绿茶通用站群绿茶通用站群

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作手法比喻和(hé)比拟怎么区分的,比(bǐ)喻(yù)写作手法的作用是比(bǐ)喻就是(shì)将彼物比此物(wù),二者具有(yǒu)相似性的。

  关于写(xiě)作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写(xiě)作手法的作(zuò)用以及写作(zuò)手法比喻和比拟怎么(me)区分的,比(bǐ)拟是(shì)写作手法吗,比喻(yù)写作手法的作用(yòng),比喻的写(xiě)作方法,比喻(yù)算写作手(shǒu)法等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义以下知(zhī)识:

写作手法(fǎ)比喻和比拟怎么区(qū)分(fēn)的,比喻写作手(shǒu)法(fǎ)的作用

  比喻就是将彼(bǐ)物比此物,二(èr)者具(jù)有相似性。

  拟人就(jiù)是把事(shì)物人格(gé)化(huà),将本(běn)来(lái)不具备(bèi)人动作(zuò)和感情的事物(wù)变成和(hé)人一(yī)样具有动作和感情的样(yàng)子。

二者区别(bié)

  1.本(běn)体(tǐ)的表(biǎo)现形式(shì)不同(tóng)。

  比喻的本体(tǐ)可出现可不出现,比(bǐ)拟的本体必须出现。

  2.喻体是具体的事物,可以确认。

  拟体(tǐ)不是(shì)具(jù)体事物,不能(néng)确(què)认。

  3.修辞目的不同。

  比喻的目的(de)偏重于帮助读者认识或明白(bái)某种事物。

  比(bǐ)拟的目的侧重于抒发某种情感,使读者受到(dào)感染,进而产(chǎn)生(shēng)某种感情。

比喻(yù)与拟人例子

  比(bǐ)喻

  就(jiù)是将(jiāng)彼物比此物(wù),二(èr)者具有(yǒu)相似性。

  例如:天上(shàng)的白云(yún)像棉花。

  很显然,这个例子是比喻句,因(yīn)为这个句子有(yǒu)本体(tǐ)“白云”、喻体“棉花”和(hé)比喻词“像”。

  通过例子(苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义zi),可(kě)以知道判(pàn)断一个句子是(shì)不是比喻句(jù),不(bù)是(shì)出(chū)现“好像”“好似”“仿(fǎng)佛(fú)”“像(xiàng)”等词语就是比喻句了,而是要有本(běn)体、喻体。

  拟人(rén)

  就是(shì)把(bǎ)事物(wù)人(rén)格化,将本来不具备(bèi)人(rén)动作和感情的事物变成和人一样具有(yǒu)动作和(hé)感情的样子(zi)。

  拟人就是把物当(dāng)人写,赋予(yǔ)物以人的动作行(xíng)为(wèi)或(huò)思想(xiǎng)情感。

  如:小(xiǎo)草偷偷地从土里钻出(chū)来,嫩嫩的(de),绿(lǜ)绿的。

  这个句(jù)子就是(shì)采用拟人的修辞手法,一个(gè)“钻”更加形象生动地展现(xiàn)了小草旺(wàng)盛的生命(mìng)力。

常见写作手法

  夸张(zhāng)、对比、比喻、拟人、悬念(niàn)、照(zhào)应、联想(xiǎng)、想象、抑扬结合、点(diǎn)面(miàn)结合、动静结合、叙(xù)议结合、情景交融、衬(chèn)托(tuō)对比、伏笔照应、托物言志、白描细描、铺(pù)垫(diàn)悬(xuán)念(niàn)、正面侧(cè)面(miàn)比喻象征、借古讽今、卒章显(xiǎn)志、承上启下、开门(mén)见山、烘托、渲(xuàn)染、动静相衬(chèn)、虚实相生、实写与(yǔ)虚写、托物寓意、咏物抒情等。

作文中(zhōng)常见(jiàn)的比喻和比拟修辞手(shǒu)法的区别

    导(dǎo)语:比(bǐ)喻和比拟(nǐ),都是加强语言形(xíng)象性的修辞手段,但它们是两种不同的修辞方式。

  下面是(shì)我整理的(de)作文中常见的比喻和(hé)比拟(nǐ)修辞手法的区(qū)别的相关内容,欢迎阅(yuè)读。

  

     比(bǐ)拟(nǐ)是(shì)物(wù)的人(rén)化或人的物(wù)化或把(bǎ)甲物(wù)拟作乙物(wù),具有(yǒu)思想的(de)跳跃性,能使读者展开想象的翅膀(bǎng),捕捉(zhuō)它的意境(jìng),体味(wèi)它(tā)的(de)深(shēn)意。

  

     比拟(nǐ)分为拟人(rén)和(hé)拟物。

  

     比拟离不开联想和想象。

  

     比拟是根(gēn)据本体事物和拟(nǐ)作事物之间的(de)可拟性,借助联(lián)想(xiǎng)和想象而形成(chéng)的(de)辞格,因此联想是(shì)通向(xiàng)比拟的桥(qiáo)梁(liáng),想象是比拟的翅膀。

  

     比拟具有很(hěn)强的感情(qíng)色彩,是作者(zhě)用自己自然流露(lù)的(de)强烈感情去(qù)感染读(dú)者的(de)一种辞格。

  

     比拟句:就(jiù)是借助丰富灶凯的想像(xiàng),把物(wù)当成人来(lái)写,或把人当(dāng)成(chéng)物来(lái)写(xiě),或把甲物当成乙物来写。

  

     比喻:比喻 就是打比方,是用本质不同而又有相似点的事物(wù)描(miáo)绘(huì)事物或说(shuō)明道理的辞(cí)格。

  

     拟(nǐ)人:把事物人格(gé)化(huà),把本来不具(jù)备人(rén)的一(yī)些动(dòng)作(zuò)和(hé)感情的事物(wù)变(biàn)成(chéng)和人(rén)一样的(de)。

  

     拟(nǐ)人(rén)就包括(kuò)在比拟之中。

  

     比喻与比拟的(de)性质不同、作用不同.比喻是用与本体事物有相似点(diǎn)的(de)另一(yī)事物作比也就是打比方(fāng);一定得有相似点,通(tōng)过(guò)相衡辩(biàn)袜似点使本体同喻(yù)体联系起来,唤起人们的联(lián)想,使人更具体地惑(huò)知事(shì)物(wù)。

  比拟即(jí)模拟,它是用乙(yǐ)事物具有的(de)特性(包括(kuò)称渭、动作、行(xíng)为(wèi)等)写甲(jiǎ)事物,或者(zhě)说是把乙(yǐ)事(shì)物的特性强加于甲事物。

  乙事(shì)物般是有(yǒu)生命(mìng)力的(de),能(néng)活(huó)动(dòng),有感情的;它(tā)比甲事物具体实在,于是(shì)本来(lái)较抽象、不太实(shí)在(zài)的事物变(biàn)得(dé)具体实在(zài)了,当然就(jiù)增添(tiān)了(le)语言的生(shēng)动性。

  

     总结:由(yóu)咐(fù)激此可见,比喻(yù)强调的是甲乙两物的相似性,而比拟却是(shì)利(lì)用它们(men)之(zhī)间的不同特性,使两体(tǐ)融为一体(tǐ),这是区别比喻和比拟(nǐ)最(zuì)重要的标志。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

评论

5+2=