绿茶通用站群绿茶通用站群

瓦格纳是哪个国家的,瓦格纳集团是什么组织

瓦格纳是哪个国家的,瓦格纳集团是什么组织 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师(shī)修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻(fān)译是“王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈矛的。

<瓦格纳是哪个国家的,瓦格纳集团是什么组织p>  关于王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样(yàng)翻译以及王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师修(xiū)我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译(yì),王(wáng)于兴(xīng)师修我矛戟怎(zěn)么读,王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)矛戟,与子偕作!等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

王于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎样翻译

  “王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  ”的意思是君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛。

  该句出自(zì)《秦风·无衣(yī)》,全文(wén)为:岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇!岂曰无衣?与子同(tóng)泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子(zi)偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍(páo)。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你同目标。

  谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那(nà)战(zhàn)裙。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战(zhàn),修整(zhěng)甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前进(jìn)。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一(yī)部诗歌总集《诗经(jīng)》中的一首诗。

  这是一首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表(biǎo)现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂(áng)士气和乐(lè)观精神。

  全诗风(fēng)格矫(jiǎo)健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当前、兵临(lín)城下之际(jì),以大局为重,与周王室(shì)保持一致(zhì),一听“王于(yú)兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥(huī)戟(jǐ),奔赴前线(xiàn)共同杀敌的英雄主义(yì)气(qì)概和爱国主义精神。

王于兴师,修我(wǒ)戈矛,与(yǔ)子同仇是什(shén)么意思

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  《秦(qín)风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无(wú)衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)裳。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)长(zhǎng)袍(páo)。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那矛与戟(jǐ),出发(fā)与你在一起(qǐ)。

  谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀兵,杀(shā)敌与你共前进。

  扩展资料:

  这首(shǒu)诗充满(mǎn)了(le)激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的气氛。

  按(àn)其内容,当是一首战歌(gē)。

  全诗表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御外(wài)侮(wǔ)的高昂(áng)士皮渣(zhā)气和乐观精神,其独具(jù)矫健(jiàn)而爽朗的风(fēng)格(gé)正是秦茄握运(yùn)人(rén)爱国主义(yì)精神(shén)的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就(jiù)是说以“美”为主,所以(yǐ)对秦军(jūn)来(lái)说有巨大(dà)的(de)鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定(dìng)公四年(nián)(公元前(qián)506年),吴(wú)国军队攻陷楚国的首(shǒu)府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙(qiáng)而哭,日夜不绝声(shēng),勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而(ér)坐,秦师乃出”。

  于(yú)是一举击退了(le)吴兵。

  诗共三章,采用了重叠(dié)复(fù)沓的形式颤(chàn)梁。

  每(měi)一章句数(shù)、字数相等,但结构(gòu)的相(xiāng)同(tóng)并不意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所(suǒ)发展的(de)。

  如首章结句“与子(zi)同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的敌人。

瓦格纳是哪个国家的,瓦格纳集团是什么组织

  二(èr)章(zhāng)结句“与子偕(xié)作”,作(zuò)是起的(de)意思,这才是行动的开(kāi)始。

  三章结句“与子偕行”,行训往(wǎng),表明诗中的战士们将(jiāng)奔(bēn)赴前(qián)线共同杀敌了(le)。

  参考资(zī)料来源:百(bǎi)度(dù)百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 瓦格纳是哪个国家的,瓦格纳集团是什么组织

评论

5+2=