绿茶通用站群绿茶通用站群

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案 3人全部解聘!国泰航空处理来了,CEO出面致歉:零容忍!降避免同类事件再次发生

  国泰航空周二晚间发布最新声明:

  作为国(guó)泰航空行政总裁(cái),林绍波代(dài)表(biǎo)国泰航空,就有关(guān)旅客在5月21日(rì)国泰航班CX987上的(de)经历,再次向(xiàng)受影响的乘客和社(shè)会各(gè)界表(biǎo)示诚(chéng)挚的歉意。 

  目(mù)前,我们(men)已完成对于事件(jiàn)的调(diào)查,并依据公司的规(guī)章制(zhì)度(dù),对三位涉事(shì)的空中服务员予(yǔ)以解聘。在此,我想再次重(zhòng)申,对于个(gè)别员工(gōng)严重违反公司规章制度(dù)及道(dào)德准则的行为(wèi),国泰航空(kōng)将秉持“零容忍”的态度,绝(jué)不(bù)姑息。 

  为(wèi)了(le)避免同类事件再次发生,我将亲自(zì)领导跨(kuà)部(bù)门的工(gōng)作小组作出(chū)全(quán)面检讨,重新审视我们的(de)服务流程、人(rén)员(yuán)培训和相(xiāng)关制度(dù),进一步提升国(guó)泰航(háng)空的服(fú)务品质;其(qí)中最重要的(de),是确保所有国(guó)泰(tài)员工必须尊重(zhòng)来自不同背(bèi)景及文化的(de)旅客(kè),在(zài)所有的服(fú)务地区均提供专(zhuān)业且一(yī)致的服务。 

  我们感(gǎn)谢社(shè)会各界对于国(guó)泰(tài)航(háng)空的持续关注(zhù)和监督,我们必(bì)将以(yǐ)此为(wèi)鉴,努力为旅(lǚ)客提供更加满意的旅行体验。

3人全部解聘!国泰航空处理(lǐ)来了,CEO出面致歉(qiàn):零容(róng)忍(rěn)!降避免(miǎn)同类事件再次(cì)发(fā)生

  近日(rì),有网友(yǒu)在网络平台举报国泰航空空乘歧视非英语(yǔ)乘(chéng)客。

  该网(wǎng)友(yǒu)称,其于2023年5月21日搭(dā)乘(chéng)国泰(tài)航空CX987航班,由成都飞往香港(gǎng),恰好(hǎo)坐在(zài)最(zuì)后一排乘务员准备餐食及休息之处(chù)。该(gāi)网友描述,国泰航空空乘人员在飞机飞行过(guò)程中,不间(jiān)断使(shǐ)用英语、粤语抱怨乘客:“If you cannot speak blanket, you cannot have it”(如果他(tā)们不会说毛毯的英文, 那他们就不配毛毯(tǎn))、“Carpet is on the fl先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案oor” (地毯是在地(dì)上(shàng))……

  “应该是(shì)前排旅客(kè)努力(lì)使用自己会的(de)英文单词想要向这(zhè)些‘只(zhǐ)会英(yīng)文的’乘(chéng)务员拿毛毯,结果(guǒ)反被取笑。”该网友称。位于该(gāi)网友前排的(de)乘(chéng)客在尝试(shì)用英文询问(wèn)空(kōng)乘如何(hé)填写入境卡时,同样得到了无比不耐烦的回答(dá)。

  5月22日(rì)晚,@国泰航(háng)空(kōng) 发(fā)布(bù)声明:已知悉有(yǒu)关旅客在国泰航班CX987上的不先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案愉快经(jīng)历,对此深表(biǎo)歉意。国泰航空(kōng)一直以来(lái)致力于为(wèi)旅客(kè)提供(gōng)高品质的服务,对于此次(cì)事件(jiàn)高度重(zhòng)视。我们已(yǐ)经联(lián)系相关旅客进一步了(le)解情况,并会(huì)进(jìn)行严肃调查处(chù)理。在此(cǐ),我(wǒ)们(men)对于此事件给大家(jiā)带来的困扰再(zài)次致以深(shēn)深(shēn)的歉意。

  5月(yuè)23日国泰航空再次(cì)发微博回(huí)应歧视旅客事件,已经暂停有关空中空(kōng)服员的飞(fēi)行任务,即(jí)时(shí)展开(kāi)内部调查。

  该事件引(yǐn)发了网友(yǒu)的集(jí)体(tǐ)声讨,各大媒体(tǐ)也下场表态该事件是彻头(tóu)彻尾的(de)歧视(shì):

  在飞(fēi)机上发放(fàng)或根据乘客(kè)需求提供毛毯,是机上服务(wù)的常见(jiàn)项(xiàng)目。明明能听懂乘客的话,相关服务需求也在航司(sī)规(guī)定的服务范(fàn)围内,空乘却装(zhuāng)聋作哑、推诿搪塞,还(hái)背(bèi)地里嘲笑乘客,那就是(shì)彻头彻尾的歧(qí)视。凭什么觉得不会说英语(yǔ)或(huò)粤语(yǔ)的(de)乘客就低人一等?

未经允许不得转载:绿茶通用站群 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

评论

5+2=