across 和(hé) cross的(de)区(qū)别,cross和across区别和用法是(shì)它(tā)们(men)二者(zhě)的主要区别在于词性和使用场合有所不同:across是介词,而cross是动词(cí)的(de)。
关于across 和(hé) cross的区别(bié),cross和across区别(bié)和用法以及across 和 cross的区(qū)别(bié),across和(hé)cross有什(shén)么(me)关系,cross和across区(qū)别和用法,across和(hé)cross的区(qū)别(bié)through over,across与cross的(de)区别是(shì)什(shén)么等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
across 和 cross的区别(bié),cross和across区别和用法
它们二者的主要区别在(zài)于词(cí)性和(hé)使用场合有所不同(tóng):across是介词,而cross是(shì)动词。across和cross这两个词都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写(xiě)上仅差(chà)一个字母,所(suǒ)以很容易混淆。
cross1.作动词用穿过(guò),越(yuè)过。
渡过;
交(jiāo)叉, 相交
它们二者的主要区别在于词性和使用场合有所不同:across是(shì)介词,而cross是动词。
across和cross这两个词(cí)都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅差一(yī)个字(zì)母,所(suǒ)以很容易混淆。
cross1.作(zuò)动词用(yòng)
穿过(guò),越过。
渡(dù)过;
交叉, 相(xiāng)交(jiāo); 错过。
主要表示在物(wù)体表面(miàn)上(shàng)横穿。
如(rú)横过(guò)马路、过桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过马路时没(méi)注(zhù)意看,负有部(bù)分责任(rèn)。
He has crossed the border(边(biān)界,边境) into another territory(领土,版图).
他已越过边(biān)界进入别国的(de)领土。
2.作名词(cí)用
作名词时(shí),有十(shí)字(zì)架;
十字形(xíng)饰(shì)物;
画十字的动作;
杂交品种; 混合物;
痛苦, 苦难等意思。
它有较强(qiáng)的构词(cí)能力,它(tā)所(suǒ)构(gòu)成的词的某些词(cí)义(yì)和(hé)用法软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了是值得注意的。
比如crossroads是“十字路(lù)”或“十字路口”的意思,它的前面可以用a,但-s是不能丢掉(diào)的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在(zài)十字路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目”的意思,专指同一(yī)书刊中前后互相(xiāng)参阅(yuè)的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书(shū)中,前后(hòu)参照(zhào)的互见条(tiáo)目用(yòng)大(dà)写字母表示(shì)。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“横道线”或(huò)“(铁路(lù)与公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头(tóu)是在(zài)中环的一个渡口(kǒu)。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车(chē)辆(liàng)都要在斑马线前停下。
across1.介(jiè)词(cí)
(表示位置)在(zài)…对面[另(lìng)一边(biān)]; 横在[披(pī)在]…上(shàng); 掠过…; 透(tòu)过(guò)
(表示方向)横越(yuè), 横跨(kuà); 横穿, 穿越; 从…的另一面[边];
(表示状软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了(zhuàng)态)与…交叉(chā)着; 触(chù)及, 波及, 影(yǐng)响到adv.从这一边(biān)到(dào)另一边;
在对面, 向对面;
跨度;
成十字形, 成交叉状;
传达过来(lái)
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色(sè)长城横跨中国西北。
2.across与go/walk等动词连用(yòng)表(biǎo)示“穿(chuān)过,越(yuè)过,横穿”的意(yì)思。
与cross基本同(tóng)义(yì),也是(shì)表示从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过(guò)这(zhè)条公路,你会发现邮局就(jiù)在你的左边。
cross和across区别和用(yòng)法是什么?
1、词性不同
across用作介词或副(fù)词,表(biǎo)示一(yī)个穿(chuān)越(yuè)动作时要与一个实义(yì)动词连用(yòng)。
cross用作(zuò)动词,可(kě)单独表汪枣示穿(chuān)越动(dòng)作。
2、用法不(bù)同
cross用作(zuò)名(míng)词时的意思是“十字形”,转化为动词后可表示“画十字,划叉删去(qù)”,还(hái)可表(biǎo)示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既(jì)可用作不(bù)及物动(dòng)词(cí),也可(kě)用作及(jí)物(wù)动(dòng)词。
用作及物动词时,接名(míng)词或代词作宾(bīn)语。
cross与oneself连用常旁陵岁指某些基督徒“用手(shǒu)在胸前(qián)画十字”。
across与数(shù)量短语连(lián)用,置于单(dān)位(wèi)名词之(zhī)后,意为(wèi)“…宽(kuān)”,表示跨度。
across还可表示状态,意为运睁“成十字(zì)形交叉(chā)状”。
across后常(cháng)加from。
3、词源不(bù)同
across:14世纪进入英语,直(zhí)接源自古法(fǎ)语(yǔ)的an acros,意为从一头到另一(yī)头,处于(yú)跨越的位(wèi)置。
cross:直接源自古英语的cros;最(zuì)初源自古典拉丁语的crux,意(yì)为高而圆的柱子。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了