绿茶通用站群绿茶通用站群

乌克兰已经牺牲了多少人,乌克兰已阵亡了多少人

乌克兰已经牺牲了多少人,乌克兰已阵亡了多少人 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作手法比(bǐ)喻和比(bǐ)拟怎么区分的,比(bǐ)喻(yù)写作手法的(de)作用(yòng)是比喻就(jiù)是将彼物(wù)比(bǐ)此(cǐ)物,二(èr)者具有相似性(xìng)的。

  关于(yú)写作手(shǒu)法比喻和比拟怎么区分的(de),比(bǐ)喻写作手法的作用以及写作手法(fǎ)比(bǐ)喻和比拟怎么区分的,比拟是写作手法吗(ma),比喻写作手(shǒu)法的作用,比喻(yù)的写(xiě)作方法(fǎ),比(bǐ)喻算写作手(shǒu)法等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

写作手法比喻和比(bǐ)拟(nǐ)怎么区分的,比喻写作手法的作(zuò)用

  比喻就是将彼物比此物,二者(zhě)具(jù)有相似性。

  拟人就(jiù)是(shì)把(bǎ)事(shì)物人格化,将本来不具备人动作和感情的(de)事物(wù)变成(chéng)和人一样具(jù)有动作(zuò)和感情的样(yàng)子(zi)。

二者区别

  1.本体的(de)表现形式不同。

  比喻的(de)本体可出现可(kě)不出现,乌克兰已经牺牲了多少人,乌克兰已阵亡了多少人比(bǐ)拟的本体(tǐ)必须出(chū)现。

  2.喻体(tǐ)是(shì)具体的事(shì)物,可以确认。

  拟体不是具体事物,不能(néng)确认。

  3.修辞(cí)目的不同。

  比(bǐ)喻的目(mù)的偏重于帮助读(dú)者认识(shí)或明白某种(zhǒng)事物。

  比拟的目的侧重于(yú)抒发某(mǒu)种(zhǒng)情感,使读者受(shòu)到感(gǎn)染,进而产生(shēng)某(mǒu)种感(gǎn)情。

比喻与拟(nǐ)人例子

  比喻

  就是将彼物比(bǐ)此物,二者具有相似性。

  例如(rú):天上的白云像棉花。

  很显然,这(zhè)个(gè)例(lì)子是比喻句,因为这个(gè)句子有(yǒu)本(běn)体“白云”、喻(yù)体“棉花(huā)”和比喻词(cí)“像(xiàng)”。

  通过例子,可以知道判(pàn)断一个句子是不是比喻句,不是(shì)出(chū)现“好像”“好(hǎo)似”“仿佛(fú)”“像”等词语就(jiù)是(shì)比(bǐ)喻句了,而是要有(yǒu)本体、喻体。

  拟人

  就是把事物人格化,将本来不具备人动作和感(gǎn)情(qíng)的事(shì)物(wù)变(biàn)成和人一样(yàng)具(jù)有动作和感情的样子。

  拟人就是把(bǎ)物当人(rén)写,赋予物以人的动(dòng)作行为或思想情感。

  如:小草偷(tōu)偷地从土里钻出来,嫩嫩的,绿绿的(de)。

  这个句子就是采用拟(nǐ)人的修辞手法,一个“钻”更加(jiā)形(xíng)象生动地展现(xiàn)了小草旺盛的生命力。

常见写(xiě)作(zuò)手法(fǎ)

  夸张、对(duì)比、比喻、拟人、悬(xuán)念、照应、联想、想象(xiàng)、抑(yì)扬结合(hé)、点面结合、动静结合(hé)、叙议结(jié)合、情景交融、衬(chèn)托对比、伏笔(bǐ)照应、托物言志(zhì)、白(bái)描(miáo)细描、铺垫悬念、正面侧面比喻象(xiàng)征、借古讽(fěng)今、卒(zú)章显志、承(chéng)上启下、开门见(jiàn)山(shān)、烘托、渲染、动静相衬、虚(xū)实(shí)相生、实写与虚(xū)写、托物寓意、咏物(wù)抒情等(děng)。

作文中常见的比喻和比拟修辞手法的区(qū)别(bié)

    导语:比(bǐ)喻和(hé)比拟,都是(shì)加强语言形象性的(de)修(xiū)辞手(shǒu)段,但它(tā)们是两种不同(tóng)的(de)修辞方(fāng)式(shì)。

  下面是我整理的作文中常见(jiàn)的比喻(yù)和比拟修辞手法的区(qū)别的相关内容,欢迎阅读。

  

     比拟是物的人化或人的物化或把甲物拟(nǐ)作乙物(wù),具有思(sī)想的跳跃性,能(néng)使读(dú)者展开想(xiǎng)象(xiàng)的翅膀,捕捉(zhuō)它的意境,体(tǐ)味它的(de)深意。

  

     比拟分为拟人和拟物。

  

     比(bǐ)拟离不开联想和想象。

  

     比拟是根(gēn)据本(běn)体事物和(hé)拟作事物之间(jiān)的可拟性,借助联想和想象(xiàng)而形成的辞格,因此联想是通向比拟(nǐ)的(de)桥梁,想象是比(bǐ)拟的翅(chì)膀。

  

     比拟具(jù)有(yǒu)很强的感情色彩,是作(zuò)者用自己自然流(liú)露的强烈感(gǎn)情(qíng)去感(gǎn)染读者的一种辞格。

  

     比拟(nǐ)句:就是借(jiè)助丰富(fù)灶(zào)凯的(de)想像(xiàng),把物(wù)当成人来写,或把人当成物来写(xiě),或把(bǎ)甲物当成(chéng)乙物(wù)来写。

  

     比(bǐ)喻:比(bǐ)喻 就是打比方,是(shì)用本质(zhì)不同而又(yòu)有相似点的事物(wù)描绘事物(wù)或(huò)说明道(dào)理(lǐ)的辞格。

  

     拟(nǐ)人:把事(shì)物人格化,把(bǎ)本(běn)来不(bù)具备(bèi)人的一(yī)些动作和感情的事物变成和(hé)人一样的。

  

     拟人就包括在比(bǐ)拟之中。

  

     比(bǐ)喻(yù)与比拟的性质(zhì)不同(tóng)、作用不同(tóng).比喻是用与本(běn)体事物有(yǒu)相(xiāng)似点的另一事(shì)物(wù)作比也就是打比方;一定(dìng)得有相似(shì)点,通过相衡辩袜似点使本体同喻体联系起来,唤起人们的联想,使人(rén)更(gèng)具体(tǐ)地惑知事物。

  比拟即模拟,它是(shì)用乙事物具有的特性(包(bāo)括(kuò)称渭(wèi)、动作(zuò)、行为等)写(xiě)甲事物,或(huò)者说是把乙事物(wù)的特(tè)性强加于甲事物。

  乙事物般(bān)是有(yǒu)生(shēng)命(mìng)力的,能(néng)活动,有感情的;它(tā)比甲事物(wù)具体实在,于是本来较抽象(xiàng)、不太实在的事物(wù)变得(dé)具体实在了,当然(rán)就(jiù)增(zēng)添了语言的生动性。

  

     总结:由咐激此可见,比喻强调(diào)的是甲乙(yǐ)两物的相似(shì)性,而(ér)比拟却是利用它们之间的不同特性,使两体融为一体,这是(shì)区别比喻和(hé)比拟最重(zhòng)要(yào)的(de)标志。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 乌克兰已经牺牲了多少人,乌克兰已阵亡了多少人

评论

5+2=