陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是(shì)《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年(nián)病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边训(xùn)话的。
关(guān)于陈万(wàn)年教子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译以及陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),陈万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)的翻译,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译(yì),陈万年教(jiào)子解(jiě)释(shì),《陈万年(nián)教子》等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):
陈万年(nián)教子文言文翻(fān)译注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译
《陈(chén)万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有(yǒu)一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边(biān)训话。一直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈万年(nián)教子》翻(fān)译(yì)陈万(wàn)年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训(xùn)话。
一(yī)直说(shuō)到半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年很生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我作为父(fù)亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听(tīng)我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完(wán)全明(míng)白您(nín)所(suǒ)说的话,主要的意思(sī)是教我要(yào)对上(shàng)司要奉承拍马屁(pì)罢(bà)了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论(lùn),说(shuō)话。
睡:打瞌睡(shuì)。
欲(yù):想要。
杖:名(míng)词用作动(dòng)词(cí),用棍(gùn)子打。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完(wán)全明(míng)白,具,都。
大(dà)要:主要的意思(sī)。
大要(yào)教(jiào)咸谄(chǎn):主要(yào)的意(yì)思是教我(wǒ)奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于(yú)床(chuáng)下。
语(yǔ)至三更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾言(yán),何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸(xián)谄也(yě)。
”万年乃不复言(yán)。
陈万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言文(wén)注解及(jí)翻译
文言文是中国(guó)古代的一种书面语言,主要包括以(yǐ)先秦时期(qī)的口语为基础而形(xíng)成的书面语(yǔ)。
下(xià)面(miàn)是我为(wèi)你带来(lái)的陈万(wàn)年教子文言文(wén)注(zhù)解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万年教子原(yuán)文
陈万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言(yán),大(dà)要教咸谄(读缠的音))也。
万年(nián)乃不复(fù)言。
选(xuǎn)自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文
陈万年(nián)是(shì)亮山朝中(zhōng)的(de)重(zhòng)臣,曾(céng)经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他(tā)做人的道理(lǐ),讲到(dào)半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年非常生(shēng)气,要拿(ná)棍子(zi)打他,训斥说:你(nǐ)的父亲(qīn)口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的(de)话的意思我(wǒ)都知(zhī)道,主要意(yì)思是教(jiào)我奉承(chéng)拍马(mǎ)屁。
陈万年(nián)于是不敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸(xián),陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫(hè)
10.杖(zhàng):打(dǎ)
11.其:陈(chén)万年(nián)的(de)儿(ér)子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意思(sī)。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说的话(huà)的.意思(sī)我都明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì)。
启发
①父(fù)母(mǔ)是孩子(zi)的(de)第一任(rèn)老师,父(fù)母的一言一行都会在孩子身(shēn)上印下深深的烙印,所以说(shuō),作(zuò)为(wèi)父母千万要(yào)做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道(dào)的父(fù)母(mǔ),文中陈万年就(jiù)是其中(zhōng)一个(gè)。
②在这个世(shì)界上(shàng)有长辈教唆小辈学(xué)会阿(ā)谀奉承的(de),陈万年就是这类反面(miàn)角色(sè)的代表之一,但也有一些好的长辈。
③通(tōng)过这篇(piān)文章,我(wǒ)们懂得了不(bù)要光阿谀(yú)奉承(chéng)与听(tīng)信谗言。
陈万(wàn)年教子(zi)文(wén)言(yán)文翻译(yì)注释和(hé)启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病了(le),把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话的(de)。
关于陈万年教子(zi)文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译以(yǐ)及陈(chén)万年(nián)教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,陈万年教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈万年(nián)教子》等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):
陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训话。一(yī)直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
《陈(chén)万年教子》翻(fān)译陈(chén)万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年很(hěn)生气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作(zuò)为父亲(qīn)教育你,你反(fǎn)而打瞌睡(shuì),不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完(wán)全明白您所说(shuō)的话(huà),主要的意思(sī)是日语jtest报名入口,日语jtest报名费(shì)教我(wǒ)要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈万(wàn)年教子(zi)》注(zhù)释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡(shuì):打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子(zi)打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都(dōu)。
大要:主(zhǔ)要(yào)的意思(sī)。
大要教咸谄(chǎn):主要的(de)意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈(chén)万年(nián)教子》原文陈万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也,尝(cháng)病,召子(zi)咸教戒(jiè)于床下。
语至(zhì)三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈(chén)万年教子文言(yán)文注(zhù)解及翻(fān)译
文言文是(shì)中国古代的一种书面(miàn)语言,主(zhǔ)要包(bāo)括以先(xiān)秦时期的口语为基(jī)础而形成的书面(miàn)语(yǔ)。
下面是(shì)我为你带(dài)来的陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈(chén)万(wàn)年教子原文
陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于(yú)床下,语至(zhì)三更,咸日语jtest报名入口,日语jtest报名费(xián)睡,头触屏风(fēng)。
万年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万(wàn)年乃不复言(yán)。
选自(班(bān)固(gù)《汉(hàn)书(shū)●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了(le),把儿子陈(chén)咸叫(jiào)到(dào)床(chuáng)前。
告诫他做人的道(dào)理,讲到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
陈万年(nián)非常(cháng)生气,要拿棍子打他(tā),训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声(shēng)教你,你却打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不(bù)听我的(de)话,这是为(wèi)什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知道,主要意思是教(jiào)我奉承拍(pāi)马屁。
陈万(wàn)年于是不敢再说(shuō)话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒(jiè):同诫(jiè),告(gào)诫。
3.大要:主(zhǔ)要(yào)。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代(dài)词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复:再(zài)
17.具晓所言(yán):您说的话的.意思我(wǒ)都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上(shàng)印下(xià)深深的烙印,所以说,作(zuò)为父母千万要做一个合格产(chǎn)品(pǐn).但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈(chén)万年就是(shì)其中一个(gè)。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈(chén)万年就是这(zhè)类(lèi)反(fǎn)面(miàn)角色的代表之(zhī)一,但(dàn)也有一些好的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通过这篇(piān)文章,我(wǒ)们懂(d日语jtest报名入口,日语jtest报名费ǒng)得(dé)了不要光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听信谗言(yán)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 日语jtest报名入口,日语jtest报名费
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了