绿茶通用站群绿茶通用站群

物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖

物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于(yú)兴师修我戈矛的意(yì)思(sī),王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈(gē)矛的(de)。

  关于王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻(fān)译以(yǐ)及王(wáng)于兴(xīng)师修(xiū)我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师修我戈矛(máo)读音,王(wáng)于兴师(shī),修我戈(gē)矛怎样翻译,王(wáng)于兴师修我矛(máo)戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与(yǔ)子偕(xié)作!等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意(yì)思是君王(wáng)发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛。

  该句(jù)出(chū)自《秦风(fēng)·无(wú)衣》,全文(wén)为:岂曰无(wú)衣?与子(zi)同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子(zi)同泽。

  王于兴师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作!岂曰无衣(yī)?与子同裳。

  王于兴师(shī),修我甲兵。

  与子偕(xié)行!译文:谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那(nà)长袍。

  君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那(nà)戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同目标(biāo)。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那内衣(yī)。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那矛与戟(jǐ),出发(fā)与你(nǐ)在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无(wú)衣》是中(zhōng)国古代(dài)第一(yī)部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这(zhè)是一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾的(de)战歌,表(biǎo)现了秦(qín)国军民团结互助、共(gòng)御(yù)外(wài)侮的高昂士(shì)气和乐(lè)观(guān)精(jīng)神。

  全诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采(cǎi)用了重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将(jiāng)士们在大(dà)敌当(dāng)前(qián)、兵(bīng)临(lín)城下之际,以(yǐ)大局为(wèi)重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞戈挥戟,奔赴(fù)前(qián)线共(gòng)同杀(shā)敌的(de)英雄主(zhǔ)义气概(gài)和爱国主义精神。

王于兴师(shī),修我戈(gē)矛,与(yǔ)子同仇是什(shén)么意思

  君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛。

  与(yǔ)子同(tóng)仇!

  岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰(yuē)无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁(shuí)物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍。

  君王发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目(mù)标。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出(chū)发与你在一(yī)起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那(nà)战(zhàn)裙(qún)。

  君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首诗(shī)充满(mǎn)了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的气(qì)氛。

  按其内容,当是一首战歌物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖(gē)。

  全诗表现(xiàn)了秦(qín)国军(jūn)民(mín)团结互助、共御外(wài)侮(wǔ)的高昂士皮(pí)渣气和乐观(guān)精神,其(qí)独具(jù)矫(jiǎo)健而爽朗的风格(gé)正(zhèng)是秦茄握运人爱国(guó)主义精神的反(fǎn)映(yìng)。

  由于此诗旨在歌颂(sòng),也就是说以“美”为主(zhǔ),所以对秦(qín)军来说有巨大(dà)的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(公(gōng)元前506年),吴(wú)国军队(duì)攻陷楚国的(de)首府郢都,楚臣申包胥到秦国(guó)求援(yuán),“立依(yī)于(yú)庭墙(qiáng)而哭,日夜不绝声,勺饮不(bù)入口,七日,秦(qín)哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦师乃出(chū)”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重叠复沓的形式颤(chàn)梁。

  每一章句数、字(zì)数相等(děng),但结构的相同并(bìng)不意(yì)味简单的、机械的(de)重复,而是不断递(dì)进,有所发展(zhǎn)的。

  如首(shǒu)章结句(jù)“与子同仇”,是情绪(xù)方面的,说的是他们(men)有共(gòng)同的(de)敌人。

  二章结(jié)句“与子偕作”,作是(shì)起的意思,这(zhè)才是行动的开始。

  三(sān)章结句“与子偕行”,行(xíng)训往(wǎng),表明诗中(zhōng)的(de)战士们将奔赴前(qián)线共(gòng)同(tóng)杀敌了。

  参(cān)考资料(liào)来源:百度百科-国风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖

评论

5+2=