绿茶通用站群绿茶通用站群

区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点

区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点 程虹|中国从事美国自然文学研究第一人,静心治学,远离尘世喧嚣

如(rú)今(jīn)的社会(huì)节奏,越来越快。

我们似乎每天被推着走。

早晨起来上(shàng)班,晚上下班,吃饭(fàn),睡(shuì)觉,第二(èr)天(tiān)重复(fù)此种节(jié)奏(zòu)。

日久天长(zhǎng),有些(xiē)人像一个机器人(rén)一般忘记了人生有更丰富(fù)的场景,失去了对美好(hǎo)事物的追求动力。

天地之(zhī)间(jiān),自然拥有着(zhe)独一无二的(de)美(měi)。

程虹|中(zhōng)国(guó)从事美国自然(rán)文(wén)学研究(jiū)第一人,静心治学(xué),远离尘世喧(xuān)嚣(xiāo)_黑料正(zhèng)能量

自然的美(měi),发(fā)自本源,不加修饰(shì),透明澄(chéng)净。

忙里偷(tōu)闲(xián),沉(chén)浸在自(zì)然之中,与花草对视,与虫鸟对话,放慢人(rén)生(shēng)的(de)脚步,让心灵(líng)暂(zàn)时休(xiū)憩。这人(rén)生之中顿(dùn)时还(hái)有什(shén)么(me)压抑呢!

即便我(wǒ)们(men)难以花时间徜徉在自然之中,自然(rán)类的书也能为我们带(dài)来自然的(de)美。

作为中国(guó)从(cóng)事美(měi)国(guó)自然(rán)文学研究第一人,程虹女士(shì)所翻译的书,给繁忙中的(de)人提供了亲近自然的契机(jī),读来(lái)让人不(bù)由得深(shēn)吸一口气,虽没有亲身经历,却有一种平静祥(xiáng)和感(gǎn),这(zhè)也是自然(rán)文学的(de)魅力(lì)。

程虹|中(zhōng)国从(cóng)事美(měi)国自然文学研究第一人,静心治学,远离(lí)尘世喧嚣_黑料正(zhèng)能(néng)量(liàng)

非淡泊(pō)无以明(míng)志,非(fēi)宁静无(wú)以致远。

程虹(hóng)女士喜爱校园(yuán)生活(huó),她静心治学(xué),潜(qián)心研究,远离喧嚣,一心沉浸在(zài)学术(shù)与自然文学(xué)的海洋中。

她(tā)发自内心(xīn)的热爱自然文(wén)学,著(zhù)作等身,写(xiě)过介绍美国自然(rán)文学的综(zōng)述类(lèi)书籍《寻归荒野》,翻(fān)译多本美国经典的(de)自然文学著作,例如(rú),《心灵的慰藉》、《醒(xǐng)来的森林》、《遥远的房屋》。

程虹|中国从事美(měi)国自(zì)然文学研究第一(yī)人,静心(xīn)治学,远离尘世喧(xuān)嚣_黑料正能量

其中(zhōng)的(de)每一个汉字,均饱(bǎo)含(hán)着她的(de)汗水和心血。

每一(yī)处翻译(yì),哪怕是一个(gè)字(zì),她都力求(qiú)精确,为此查遍各种字(zì)典、词典等相关(guān)资料。

程虹|中国从事美国自(zì)然文学(xué)研究(jiū)第一人(rén),静心治学,远离尘世喧(xuān)嚣_黑料正能(néng)量

从她(tā)翻译的著作中(zhōng),似乎能(néng)听到虫(chóng)鸣鸟叫声,能看到人与(yǔ)自然的紧密区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点(mì)联系,仿佛徜徉(yáng)在(zài)充满鸟语花香的度假村(cūn)中。

阅读的那些时刻(kè),尘世喧嚣荡然(rán)无存,坐在书(shū)桌前,读着书上的文字,望着窗外的(de)树叶,本体(tǐ)在屋内(nèi),心(xīn)灵舒服自在,感(gǎn)觉(jué)自己呼吸到了带有泥(ní)土味的空气,感受着宁静平(píng)和,更引领自己去探索与体(tǐ)会人生(shēng)所拥有的更多意义。

“我有多久没去亲近大(dà)自然了呢?”,读(dú)的过程(chéng)中,不禁问自己。

我想,有人将时间用在工作上,用在看视频(pín)与无聊发呆(dāi)上,忘(wàng)却(què)了(le)我们(men)还(hái)拥(yōng)有一个纯真美好的(de)大(dà)自(zì)然。大(dà)自然中各种各样(yàng)的动植物,都是(shì)我们宝(bǎo)贵的挚友。

有了(le)书,我们哪(nǎ)里(lǐ)还会孤独呢!

程虹女士所翻译的著作,带(dài)我们进入(rù)自然(rán),远离纷(fēn)扰。她平易(yì)近人、平(píng)和淡(dàn)然的心态(tài),也像大自(zì)然般给人宁静。

当(dāng)心情压(yā)力无处安放,大脑一片空虚,烦(fán)闷浮躁(zào)之(zhī)时(shí),拿起程(chéng)虹女士翻译的著作,把(bǎ)心沉下去,就像程虹女士翻译(yì)这些(xiē)书时一样(yàng),哪还不会(huì)平静下来呢!

想起了陶渊明。

采(cǎi)菊东(dōng)篱(lí)下,悠然见南山(shān)。

从自然中(zhōng)获得洒脱与(yǔ)悠然(rán),无(wú)论我们身居何位,财富(fù)几何,最终都终(zhōng)将回归(guī)自(zì)然,还有什(shén)么放不下呢。

想起了梭罗,他著作(zuò)荣誉等身,受人(rén)尊敬。他出区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点现的地方就是焦点(diǎn)。

梭罗完全可(kě)以过富足,锦衣(yī)玉食的生(shēng)活。

他却走入(rù)了瓦尔登湖,抛弃(qì)俗世(shì)中的关(guān)注与荣誉,独(dú)自一人过(guò)恬淡娴(xián)静的日子,独得一份(fèn)怡然自得。

在(zài)这纷纷扰扰的城市(shì)之中,我们大都在马不(bù)停蹄的往前赶路,似乎(hū)连(lián)回头望望的时间都没有。

到(dào)人生的尽头之时(shí区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点),蓦然(rán)回首,过往(wǎng)的繁忙、忧虑和烦(fán)恼,又有哪些(xiē)真的是需要(yào)放在(zài)心(xīn)头的呢?

回(huí)归原生态,回归生活,才能(néng)真正找到属于自己的“桃(táo)花源(yuán)”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点

评论

5+2=