jīn)义(yì):指人类思考能(néng)力与认知(zhī)水(shuǐ)平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后(hòu) 今义:用于顺(shùn)承复(fù)句的(de)后(hòu)一分句的句首,或一(yī)段(duàn)的(de)开头,表示某一行动(dòng)或情况(kuàng)发生后(hòu),接着发生或引起另(lìng)一(yī)行动(dòng)或情况,有的跟前(qián)一(yī)分句的(de)“先”、“首先(xiān)”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义(yì):速度

     10.不(bù)行(xíng):

     古义(yì);到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根小草那样。

  形容(róng)毫不在(zài)意。

     抱(bào)薪(xīn)救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去(qù)消除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子(zi)孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国(guó)者(zhě)无(wú)使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而(ér)得者(zhě)

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘(jí)

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如(rú)此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六(liù)国下(xià)矣

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句(jù)

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并(bìng)力西向

      词类(lèi)活用

     1.义(yì)不(bù)赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之(zhī)

     却(què):使……退却,译为(wèi)打退 动词的使(shǐ)动用法

     3.以事秦之心礼天(tiān)下之奇才(cái)

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待(dài) 名(míng)词为动词

     4.则吾恐秦(qín)人(rén)食之(zhī)不得下咽(yàn)也

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡

     日(rì):每(měi)天(tiān) 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚(jiān)持到底 形容词作(zuò)动(dòng)词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然

特朗普为什么叫懂王吗? 特朗普为什么称为懂王>     理:按理来说名(míng)词(cí)作状语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉(yān)

     速(sù):招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则(zé)获(huò)邑,大则得城

     小:小的(de)方面:大:大的方面 形(xíng)容词作名词

     12.下而从六(liù)国破亡(wáng)之故事

     下:取自(zì)下(xià)策 名(míng)词作(zuò)动词

      通(tōng)假字(zì)

     1.诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当(dāng)与秦(qín)相较,或未(wèi)易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者无使(shǐ)为(wèi)积(jī)威(wēi)之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文(wén)

     六国的灭(miè)亡,不(bù)是(因为他(tā)们(men)的(de))武器不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端(duān)在于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏损了自己(jǐ)的(de)力量(liàng),(这就)是灭亡的(de)原因。

  有人问(wèn):“六国一个(gè)接一个的灭亡,难道全部是(shì)因为(wèi)贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的国家因(yīn)为有贿(huì)赂秦国(guó)的国(guó)家而灭(miè)亡。

  原因(yīn)是不(bù)贿(huì)赂秦(qín)国(guó)的(de)国家失掉了强有力(lì)的外援,不(bù)能(néng)独自保全(quán)。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争(zhēng)夺(duó)取土(tǔ)地(dì)以外,(还受到诸侯的贿(huì)赂(lù)),小的(de)就获(huò)得(dé)邑镇,大的就获得城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所得到的土(tǔ)地(dì)与战胜别国所得到的土地,(前者(zhě))实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧失(shī)的土地与战败所丧(sàng)失的土地相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那(nà)么秦国最想要的,与(yǔ)六国诸侯(hóu)最(zuì)担心的(de),本来就不在于(yú)战争。

  想到他们的(de)祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披荆斩棘(jí),才有(yǒu)了(le)很少的(de)一点土地。

  子(zi)孙对那些土地却不(bù)很爱惜,全(quán)都拿来(lái)送给(gěi)别(bié)人(rén),就像扔掉小(xiǎo)草一样(yàng)不珍惜。

  今(jīn)天(tiān)割掉五(wǔ)座城,明天割掉十(shí)座城,这才(cái)能睡(shuì)一夜(yè)安稳觉。

  明(míng)天起(qǐ)床一(yī)看四周边境,秦国(guó)的军队(duì)又来了。

  既然这样,那(nà)么诸(zhū)侯的土(tǔ)地(dì)有限,强暴(bào)的秦(qín)国的欲望永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他侵犯得就越(yuè)急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负(fù)就已经决定了(le)。

  到了覆灭的地步,道(dào)理本来就(jiù)是(shì)这样子的(de)。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好(hǎo)像抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国,(可(kě)是)最终(zhōng)也随(suí)着五国灭(miè)亡了,为什么呢?(是(shì)因为(wèi)齐国)跟秦(qín)国交好而(ér)不帮(bāng)助其他五国。

  五国已经灭(miè)亡(wáng)了,齐国也就没法幸免(miǎn)了。

  燕(yàn)国和赵国的(de)国君(jūn),起初有长远的(de)谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿(huì)赂秦(qín)国。

  因此(cǐ)燕(yàn)虽然是个小国,却后来才(cái)灭(miè)亡(wáng),这就是用兵(bīng)抗秦的效(xiào)果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺(cì)杀秦(qín)王作对付(fù)秦国的计策,这才(cái)招致了(灭(miè)亡(wáng)的(de))祸患(huàn)。

  赵国曾经(jīng)与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后(hòu)来秦国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接(jiē)连打退秦国的(de)进攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵国都城(chéng))邯(hán)郸变(biàn)成(秦国的(de)一个(gè))郡(jùn),可惜(xī)赵国用武力抗秦而没能坚(jiān)持(chí)到底。

  而(ér)且(qiě)燕赵两国正处(chù)在秦(qín)国把其他国家快要消灭干净的时候,可(kě)以说(shuō)是智谋穷竭,国势孤立(lì)危(wēi)急,战败了而亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他们的(de)国土,齐国不依附(fù)秦国(guó)。

  (燕国的(de))刺客不去(qù)(刺秦(qín)王(wáng))(赵国的)良将李(lǐ)牧(mù)还活着(zhe),那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还(hái)不(bù)容易衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土地来封给天下(xià)的(de)谋(móu)臣,用侍奉(fèng)秦国的心来礼(lǐ)遇天(tiān)下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么(me),我恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样(yàng)的有(yǒu)利形势(shì),却被秦国积久的威势所(suǒ)胁(xié)迫,天(tiān)天割地,月月割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理国家的人不要被(bèi)积久的威势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦(qín)国都是诸侯之国,他们的势力比秦(qín)国弱,却还有可以不贿赂秦国(guó)而战胜它的优(yōu)势。

  如果凭借偌大国家,却(què)追(zhuī)随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了(le)独(dú)占天下,各(gè)国之间不断进行战(zhàn)争。

  最后六国被秦国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭(miè)亡的原因是多方面的,其根本原因是秦(qín)国经过商秧变法(fǎ)的彻底改革,确立了先(xiān)进(jìn)的生产(chǎn)关系,经济得到较快的发展,军事实力(lì)超过(guò)了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时历史发展走向统一的大势(shì),有其历史的(de)必然性(xìng)。

  本(běn)文属于史(shǐ)论,但并不(bù)是进行(xíng)史学(xué)的分析(xī),也不是就(jiù)历史谈历史,而是(shì)借史立论(lùn),以古鉴今,选择一个角度,抓(zhuā)住一个问题,持之有故、言(yán)之成理地确立自己的论点(diǎn),进(jìn)行深入论证,以阐明(míng)自己对(duì)现(xiàn)实(shí)政治的主张。

  因此我们分析这篇(piān)文章,不是看它是否准确、全面地(dì)评价(jià)了历史事(shì)实(shí),而(ér)应着(zhe)眼(yǎn)于其强烈的现实针对性(xìng)。

  本文从历(lì)史与现(xiàn)实结合(hé)的角度(dù),依据史(shǐ)实,抓住(zhù)六国(guó)破灭“弊在赂秦”这一点来立论(lùn),针砭时弊(bì),切中要害,表明了作(zuò)者明达而深(shēn)湛的政治(zhì)见解。

  文末巧妙地联(lián)系北(běi)宋现实,点出全文的(de)主旨,语(yǔ)意深(shēn)切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密(mì)

     本文为论说文(wén),其结构完(wán)美地(dì)体(tǐ)现了论(lùn)证的一般方法和规则,堪称古代论(lùn)说(shuō)文的典范。

  文章(zhāng)开篇即(jí)提出六国破(pò)灭“弊在赂秦(qín)”的论(lùn)点;然后以史实为据(jù),分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家从(cóng)正面加以论证;又以假设进一步(bù)申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证(zhèng);从(cóng)而得(dé)出(chū)“为国(guó)者无使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治(zhì)者切(qiè)勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深入(rù)又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与(yǔ)段之间有紧密(mì)的逻辑联(lián)系,而且首尾照应,古今相(xiāng)映。

  文(wén)中运用例(lì)证、引证、假设,特别是(shì)对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对(duì)比;秦与诸侯双方土地(dì)得失(shī)对比,既以秦受赂(lù)所得与战(zhàn)胜所(suǒ)得对比,又(yòu)以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败(bài)所亡对(duì)比;赂秦之频与“一(yī)夕安寝(qǐn)”对比;以六国(guó)与北宋对比。

  通(tōng)过对比增(zēng)强了(le)“弊在赂秦(qín)”这一论点(diǎn)的(de)鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语言(yán)生(shēng)动,气势(shì)充(chōng)沛

     在语(yǔ)言方面,本文(wén)除了(le)具有一般论说文用词准确、言(yán)简意(yì)赅的特点(diǎn)之外,还有语言生(shēng)动形象的(de)特点。

  在论证中穿插(chā)“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又至矣”的描述(shù),引古人之(zhī)言来形象地说明道理,用“食(shí)之不得下咽”形容“秦人(rén)”的(de)惶恐不安,大大(dà)增强了文章的表达(dá)效果。

  文章的(de)字里(lǐ)行间(jiān)饱含着作者的感情(qíng)。

  不仅(jǐn)有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情(qíng)感,如对以地事秦的憎恶,对(duì)“义不(bù)赂(lù)秦(qín)”的赞(zàn)赏(shǎng),对“用(yòng)武而不终”的惋惜(xī),对为(wèi)国(guó)者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着(zhe)强烈的感(gǎn)染力,使(shǐ)文章不仅(jǐn)以(yǐ)理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的(de)运(yùn)用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅(jǐn)章法严谨,而(ér)且富于变化(huà),承转灵活(huó),纵横恣肆,起伏(fú)跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力量和充沛的气势。

  苟以天下之大而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之大而(ér)从(cóng)六(liù)国古今异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的(de)前例(lì),这(zhè)就比不上六国了的。

  关于(yú)苟以天下之大而(ér)从六国破亡之(zhī)故事(shì)是又(yòu)在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大(dà)而从六(liù)国古今异义以及苟以天下之大而(ér)从六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事古今异义(yì)词,苟以天(tiān)下(xià)之大而从(cóng)六国古(gǔ)今异(yì)义,六国论苟以天下(xià)之大,苟以天下之(zhī)大的翻(fān)译等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识(shí):

苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古(gǔ)今异义

  “苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻译是(shì)如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追(zhuī)随六国灭亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不上六(liù)国(guó)了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之势(shì)。

  苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大(dà),下而(ér)从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下(xià)矣(yǐ)。

  《六国(guó)论》提出并论(lùn)证了(le)六国灭亡“弊(bì)在赂(lù)秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者(zhě)要吸取六国灭亡的教(jiào)训,以免(miǎn)重(zhòng)蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作(zuò)品。

  下面(miàn)是(shì)的我(wǒ)为(wèi)大家精心整(zhěng)的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅(yuè)读(dú)!希望(wàng)能够(gòu)帮助到大家!更(gèng)多精彩内容请持续关(guān)注!

  《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文(wén)

      作(zuò)者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二年(nián)四月二十(shí)五日(1009年(nián)5月22日),卒于(yú)英(yīng)宗治(zhì)平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始(shǐ)发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂(mào)才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉(xī)焚所(suǒ)为文,闭户益读书,遂通(tōng)六经、百家(jiā)之说,下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权书、衡(héng)论等二(èr)十二篇,士大夫(fū)争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘(mì)书(shū)省校书郎。

  历(lì)迁(qiān)陈州项目城令。

  与(yǔ)姚(yáo)辟同修(xiū)建隆以(yǐ)来礼(lǐ)书,为太常(cháng)因革(gé)礼一百(bǎi)卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有嘉祐集(jí)二十卷,及谥法三(sān)卷(juǎn),均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭(miè)之(zhī)道也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖失强援,不能独(dú)完。

  故(gù)曰:弊(bì)在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外(wài),小则获邑,大则得(dé)城。

  较秦(qín)之所得,与战胜而得(dé)者(zhě),其实百倍;诸侯之所亡,与战败(bài)而(ér)亡者,其实亦百(bǎi)倍(bèi)。

  则(zé)秦之所大欲(yù),诸(zhū)侯之所大患,固不在战(zhàn)矣(yǐ)。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以(yǐ)有尺寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜(xī),举以予人,如弃草芥。

  今日割(gē)五城(chéng),明日割十城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起(qǐ)视四(sì)境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌(yàn),奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然(rán)。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽(jǐn),火不灭(miè)。

  ”此言得之(zhī)。

     齐(qí)人未尝赂(lù)秦,终继(jì)五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴(yíng)而(ér)不(bù)助(zhù)五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之君,始(shǐ)有远略,能(néng)守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽(suī)小国(guó)而后亡(wáng),斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三(sān)胜。

  后秦击(jī)赵者再,李牧连却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际(jì),可谓智(zhì)力(lì)孤危,战败而亡(wáng),诚不得已。

  向使三国各(gè)爱其地,齐人勿附(fù)于秦(qín),刺客不行(xíng),良将犹在(zài),则胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理,当(dāng)与秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天(tiān)下之谋臣,以事秦(qín)之(zhī)心,礼天下之奇才,并力西(xī)向,则吾(wú)恐秦人食(shí)之不得(dé)下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫(jié),日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可(kě)以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下(xià)之大(dà),而从六国破(pò)亡之故(gù)事(shì),是(shì)又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病(bìng)在(zài)于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地(dì)求和。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人说(shuō)。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因,有(yǒu)“因为”的(de)意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名词,小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际(jì)数目。

     11.所大(dà)欲:所最(zuì)想要的(东西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖父:泛指(zhǐ)他们的(de)先人祖辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥(jué),其。

  先(xiān),对去世的尊(zūn)长(zhǎng)的敬(jìng)称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思是(shì)冒着霜(shuāng)露。

  和下(xià)文的(de)斩荆棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之地,都是形容(róng)创业(yè)的艰苦。

     14.视(shì):对待(dài)

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来送给别(bié)人。

  实际是举之(zhī)以(yǐ)予人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则(zé):既(jì)然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急(jí):(诸(zhū)侯)送给秦(qín)的土地越多,(秦国(guó))侵略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠(diān)覆(fù):灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史(shǐ)记(jì)魏世家》和《战(zhàn)国策魏(wèi)策》。

     24.此言(yán)得之:这话对(duì)了。

  得(dé)之,得(dé)其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚(jiān)持(chí)正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之(zhī):使...退却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡:秦(qín)灭(miè)赵之后,把赵国改为(wèi)秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国正处(chù)在秦国(guó)把其(qí)他国家(jiā)快要消灭(miè)干(gàn)净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理:胜负存亡(wáng)的(de)命运。

  数(shù),天(tiān)数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果(guǒ)。

     46.易(yì)量:容(róng)易判断(duàn)。

     47.以赂秦(qín)之地(dì)封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下(xià)咽也:指寝食(shí)不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势(shì):优势(shì)。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而(ér)成(chéng)的威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡(wáng):日,每天(tiān),名作状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫(jié)哉:治理(lǐ)国家的人不要(yào)被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之之势。

  可(kě)以(yǐ):可以(yǐ)凭借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例(lì)。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻(gōng)取(qǔ)之外(wài) ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地(dì) (才,可(kě)用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来(lái)送(sòng)给别人省(shěng)略句(jù):举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋(qū)于(yú)亡(wáng)(以至于。

  连词(cí))

     7、洎(jì)牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(dé)(结构助词,的(de))

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉(fèng)秦之物,后一(yī)个“之”指赂秦(qín)各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指(zhǐ)代上面的(de)道(dào)理)

     而(ér):

     1.与(yǔ)战胜而得者(zhě),其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战而强弱胜负已(yǐ)判(pàn)矣(就(jiù),承接(jiē)关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也特朗普为什么叫懂王吗? 特朗普为什么称为懂王 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(shèng)(并列)

     6.而从六国破(pò)亡之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这(zhè)样(yàng),那么。

     2.然后:这(zhè)样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜(shuāng)露(动(dòng)词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破(pò)亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动(dòng)词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始(shǐ):

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所亡与战败而亡(wáng)者(zhě)(失(shī)去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国(guó)而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词(cí))

      古今(jīn)异义(yì)

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和(hé)父辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于(yú)。

  今(jīn)义(yì):表示到达(dá)某种(zhǒng)程度(dù)

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表示可能或能够(gòu)(表(biǎo)示许(xǔ)可)

     5.故(gù)事(shì):

     古义:旧事(shì),前例 今义:文学体裁的(de)一种

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力量 今义:指人类思考(kǎo)能力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义(yì):这样(yàng)以后 今义:用于顺承复句的后(hòu)一分句的(de)句首,或一段的开头,表示(shì)某一行动或情(qíng)况(kuàng)发(fā)生(shēng)后,接着发生或(huò)引(yǐn)起另一(yī)行(xíng)动或(huò)情况,有(yǒu)的(de)跟(gēn)前一分(fēn)句的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地(dì)方去 今(jīn)义(yì):不可(kě)以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一(yī)根小(xiǎo)草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻(yù)用错的方法(fǎ)去消除灾(zāi)祸(huò),结果使(shǐ)灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙(sūn)视之不(bù)甚惜(xī),举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得(dé)与战胜(shèng)而(ér)得者

     6. 邯郸为(wèi)郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié)哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之效(xiào)也

     4. 赂(lù)秦而力(lì)亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊在(zài)赂(lù)秦

     五(wǔ)、定语后置句(jù)

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义 名词作动词(cí)

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使(shǐ)动用法(fǎ)

     3.以(yǐ)事秦之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动(dòng)词

     礼(lǐ):礼待 名(míng)词为动(dòng)词

     4.则吾(wú)恐秦人(rén)食之不得下咽(yàn)也

     下(xià):吞(tūn)下 名词为(wèi)动词(cí)

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每月名词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事(shì):侍(shì)奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其(qí)用武而(ér)不(bù)终也(yě)

     终:坚(jiān)持到底(dǐ) 形容词作动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完好,保全(quán) 形容词作(zuò)动词(cí)

     9.至于颠(diān)覆,理固(gù)宜然

     理(lǐ):按理来说名词作状语(yǔ)

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致(zhì) 形(xíng)容词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形(xíng)容(róng)词作名词

     12.下而从(cóng)六国破亡之故事(shì)

     下(xià):取自下(xià)策 名(míng)词作动词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(因为(wèi)他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端(duān)在于(yú)用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了(le)自(zì)己的力(lì)量,(这就(jiù))是(shì)灭亡的原因。

  有人问:“六(liù)国一个接一(yī)个的灭亡(wáng),难道(dào)全部是因为(wèi)贿(huì)赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家(jiā)因为有贿赂秦国的国家(jiā)而(ér)灭(miè)亡(wáng)。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的国家失掉(diào)了强有(yǒu)力的外援,不能独(dú)自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺取(qǔ)土地以(yǐ)外(wài),(还受到(dào)诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇(zhèn),大的(de)就获得城池。

  比较(jiào)秦国受(shòu)贿赂所(suǒ)得(dé)到的土(tǔ)地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的土地与战败所丧失(shī)的土地相比,实际(jì)也要多百倍(bèi)。

  那么秦(qín)国(guó)最想要的,与六(liù)国诸(zhū)侯(hóu)最担心的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想到(dào)他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒(mào)着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很(hěn)少的一点(diǎn)土地(dì)。

  子孙(sūn)对那(nà)些土地却不(bù)很(hěn)爱惜,全都(dōu)拿(ná)来送给别人(rén),就像扔掉小草(cǎo)一样(yàng)不珍惜。

  今(jīn)天割掉五(wǔ)座(zuò)城,明天割掉十座城(chéng),这才能睡(shuì)一夜安(ān)稳觉。

  明天(tiān)起床一看四(sì)周边境(jìng),秦国的军队又来了(le)。

  既然这样(yàng),那么诸侯的土(tǔ)地有(yǒu)限,强暴的秦国的欲(yù)望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他的(de)越多,他侵(qīn)犯得就越急迫。

  所以用(yòng)不着战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定(dìng)了。

  到(dào)了覆灭的地(dì)步,道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就(jiù)好像抱柴救火,柴不烧完,火就不(bù)会灭(miè)。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着五国灭亡了,为什么(me)呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦(qín)国交(jiāo)好而不帮(bāng)助其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长(zhǎng)远的(de)谋略,能够守住他(tā)们(men)的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国(guó)。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就(jiù)是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦王作对(duì)付(fù)秦国的计策(cè),这(zhè)才招致(zhì)了(灭亡(wáng)的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦(qín)国交战(zhàn)五(wǔ)次,打了(le)两次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦(qín)国两次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等(děng)到李牧因受诬陷(xiàn)而被(bèi)杀(shā)死,(赵国都城(chéng))邯郸变成(chéng)(秦国(guó)的(de)一个)郡,可惜赵国(guó)用武力抗秦而没能(néng)坚持到底。

  而(ér)且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的(de)时候,可以说是智谋(móu)穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实(shí)是不得已的(de)事。

  假(jiǎ)使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐(qí)国(guó)不依附(fù)秦国。

  (燕(yàn)国(guó)的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还(hái)活(huó)着,那么胜败的命(mìng)运(yùn),存亡(wáng)的理数,倘若(ruò)与秦(qín)国相比较(jiào),也许还不容易衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六(liù)国诸侯)用贿(huì)赂(lù)秦国的土地来(lái)封(fēng)给天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国(guó)的心来礼(lǐ)遇天下的奇(qí)才,齐(qí)心合力地(dì)向西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的有利形势,却被秦(qín)国积久的威势所胁迫,天天割特朗普为什么叫懂王吗? 特朗普为什么称为懂王地,月月割(gē)地,以至于走向灭(miè)亡(wáng)。

  治(zhì)理国家(jiā)的人不要被积久的威(wēi)势所(suǒ)胁(xié)迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯之(zhī)国,他们的势力比(bǐ)秦国(guó)弱,却(què)还(hái)有(yǒu)可(kě)以不贿(huì)赂(lù)秦国而战胜它的优(yōu)势。

  如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比不(bù)上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊

     战(zhàn)国时(shí)代,七雄(xióng)争(zhēng)霸。

  为了独(dú)占(zhàn)天下,各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击破而灭(miè)亡了。

  六(liù)国灭亡的(de)原因是(shì)多方面的,其根本原因是秦国经过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产(chǎn)关系,经(jīng)济得到较快的发展(zhǎn),军事实力(lì)超(chāo)过了六(liù)国。

  同时(shí),秦灭六国,顺(shùn)应了当时历(lì)史(shǐ)发展走向统一的大势(shì),有(yǒu)其历史的必然性。

  本文属于史论(lùn),但并不是进行史学的分析,也不是就历史谈历史(shǐ),而是借(jiè)史立论(lùn),以古鉴(jiàn)今,选择(zé)一个角度,抓住一个问题,持之有故、言(yán)之成理地确立自己的论点,进行(xíng)深入论证,以阐明自己(jǐ)对现实政治(zhì)的(de)主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文章,不是看它(tā)是否(fǒu)准确、全面(miàn)地评(píng)价了(le)历史事实(shí),而应着眼于(yú)其强烈(liè)的现实针(zhēn)对性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合的角度,依(yī)据史(shǐ)实,抓(zhuā)住六国破灭“弊(bì)在赂(lù)秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了(le)作者明达而(ér)深(shēn)湛(zhàn)的政治见解。

  文末巧妙(miào)地联系北宋现实,点出全文的主(zhǔ)旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构完(wán)美地体现了论证(zhèng)的(de)一般方法和规则,堪(kān)称(chēng)古(gǔ)代(dài)论说文的典(diǎn)范(fàn)。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然(rán)后(hòu)以史(shǐ)实为据,分别就“赂(lù)秦(qín)”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又(yòu)以(yǐ)假设进(jìn)一(yī)步申说,如(rú)果(guǒ)不(bù)赂(lù)秦则(zé)六国不至于灭(miè)亡(wáng),从反面加以论证;从而得出“为(wèi)国者无使为积威(wēi)之所劫”的论断(duàn);最后(hòu)借(jiè)古论今(jīn),讽谏(jiàn)北宋统治者(zhě)切(qiè)勿“从(cóng)六国(guó)破亡之故事”。

  文章围绕中心论(lùn)点展开论证(zhèng),既深入又充分,逻(luó)辑严密,无懈(xiè)可击(jī)。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰,结构严整。

  不(bù)仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑联(lián)系,而且首(shǒu)尾照(zhào)应(yīng),古今相映(yìng)。

  文中运用(yòng)例证、引证、假设,特(tè)别是对(duì)比的论(lùn)证(zhèng)方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土(tǔ)地得失对(duì)比,既以秦受赂所得与战胜所得(dé)对比,又以诸侯行赂(lù)所(suǒ)亡与战败所亡对(duì)比;赂秦之频与“一夕安(ān)寝”对(duì)比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的(de)鲜明性(xìng)、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了(le)具有(yǒu)一般论说文用词准确、言简意赅的特(tè)点之外,还有语言生(shēng)动形(xíng)象的特点。

  在(zài)论证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来(lái)形象地说(shuō)明道理,用“食(shí)之(zhī)不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不(bù)安,大大增(zēng)强了文章的表达效果(guǒ)。

  文章的字里行(xíng)间饱含(hán)着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是在夹叙夹(jiā)议的(de)文字中,也流溢着作(zuò)者的情感,如对以地事秦的(de)憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞赏,对(duì)“用武而不终”的惋惜(xī),对(duì)为国(guó)者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表(biǎo),有着强(qiáng)烈(liè)的(de)感染力(lì),使(shǐ)文章不仅以(yǐ)理服(fú)人,而(ér)且(qiě)以情感人。

  再加(jiā)上(shàng)对偶、对比、比喻(yù)、引用、设(shè)问等修辞(cí)方式的运用,使文(wén)章“博(bó)辨以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅(jǐn)章(zhāng)法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆(sì),起伏跌宕(dàng),雄(xióng)奇(qí)遒劲(jìn),具有雄辩的(de)力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 特朗普为什么叫懂王吗? 特朗普为什么称为懂王

评论

5+2=