绿茶通用站群绿茶通用站群

王杰2001年后嗓子变了谁下的毒,王杰2001年后嗓子变了还唱歌吗

王杰2001年后嗓子变了谁下的毒,王杰2001年后嗓子变了还唱歌吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年(nián)教子文言(yán)文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译:陈(chén)万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床边训话的。

  关于陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言文(wén)的翻译,文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈万年(nián)教子》等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注释和启示(shì),文言(yán)文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话(huà)。

  一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译

  陈万(wàn)年是朝中显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半(bàn)夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。

  陈(chén)万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父(fù)亲(qīn)教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的(de)话,这(zhè)是(shì)什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我要(yào)对上(shàng)司要(yào)奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再说话。

《陈万(wàn)年教子》注释(shì)

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训(xùn)。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖(zhàng):名词用(yòng)作动(dòng)词(cí),用(yòng)棍子打。

  之(zhī):代词,指代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你(nǐ)的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具晓:完全明(míng)白,具(jù),都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄:主要的(de)意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显(xiǎn):显(xiǎn)赫。

《陈万年教子》原文

  陈(chén)万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于(yú)床下。

  语至(zhì)三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸(xián)谄也。

  ”万(wàn)年(nián)乃不复言。

陈(chén)万年教子文言文(wén)注解(jiě)及翻译

     文言文(wén)是中国古代的一种书面语(yǔ)言,主要包(bāo)括以先秦时期(qī)的口语(yǔ)为基础而形成(chéng)的书(shū)面(miàn)语(yǔ)。

  下(xià)面是我为(wèi)你(nǐ)带来的陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言文注(zhù)解(jiě)及翻(fān)配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的(de)音))也。

   万年乃不复言。

     选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)

     译文(wén)

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前(qián)。

  告诫他做人的(de)道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。

  陈万年(nián)非常生(shēng)气,要(yào)拿棍子(zi)打他,训斥说:你的父亲口口声(shēng)声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知道,主要意思(sī)是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马屁。

  陈万年于是不(bù)敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大(dà)要(yào):主要(yào)。

     4.乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年(nián)的儿子(代词(cí))

     12.之(zhī):代(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要(yào);主要的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母(mǔ)是孩(hái)子的第一(yī)任老师,父母的一言一行都会(huì)在孩子身上印(yìn)下深深(shēn)的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要做一个合格产(chǎn)品.但是也有教孩子走歪道(dào)的父母(mǔ),文中陈万年就是(shì)其中一(yī)个。

     ②在这个世界上有长(zhǎng)辈教(jiào)唆小辈学会(huì)阿(ā)谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类反(fǎn)面(miàn)角色(sè)的(de)代表之一(yī),但也(yě)有(yǒu)一些好的长辈。

     ③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗(chán)言(yán)。

  陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译注释(shì)和启示(shì),文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训话的。

  关于陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万(wàn)年教子(zi)文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,陈万年教子文(wén)言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈(chén)万年教子(zi)解释,《陈万(wàn)年(nián)教子》等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻(fān)译(yì)注王杰2001年后嗓子变了谁下的毒,王杰2001年后嗓子变了还唱歌吗释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)

  《陈万年教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)。

  一(yī)直说(shuō)到半(bà王杰2001年后嗓子变了谁下的毒,王杰2001年后嗓子变了还唱歌吗n)夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到(dào)了屏风。

《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译

  陈(chén)万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万(wàn)年(nián)很生气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父(fù)亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡(shuì),不(bù)听我(wǒ)的话,这是(shì)什么道理?”陈(chén)咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所(suǒ)说的话,主要(yào)的(de)意思是教我(wǒ)要对(duì)上司要奉承拍(pāi)马(mǎ)屁罢了(le)!”陈万(wàn)年没(méi)有再说话。

《陈(chén)万年(nián)教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈(tán)论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打。

  之:代(dài)词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰:说。

  乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具(jù),都。

  大(dà)要:主要的意思(sī)。

  大要教咸谄:主要的意思(sī)是教(jiào)我奉(fèng)承拍(pāi)马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马屁(pì)。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话。

  显:显(xiǎn)赫。

《陈万年教子》原文

  陈万年乃朝中重臣也(yě),尝(cháng)病,召子咸(xián)教戒于床下。

  语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán),大(dà)要(yào)教咸(xián)谄也(yě)。

  ”万年乃不复言。

陈(chén)万年教子文言文注解及翻译

     文言文是(shì)中国古代(dài)的一种书面语言(yán),主要(yào)包括以先秦(qín)时期的口语为基础而形成的书(shū)面语(yǔ)。

  下面是我为你带(dài)来的陈(chén)万年(nián)教子(zi)文(wén)言文注解(jiě)及(jí)翻配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。

     陈万年(nián)教(jiào)子原文

     陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下,语至(zhì)三(sān)更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰(yuē):具晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸(xián)谄(读缠的音(yīn)))也(yě)。

   万年乃不(bù)复言。

     选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾经(jīng)病了(le),把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他做人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。

  陈万(wàn)年非常生气,要(yào)拿棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口口声声教(jiào)你,你却(què)打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的话,这是为什么(me)?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道歉说:您说的话(huà)的意(yì)思我都知道,主要意(yì)思是教我奉承拍马屁。

  陈万年于(yú)是不敢再说话。

     注(zhù)释

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公(gōng):你(nǐ)的父亲(qīn)

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万年的儿(ér)子(代词(cí))

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要(yào)的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意(yì)思(sī)我都明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡王杰2001年后嗓子变了谁下的毒,王杰2001年后嗓子变了还唱歌吗:打(dǎ)瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母是孩(hái)子的第一(yī)任老师,父母的(de)一言一行都会在孩子身(shēn)上印下深深的(de)烙印,所以说,作(zuò)为父母(mǔ)千万要做一个合格产(chǎn)品.但(dàn)是也有教孩子(zi)走歪道的(de)父母(mǔ),文中陈万年就是其(qí)中一个。

     ②在这个世界上有(yǒu)长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈(chén)万年就(jiù)是(shì)这类反面角色的代表之一(yī),但(dàn)也(yě)有(yǒu)一些好的长(zhǎng)辈。

     ③通过这篇文(wén)章,我(wǒ)们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 王杰2001年后嗓子变了谁下的毒,王杰2001年后嗓子变了还唱歌吗

评论

5+2=